Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 7

– Ой, прости-прости. Я такой неуклюжий, – протянул он, даже не пытаясь изобразить, будто сожалеет о случившемся. Потом повернулся, и, не замечая ничего вокруг, бросился к дому. Вслед ему неслись возмущённые крики женщин и спокойный голос Рассела. Но Ильяс уже ничего не видел и не слышал.

Глава 5

Гувернантка пришла вечером, когда Ильяс не ждал. Провалявшись целый день в кровати, бездумно глядя в потолок, он уже не понимал, что чувствует. Горечь? Обиду? Ревность? Желание отомстить? Или же все чувства отгорели, оставив после себя только сосущую пустоту в душе?

Когда послышался осторожный стук в дверь, Ильяс немного оживился. Для Мелли ещё слишком рано. Девчонка приходила в его комнату в сумерках, чтобы остаться незамеченной. Но, может, сегодня она изменила своим правилам? Тем лучше, он не против развлечься.

Когда на пороге появилась Эдита, Ильяс разочарованно вздохнул. Эту женщину он не любил и даже немного побаивался.  Парню казалось, что она видит его насквозь.

Несмотря на это, он учтиво поклонился ей. Было бы глупо получить врага в лице женщины, близкой к семье графа Варнса.

– Госпожа Эдита, какой приятный сюрприз!

– Не думаю, – гувернантка окинула комнату внимательным взглядом, потом опустилась на стул. Ильяс остался стоять, надеясь, что нежеланная гостья скоро уйдёт.

– Я хотела поговорить о том, что ты устроил сегодня утром, – сразу перешла к делу Эдита.

Ильяс иронически приподнял бровь. Кажется, гувернантка по-прежнему считает его глупым ребёнком и собирается поучить его хорошим манерам.

– Не понимаю вас, госпожа. Если вы о той чашке чая, что я случайно пролил, то я сожалею об этом. И уже принёс извинения.





– Не прикидывайся невинной овечкой, – женщина постучала пальцами по столу. – Может, Бланка, тебе и поверила, но я – нет. Ты прямо в лице переменился, когда увидел браслет Рассела. Я даже испугалась, что ты набросишься на него прямо за столом.

«Вы слишком наблюдательная, Эдита. Как бы вам однажды не пожалеть об этом!» – Ильяс убрал руки за спину. Из его голоса исчезли вкрадчивые нотки, словно он уже не считал нужным притворяться:

– И что с того? Я не обязан давать вам отчёт в своих поступках. Я – племянник графа Варнса и его будущий наследник. Следите лучше за этим зверем в человеческом обличье, за Расселом. Вот кого нужно держать в клетке, а не усаживать за один стол с нами!

Эдита не сразу нашлась с ответом. Потом выпрямилась, гордо вскинув голову:

– Не повышай на меня голоса, мальчик! Даже граф Варнс себе этого не позволяет. И, кстати, ты пока ещё не наследник. Богатые люди очень переменчивы. Сегодня они к тебе милостивы, а завтра – выбросят тебя за порог, как надоевшую игрушку.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.