Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 77

Вот бы спрятаться и защититься так, чтобы никто его больше не доставал! Или лучше улететь? Когда он вырастет и станет сильным… И вдруг все стихло. Он осмотрелся. Вокруг царила почти абсолютная темень. Он сидел в какой-то круглой камере… По которой кто-то стучал.

Он хотел постучать в ответ и неожиданно понял, что… нечем. Потому что верхние конечности стали крыльями. И это было ужасно неудобно! Но скосив глаза, дававшие немного странную картину, он обнаружил… клюв. Он был тяжелый и, кажется, хищно изогнутый. А вот ноги были… большие, мощные, с сильными пальцами и здоровенными когтями. Он поднапрягся и что есть силы долбанул клювом по, видимо, скорлупе.

— Черный орел? Ого… — протянул Гарри и сел прямо на пол. — А… хи-хи, похож на профессора. Очень!

Он встретился взглядом с птицей и на всякий случай извинился.

Выбравшись, Снейп увидел отдувающихся, гм… коллег. Да, по анимагии Поттер им теперь именно что коллега, если не старший товарищ. Надо же, а ведь Филиус прав — это действительно открытие! Он попытался озвучить данный вывод, но издал такой звук, что все отшатнулись. Ха. Довольно привычная ситуация, в общем-то, если бы прямо перед ним стоял не Филиус Флитвик. Новоиспеченный анимаг расправил крылья и немного помахал ими, сразу поняв, что с полетом ничего не выйдет — ему просто негде здесь развернуться. Надо будет повторить за городом…

И все это время ему расписывали, как долго его не могли достать из яйца. А что его доставать, он и сам спокойно выбрался. Ну… относительно спокойно. Черный орел, пожимающий плечами, оказался для полугоблина последней каплей, и он истерически расхохотался. А уж когда Снейп прошелся по спинке несчастного дивана, плавно перебирая лапами, лег от смеха и Гарри: у птицы сохранились все повадки профессора.

Он сосредоточился и… вот уже сидит, как ни в чем не бывало… На спинке дивана. Как школяр какой. Снейп быстро вернулся в приличествующее ему положение. И все-таки, это был потрясающий опыт!

— Теперь мы обязательно должны зарегистрироваться в министерстве?

— Поттер… Если вы уже столько времени только и знаете, что нарушать правила…

— То одним больше — одним меньше, — подхватил Флитвик.

— И пусть в данном случае будет больше, — закончил Снейп.

Они заговорщически улыбнулись.

— Обет? — спросил Гарри.

— Для надежности стоит, — покивали ему.

И только потом наконец осознали, что уже наступили сумерки и Гарри по-хорошему давно уже должен быть дома. Снейп напрягся, но Флитвик, который решил стать «переносчиком Поттера», о зелье не вспоминал. Гарри совсем было собрался, сделал шаг…

— Ой, а книгу-то, книгу!.. Или, — он умоляюще посмотрел на Снейпа, — нельзя?

— Можно. Держи.

Ему протянули тщательно завернутый в кусок светлой материи фолиант, он засунул его подмышку и немного скособочился: книга была тяжелой.

— Пойдем, Гарри.

— А… да.

Они уже почти вышли за дверь, как Гарри ухватился за косяк, едва не выронив сверток.

— Профессор, а можно я вам буду писать, когда появятся вопросы, вы же посоветуете, правда?

— Сова у вас приметная…

— А какие-нибудь другие способы есть?

— Филиус?

— Как я сразу не подумал!

Через пять минут каждый оказался обладателем новенького блокнота, зачарованного протеевыми чарами на всех троих. Полугоблин с мальчиком снова направились к двери.

— А… про аппарацию почитать?

— Я вам отправлю совой. Иди уже, Гарри. — Вздохнул хозяин дома.

Снейп наконец назвал его по имени?! Отлично…

А потом Гарри вспомнил, что так и не рассказал (точнее, не спросил) про Дадли и рогатку. Когда он поделился своей идеей, учителя буквально замерли.

— Тогда, если шарики начинить зельями, можно бить и из засады, и издалека, но не тратить время на то, чтобы проговорить заклинание! Это ж как быстро получится! Только вот, профессор Снейп, я забыл спросить, а какие зелья можно влить в шарики для рогатки?

— А идея богатая, правда, Северус?

