Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 84

— Наша молодёжь, изучающая магию. Магия — это средство, магия сама по себе не конечная цель. Я создал маленькую игру, надеясь всем это напомнить. Я просто использовал магию на большую площадь, но с низкой силой. По стандартам магической силы, она принадлежала к низкоуровневой магии. Тем не менее, все поддались этой слабой магии и не смогли обнаружить моё присутствие, даже зная, что я должен появиться. Жизненно важно, чтобы вы продолжали совершенствовать свою магию. Вы должны усердно поднимать уровень своей магической силы, вы не должны сдаваться. Но этого недостаточно. Я молюсь, чтобы все здесь вырезали это в своих сердцах. Неуместное использование большой магии не может сравниться с тщательно подготовленной и выполненной маленькой магией. Запомните все, Турнир девяти школ, который начинается послезавтра, — поле боя, на котором сражаются магией, а также поле боя, где само использование магии не менее важно. Наша молодёжь, изучающая магию. Я предвкушаю, что за блестящие схемы вы покажите на Турнире, – закончил своё приветствие Рецу.

Зал взорвался аплодисментами.

Банкет завершился и все разошлись по номерам, до девяти вечера Гарри сидел у Маюми, они обсуждали то, что утром сказал глава семьи.

— Гарри, ты уверен, что всё уже решено, ты ведь понимаешь, какой это будет взрыв негодования.

— О каком взрыве ты говоришь, солнце? Ах да, прости, ты же не в курсе причины, что взбесила твоего отца, так слушай: твой дражайший старший брат изволил по пьяни играть на бирже, не буду описывать в красках, но итоги его подвига таковы — семья лишилась тридцати процентов акций в сфере разработки CAD. — Маюми в ужасе прижала ладони ко рту. — Я в таком же шоке, но это не всё — акции скупила Ёцуба. Так что я не удивлюсь, если в ближайшие полгода у тебя останется только один брат и позаботится об этом сам глава семьи. И не смотри на меня так, это далеко не первая выходка твоего брата, остальное было менее масштабным, но, если помнишь, я ещё в том году говорил тебе, что возможно главой семьи будешь ты. Как видишь, как в воду смотрел.

— Но что теперь делать?

— Пока что ждать и не накручивать себя, ты прекрасно знаешь, что не одна. А о том, что у нас три года на привыкание друг к другу мы знали ещё до поступления в школу. Я, в принципе, уже смирился, что мне двадцати не будет, как я женюсь, так что не переживай из-за ерунды. — В этот момент раздался телефонный звонок. Гарри взял трубку, выслушал администратора и направился к выходу.

— Прошу извинить, солнце, у меня намечена важная встреча.

— Э... – ответом ей была улыбка любимого и закрывшаяся за ним дверь.

Небольшая комната для VIP совещаний была обставлена в минималистическом, но функциональном стиле. Зайдя, Гарри согласно всем правилам поприветствовал уже ожидающего его Рецу. Последний не стал устраивать никому не нужный политес и сразу перешёл к делу:

— Лорд Слизерин, вы дали понять, что есть тема для обсуждения, я слушаю.

— И вам доброго вечера, Кудо-доно. Это даже не столько тема для обсуждения, сколько обращение к вам. Полагаю, вы уже в курсе происшествия с нашим автобусом? Так вот, это абсолютно точно не случайность. Это диверсия, призванная помешать первой старшей школе принять участие в турнире. И эти люди не особо думают о жизнях участников.

— Могу я уточнить, о ком именно речь? – Рецу очень надеялся, что сейчас не услышит имени одного конкретного человека, к его облегчению так и произошло.

— Это иностранный синдикат, а именно Безголовый Дракон. Они приняли нелегальные ставки и, если наша школа выиграет турнир, полетят головы. Жить им хочется очень сильно и как следствие это ставит под угрозу жизни всех участников турнира. Собственно, моя просьба к вам: посодействовать в решении сложившийся ситуации в пользу безопасности участников турнира.

— Весьма интересная информация, лорд Слизерин, я вас услышал, и меры безопасности будут подняты.

— Благодарю, Кудо-доно, — сделав едва заметный кивок, ответил Гарри.

