Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 91

Что ж, можно сказать, у меня был отпуск длиною в год. А завтра в школу.

Комментарий к Глава 3. Так вот ты какая, МакКошка.

1. Карнак:

http://lifeglobe.net/x/entry/1090/KarnakTemple1_3.jpg

http://lifeglobe.net/x/entry/1090/karnakcolumns_3.jpg

http://lifeglobe.net/x/entry/1090/karnaktemple1_3.jpg

http://lifeglobe.net/x/entry/1090/wpil_1.jpg

http://lifeglobe.net/x/entry/1090/sphinxes_3.jpg

2. Scorpions - Wind of change https://www.youtube.com/watch?v=n4RjJKxsamQ

========== Глава 4. Хогвартс-экспресс и материнский инстинкт. ==========

На вокзал мы приехали заранее. Меня провожали как на войну. Заобнимали, зацеловали, двести раз напомнили, чтоб я отчитывалась на пергаменте утром и вечером, что жива-здорова. Мама плакала, я тоже чуть не расплакалась в ответ.

Родители уехали, а я не торопясь двинулась в сторону девятой платформы. И тут вижу ЕГО! Мелкий, ниже меня на полголовы, худой, растрепанный и в шмотках не по размеру. В руках клетка с белой совой, а рядом чемодан, куда три таких мальчика без проблем влезет, да еще место останется. Чудо в перьях. Стоит, потерянно вертит головой. Бедный ребенок.

Не выдерживаю и подхожу ближе. Глаза зеленые-презеленые. А шрам надежно скрыт челкой. Ну ладно я, я особые приметы знала, а все остальные как его узнавали? Сцена в Дырявом котле — запланированный спектакль? Хотя пока мне неизвестно, может, в этом мире ее не было, надо будет уточнить при случае.

— Привет, ты тоже в Хогвартс? — Гарри удивленно на меня смотрит, — я по сове угадала, — улыбаюсь я ему.

— Привет, да! — удивление сменяется надеждой, — только я не знаю, как попасть на платформу.

— Все просто, нужно пройти через стену между платформами девять и десять. Если страшно, можно с разбега. Давай помогу тебе с клеткой.

Мы подошли к барьеру и остановились:

— Ну что, побежали? — протянула ему руку. А он сильнее, чем кажется — как вцепился. Перед тем, как мы скрылись в стене, успела краем глаза заметить рыжий табор.

Поттер остановился, открыв рот. Хогвартс-экспресс оказался вовсе не малиновым, но все равно впечатляет. Этакий стимпанк Викторианской эпохи. Платформа была забита учениками и провожающими, люди шумно прощались, ухали в клетках совы, пыхтел паровоз. И зачем люди тащат сов с собой в поезд, когда своим ходом волшебная сова долетает до Хогвартса из любой точки Англии куда быстрее. Издевательство над животными какое-то.

Выбираем вагон где-то в середине состава. Гарька пыхтит, пытаясь затащить по ступенькам свой чемоданище. Незаметно подцепляю чемодан телекинезом, иначе так и застрянем. Господи, как он его вообще сюда допер? Вот она, сила, о которой не знает Темный Лорд. Устраиваемся в купе.

— Ну что, давай знакомиться. Я Гермиона Грейнджер.

— Гарри Поттер, — смотрит на меня с опаской. Ожидает, что я тоже на него бросаться начну?

— Очень приятно, — не бойся меня, Гарри, не съем, — У тебя красивая сова.

— Ее зовут Хедвиг, — Гарри улыбается. — Гермиона, а где твой багаж?

— Все здесь, — хлопаю по рюкзаку, — чары расширения пространства — это вещь. Хоть и дорого. Родители, когда узнали, что такие сумки существуют, тоже себе купили. Хочешь посмотреть? — открываю ему отделение с книжками.

— Ух тыыы, и почему Хагрид не сказал мне, что бывают такие сумки?! — возмущается ребенок, — А твои родители…

— Мои родители — обычные люди, стоматологи. О волшебном мире я узнала не так давно.

— Я тоже, — Гарри вздохнул, — мои родители были волшебники, но я жил с теткой. Она ненавидит все ненормальное.

— Сочувствую… Твои родители — настоящие герои, — ребенок удивленно посмотрел на меня. Ну еще бы, до этого все в волшебном мире называли героем его, по крайней мере, в книжке. Поясняю:

— Что бы там ни писали в книгах, никто точно не знает, что произошло в ту ночь, ведь свидетелей не было. Но думаю, твои родители сумели провести какой-то обряд, который защитил тебя от убийцы. Они спасли тебя и всю магическую Британию заодно.

Эта версия явно нравится ему больше, и Гарри серьезно кивает.