Снейп сосредоточенно кивнул, прикидывая, какие должны быть капсулы: во-первых, непроницаемые для зелий, во-вторых, легко разламывающиеся… Непросто…

— А может, только макать? — выдал еще одно предположение Гарри.





Вот это было уже глупо.

— И что будет с вашими руками?

— А если перчатки из драконьей кожи?

— А вы пострелять в них пробовали?

— А вы дадите?

—…Поттер… Вот вам перчатки и до свидания!

— До свиданья, профессор!

Гарри снова притормозил, держась за многострадальный косяк.

— …Поттер, вы что, тут жить решили остаться?

— А… зелье? Как быть с моей памятью? Я ведь еще плохо защищаюсь.

И тут же ощутил, как в комнате возникло напряжение, так взрослые смотрели друг на друга… Но вот оно спало, и они облегченно вздохнули, а Снейп ответил:

— Думаю, мы разберемся с этим вопросом до начала учебного года. Время еще есть. Вы ведь не откажетесь немного позаниматься со мной?

— Правда?! Ух, класс! А можно будет к вам с тетрадкой прийти?..

…Поттер. Лето. Дополнительные занятия. Щенячий восторг. Нет, надо было все-таки принять успокоительное…

— Нужно. Идите уже, ради Мерлина!

Снейп и Флитвик сидели в старых креслах перед камином.

— Вот вам и мальчик… Вот вам и Поттер, — задумчиво протянул Снейп.

— Он уникален. Он невероятен, — всплеснул руками Флитвик. — Кажется, я понимаю, почему директор заблокировал его возможности… И привязал к себе. Понимаю, но не одобряю.

— Вы тоже это увидели? Но почему ничего подобного не было заметно раньше, когда блок действительно стоял?

— Ну что вы хотите, Северус… Это же директор.

— Но следы блока выглядят такими топорными, грубыми...

— Вы забыли?.. Альбус артистически владеет всеми видами маскирующих чар и всегда виртуозно заметает следы. А вот в рунах и ритуалистике он, как бы вам сказать… до сих пор дилетант, несмотря на возраст. Видимо, потому, что все-таки сам верит в то, что провозглашает.

— И из-за его нежелания вникать в нюансы того, что он использует, мы едва не потеряли Гарри!

— А может, это и был его план? К окончанию школы мальчику вряд ли бы смог кто-то помочь.

— Да мы и раньше не могли.

— Мы не знали, что искать, да и зная, не нашли бы. Если уж я… Да и вы сами участвовали, Северус, и я ни за что не поверю, что вы делали это не в полную силу.

— Он действительно может победить…

— Наша с вами задача, как минимум, дать ему вырасти. И нормально развиваться. У меня мороз по коже, как только я вспоминаю, что он собой представлял еще в прошлом учебном году. Никогда бы не подумал, что Альбус будет работать так… жестоко.

— Мерлин мой, Филиус… Какой мальчишка! Сам, безо всякой помощи! Надо будет узнать, как он избавился от блока: само собой это случиться не могло, значит, что-то произошло. Что-то совершенно из ряда вон выходящее.

Комментарий к 14. Возвращение блудного Поттера Немного об аниформе: https://vk.com/ltv59?z=photo435653777_456239241%2Falbum435653777_00%2Frev

====== 15. Как это было (небольшая ретроспектива плюс) ======

Гарри во все глаза смотрел на профессора Флитвика: тот сумел с первых же фраз настолько обаять его родственников, что они даже не ругались на них за задержку. Вот это волшебство… Декан Когтеврана мило беседовал с его дядей и тетей, хваля его, Гарри, за любознательность и желание заниматься. Он говорил, что уверен в том, что «мальчик обязательно выйдет в люди», потому что «невероятно талантлив», и о том, что согласен на бесплатные занятия этим летом — когда будет располагать временем, конечно же. Дадли аж позеленел слегка, видимо, от сочувствия кузену.

После того, как полугоблин откланялся, Гарри взял в оборот дядя Вернон, а тетя пошла укладывать спать любимого сыночка: тот норовил прорваться к братцу. Его сопротивление она окончательно подавила словами о том, что кузен обязательно ему все расскажет по поводу летних уроков с «этим забавным человечком». Гарри, краем уха услышавший это, про себя похихикал: теперь, зная Флитвика немного ближе, он отлично понимал, что слово «забавный» к нему применимо менее всего…