Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 91

Не замечала раньше за собой такой жадности. Впрочем, раньше мне и не дарили таких ценных вещей почти незнакомые люди.

Просидели почти до отбоя, разговор об ограблении так и не зашел — вот и славненько.

***

В субботу утром моя сова принесла мне и Джастину первую пачку заданий. Да, он все-таки поговорил с родителями, и лорд Финч-Флетчи записал его на заочное в какую-то элитную школу. Договаривались кстати через меня, т.е. через мой пергамент. Мои родители позвонили родителям Джастина и держали связь по телефону, переписываясь с нами. А потом вообще решили встретиться лично и все обсудить. Забегая вперед, скажу, что они довольно близко сошлись на почве критики магического мира и проблем воспитания детей-магов.

***

Я предложила девчонкам сделать из незанятой четвертой кровати диван и организовать уголок для чаепития. Для этого нам нужен был стол со стульями, и мы решили идти к Филчу. Я была готова отдуваться одна, как самая старшая, но соседки оказались настоящими боевыми товарищами. Говорю без иронии, так как Филча первокурсники откровенно побаивались. Он, узнав, что мы не на отработки, очень удивился, в ответ на просьбу поворчал, но все-таки разрешил подобрать что-нибудь из сломанной мебели. Ну, репаро нам в помощь.

Мы развернули четвертую кровать широкой стороной к стене [2], сняли с нее балдахин, я достала из своего рюкзака привезенные с собой плед и подушки. Получилось совсем неплохо. Из бывшего балдахина вышла симпатичная скатерть на столик, который на самом деле парта.

Я достала чайные коробки с пакетиками, оказалось, что в магической Англии чай с разными вкусами — редкость, поэтому чаи со вкусом малины, корицы, тропических фруктов пошли на ура, впрочем, как и маггловский шоколад. Девочки выложили волшебные сладости, а Сьюзен пообещала попросить тетю прислать чайник, чтоб не колдовать каждый раз кипяток в чашках.

С соседками мне повезло. Они обе очень милые и дружили еще до Хогвартса, мне было приятно с ними общаться, а вечерами, когда я уставала от разговоров, они легко оставляли меня наедине с книгой, проводя время друг с другом. Невилла я опекала по мере сил, а с Джастином делала уроки. Хорошо бы еще найти кого-то своего возраста. Своего психологического возраста. Родители не считаются, у нас с ними хорошие отношения, но им все же легче воспринимать Гермиону как ребенка. И я могу их понять. Ну что ж, не все сразу. А может, через несколько лет я уже буду больше подростком, чем взрослой женщиной. Тело и подростковый гормональный бум все-таки не могут не повлиять.

Комментарий к Глава 6. Первые впечатления.

1 - курсивом выделена цитата из книги.

2 - Изначально кровати в спальнях Хогвартса стоят так:

http://svoya.ucoz.ru/_nw/0/27720414.jpg

========== Глава 7. Третий закон трансфигурации. ==========

Сегодня первый урок полетов, поэтому все первокурсники возбуждены донельзя. Все четыре факультета собираются вместе, что в очередной раз подтверждает грандиозную нелогичность волшебников, и что у них дети лишние. Удивительно, что в книге пострадал лишь Невилл. Но раз он сейчас не в Гриффиндоре, вероятно, бракованная метла достанется кому-то другому. Впрочем, кто бы ни улетел, я постараюсь поймать его телекинезом, надеяться, что и тут пострадавший отделается лишь сломанным запястьем, слишком оптимистично. В таком случае, надеюсь, что бракованная метла будет не у меня. Меня-то ловить никто не собирается.

Разбираем метлы, слышу, как Гарри с Роном шепчутся про ограбление Гринготтса. Ну и откуда? Кому вздумалось с ними обсуждать ограбление более чем месячной давности?

Эх, Невилл Лонгботтом и 33 несчастья. Бракованная метла и здесь оказалась именно у него. Черт, поймать падающего человека и плавно затормозить его оказалось намного труднее, чем медленно левитировать кровать по комнате, несмотря на то, что Невилл меньше весит. Аккуратно опустила его на землю и сама чуть не упала следом, если бы меня не подхватила Сьюзен. Она помогает мне сесть на траву.