— Я, кстати, слышал о выступлении вашей невесты по поводу дискриминации некоторых магов. С доводами, приведёнными ей, спорить не имеет смысла, но прошу, утолите моё любопытство — это входит в ваши планы?

— В мои планы входит донести до людей безпричинность дискриминации на почве магической силы или её отсутствия. Я прекрасно отдаю отчёт своим действиям и понимаю, что это дело не одного дня и даже не года, но ответьте мне, Кудо-доно, где проще всего нанести удар?

— Естественно в уязвимое место.





— Вот именно, одним из таких мест, я бы даже сказал фундаментальных проколов, является подобная вот политика. Я понимаю причины, по которым правительство не может решить всё в одночасье, но не всегда надо действовать указующим перстом, в некоторых моментах действие из низов может быть более эффективно, а что, как не закрепление в юных умах определённых идей, даёт больший эффект. Так что это работа на будущее. Нам с вами вряд ли перепадёт, а вот следующему поколению...

— Я вас понял и полностью согласен по данному вопросу, полагаю, мне стоит поговорить об этом с внуком, он только поступил в старшую школу и ему будет небезынтересно ознакомиться с идеями, которые вы вот уже третий год планомерно распространяете в первой магической. Буду откровенен, директор Момояма о вас весьма хорошего мнения и статистика также показывает уменьшение количества безпочвенных конфликтов и общее увеличение успеваемости.

— Что ж, значит, не зря стараюсь, — улыбнулся Гарри.

Первыми в программе были отборочные по скоростной стрельбе. Гарри решил не поднимать излишнюю панику из-за информации о возможных провокациях, так что ограничился тем, что через единое информационное поле уточнил наличие опасности для участников соревнований по стрельбе и, убедившись в её отсутствии, подтолкнул Маюми в сторону выхода на арену.

Стрельба прошла безупречно, и первое место вновь досталось лучшим стрелкам из первой старшей. Но расслабляться было рано — сделать какую-либо пакость на стрельбе было очень сложно, а вот боевой сёрфинг... Но и там в первый день ничего не произошло, то ли так оперативно отработал Кудо-доно, то ли Безголовый Дракон ещё не понял, что не стоило принимать ставки.

— Поздравляю, Президент! — радостно воскликнула А-тян. — Гарри, ты как всегда супер, но тебе правда не надоело? Когда ты стреляешь, кажется, что ты делаешь это нехотя.

— Ты ошибаешься, А-тян, я всегда очень сосредоточен, но я открою тебе секрет — я быстрее Маюми, но если я её обгоню, она обидится, а я этого не хочу, — заговорщически зашептал Гарри на ухо А-тян, — так что пусть это будет нашим маленьким секретом, хорошо?

— Конечно, Гарри, я честно никому не скажу! — воскликнула Азуса.

— И что это ты никому не скажешь? — с напускным недовольством поинтересовалась Маюми.

— Ничего, тебе послышалось, — залепетала Азуса, прячась за спину Поттера.

— Пока всё идёт согласно плану, — поправляя очки, сообщил Гарри, — так что не забивай голову всякой ерундой. Нам ещё завтра надо всех обойти и тогда третья корона по стрельбе твоя.

— Угу, — ответила Маюми, позволяя Гарри перескочить на другую тему.

На следующий день, как и было решено, Тацую назначили в помощь техникам, так что Маюми обнаружила его у входа в полевую штаб-палатку. Обычно её CAD настраивал Гарри, но утром он куда-то исчез, оставив сообщение, что «искать не нужно, к выступлению буду» и что CAD Маюми пусть Тацуя настроит, так что Маюми искала его именно с этой целью.

— Ну что, готов?

— Да.

— Тогда пошли, первый раунд вот-вот начнётся. — Пока шли к стадиону, Маюми зачем-то поинтересовалась местонахождением Миюки, и Тацуя ответил, что Миюки на трибуне не будет. После путь был продолжен в тишине. Когда, зайдя на корт, Маюми скинула охлаждающую куртку, Тацуя невольно прифигел. «Вид то какой, везёт же кому-то очкастому», — невольно подумал Тацуя.

— Э... сэмпай, ты носишь это на соревновании? – пробормотал Тацуя, стараясь не смотреть на Маюми и лихорадочно думая, сколько ему останется жить, когда Поттер узнает об этом.