Ну что ж я за человек-то такой? Хотела держаться в тени и вот пожалуйста — еду в купе с героем магического мира и рассуждаю на опасные темы. Вечно у меня все через жопу.

Паровоз хрипло загудел и медленно тронулся. Мы смотрели в окно.

Дверь купе отворилась, и вошел рыжик. Ну здравствуй, Рон. Черт, совсем забыла спросить у гоблинов, кто же такие предатели крови.

— Здесь свободно? А то в других купе вообще все забито.





Гарри неуверенно кивнул. Рон затащил в купе чемодан, такой же, как у Гарри, и приземлился рядом.

— Я Рон Уизли. А ты правда Гарри Поттер? — выпалил он.

— И у тебя действительно есть… ну, ты знаешь, — Рон указал ему на лоб.

Гарри показал шрам, что вызвало бурю восторгов. Рон с деликатностью бегемота расспросил Гарри о ночи, когда тот приобрел шрам и потерял родителей, затем рассказал про свою большую семью и крысу, передаваемую по наследству, упомянул дядю-бухгалтера, с которым они не разговаривают…

О да, еще одни лицемеры. Хотя может зря я так, и у этого бухгалтера просто характер мерзкий?

— А это Гермиона, — представил меня Гарри. Я слегка улыбнулась и кивнула.

— А, привет, — кивнул Рон в ответ.

Дальше разговор развивался следуя канону. Я читала очередной учебник и не вмешивалась. Через пару часов предложила мальчишкам:

— Я с утра так нервничала, что толком не позавтракала. Не хотите перекусить? Мама собрала мне столько еды, что на десятерых хватит.

Я залезла в свой безразмерный рюкзак, достала бутерброды, термос с чаем, салфетки. Из двух салфеток трансфигурировала дополнительные стаканы — вершина моего мастерства!

— Ого! Ты колдуешь! — Рон подпрыгнул на сиденье, — я вчера нашел одно заклинание, чтоб перекрасить Коросту в желтый цвет, но оно не сработало. Сейчас покажу!

— Уверен, что стоит использовать на своем питомце неиспробованные заклинания? Вдруг ты ему навредишь? — кажется, крыс посмотрел на меня с благодарностью. Питер, интересно, это ты, или пока это обычная крыса, а ты появишься позже?

— От него все равно никакого толку, — проворчал Рон.

— Вообще, крысы — очень умные животные, — сказала я.

В дверь постучали и неуверенно потянули в сторону.

Извините, — спросил нас расстроенным голосом пухлый мальчик, — вы не видели жабу?

Ну вот, еще один несчастный ребенок, которого хочется пожалеть. Да что со мной сегодня? Материнский инстинкт, что ли, покоя не дает?

Привет, — улыбаюсь ему, — жабу мы не видели, но мне кажется, я знаю, как ее найти. Пойдем в коридор.

— Как зовут твою жабу?

— Тревор.

Направляю палочку вдаль:

— Акцио жаба Тревор!

Ждем минуту, ничего не происходит. Невилл опять погрустнел.

— Что ж, видимо, не получилось, — поворачиваюсь к нему, — Но ты не расстраивайся, сейчас найдем старосту, у них это заклинание точно получится.

— Шлеп! — что-то тяжелое и мокрое сильно бьет меня по уху, я чуть не упала от неожиданности.

— Твою м-мать! — обычно я не ругаюсь при детях. Хорошо, что здесь никто не знает русский. Запомним: ждать результат акцио надо подольше. Или выставлять щит.

— Ой, Тревор! — Невилл радостно прижимает к себе эту скользкую гадость, — спасибо, большое спасибо!

Мальчишки с любопытством глядят на нас из открытого купе.

— Знакомься, это Гарри и Рон, а я Гермиона.

— Невилл Лонгботтом, очень приятно.

— Взаимно, Невилл. Не хочешь остаться с нами в купе? — кажется, Рон моей инициативой недоволен, — пойду пока умоюсь, а то я вся в Треворе.

Возвратившись, обнаруживаю, что Гарри кажется скупил все содержимое тележки со сладостями.

— Угощайся, Гермиона, — радостно предложил мальчик.

— Спасибо, Гарри, — что здесь самое безобидное? Тяну руку к котлокексу. Ну, есть можно. Всевкусные орешки пробовать не буду, я не настолько люблю рисковать. Жую и думаю, как бы перетянуть Невилла с собой на Хаффлпафф — а я собираюсь поступать именно туда, подальше от начальства, поближе к кухне. Про Гарри и Рона речи не идет, вот уж у кого полный Гриффиндор головного мозга, а Невиллу там будет плохо.