— Это была беспалочковая магия! — взволнованно шепчет Сьюз, — где ты так научилась?

— Ты наверняка тоже такое делала. У тебя в детстве ведь были стихийные выбросы? Я просто поняла, как этим управлять.

В голове шумит после перенапряжения. Оглядываюсь. Кроме Сьюзен вроде никто ничего не заметил.

Мадам Хуч, осмотрев Невилла и не найдя никаких повреждений, все же решает проводить его в больничное крыло.

— Если кто-нибудь тронет метлу, пока меня не будет, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать «квиддич», — почти полсотни одиннадцатилеток наедине с летающими метлами? Хорошая шутка, мадам. Ах нет, вы серьезно…

Пока я отдыхаю на травке, канон идет своим чередом. Поттер летает наперегонки с Малфоем, затем прибегает МакКошка и, причитая, тащит героя за собой.

Малфой с бесконечно счастливым видом начинает фантазировать, как Поттера отправляют назад в маггляндию.





— Не злорадствуйте заранее, мистер Малфой, — ехидно говорю я, — героев так просто не исключают. К тому же, если бы речь шла о наказании, ты бы сейчас был вместе с Гарри. Ты же приземлился всего на пару секунд раньше него. Серьезно думаешь, что МакГонагалл тебя не видела?

Малфой смотрит на меня так, будто я приперлась к нему на день рождения и отобрала все подарки.

— Ты ведь Грейнджер, да? — цедит он, — что-то я не встречал такой фамилии в магическом мире.

— Тем не менее, такая фамилия там есть. У тебя ведь все хорошо с зельеварением?

— Понятия не имею, причем здесь зельеварение! — Малфой выходит из себя окончательно.

— А еще ты понятия не имел, что Поттер твой родственник. Всего знать невозможно.

Кажется, я перенервничала из-за Невила и пошла в разнос. Сьюзен предлагает навестить больничное крыло. Хорошая идея.

***

В больничном крыле мадам Помфри диагностирует у меня магическое истощение. Сьюз рассказывает про мое геройство. Колдоведьма явно разрывается между желанием поругать меня за безрассудство и желанием похвалить за спасение Невилла. Поэтому выбирает третий вариант и начинает ругаться, что все беды в этом мире из-за полетов и этого дурацкого квиддича.

Раз уж я здесь, пытаюсь упросить мадам Помфри показать мне пару медицинских заклинаний. Но она непреклонна:

— Не раньше третьего курса, мисс Грейнджер.

Восстанавливающий бальзам — это вещь. Кажется, я хоть сейчас готова марафон бежать, а ведь минуту назад чуть не засыпала на ходу. Да и все остальные зелья — мечта любого пациента. Вылечить простуду за пять минут или срастить кости за одну ночь — обалдеть же можно. Нужно научиться их варить, и желательно пораньше, а не ждать до седьмого курса, на котором тот же костерост проходят. До Хогвартса варить зелья я не пробовала, так как многие из них в случае неправильного приготовления очень взрывоопасны, а пожар в доме — это не то, о чем я мечтаю. Поиграем в камикадзе и попробуем напроситься на дополнительные занятия к Снейпу?

***

Если ничего не трогать, события неизбежно скатываются в канон. Третий закон трансфигурации гласит: суть всегда стремится к своей изначальной форме. Соответственно, чем меньше я влезаю, тем больше канон, а чем больше я влезаю, тем больше шанс нарваться.

За ужином слышу шум со стороны Гриффиндора — это Поттер с Малфоем о дуэли договариваются. Малфой с гордым видом покидает Большой зал, а Гарри идет ко мне.

— Гермиона, Малфой вызвал меня на дуэль. Будешь моим вторым секундантом?

— В зале наград в полночь? Уверена, что сам Малфой туда идти даже не собирается. Он просто хочет, чтоб вас поймал Филч. Нет, Гарри, я пас. И тебе ходить не советую.

— Пойдем, Гарри, — тянет его Рон, — девчонка, что она понимает?

Скатертью дорожка.

На выходе из Большого зала меня поджидает Малфой. Миньоны маячат неподалеку.

— Грейнджер, можно тебя на два слова?

— Гермиона, мы тебя подождем, — решительно говорит Сьюз.