Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 29

-Ну что Хиро, все хорошо, я успел?

-Да, пойдёмте мистер Кирк к нашему самолёту.

-Нашему?

-Да, я попросил частный самолёт.

Да уж, неплохо быть сыном богатого отца, - подумал я про себя. На самом деле мой отец дал мне много богатства, - продолжил парень, будто прочитал мои мысли. Он дал мне знание и хорошее отношение к людям. Я всегда уважал своего отца. Он был хорошим примером для подражания. Всегда хотел знать больше чем другие. Я очень скучаю по нему.

-Ну, идём Хиро…

-Идите за мной мистер Кирк.

Пройдя сквозь большие стеклянные двери, перед нами раскрылся огромный пейзаж. Несколько огромных взлётных полос, вдалеке большая гора, а под горой стоят пальмы. Очень красиво. Вон наш самолёт. Из кабины пилота нашего самолёта, пилот махал нам рукой и показывал на часы. Мы ускорили темп и вскоре оказались возле самолёта. У меня немного захватило дух. Самолёт был весьма симпатичным. Слегка замедлив шаг перед самолётом, Хиро произнёс, знакомьтесь мистер Кирк, это Супер Кинг Эйр (Super King Air). -Эта модель начала выпускаться всего четыре года назад для военных. А для граждан всего два года... Так что он ещё очень свеженький и резвый.

-Правда красавец?

-Да Хиро, он действительно производит впечатление.

-Ещё бы, он стоит шесть с лишним миллиона.

-Ого…. Нет, ну я знал, что самолёты не дешёвые. Но я никогда не слышал их стоимость.

-Да мистер Кирк, они очень дорогие.

Мы будем лететь с комфортом, но будем вынуждены совершить посадку на дозаправку. Зайдя в самолёт, нас приветствовал помощник капитана Крис.

-Добрый день! Рад приветствовать Вас, на борту частного самолёта “Король Воздуха”. Меня зовут Крис, я помощник капитана. По любым вопросам можете обращаться ко мне. Здравствуй Хиро. Тихо, приятным, дружеским голосом поздоровался Крис с парнем.

-Здравствуйте помощник капитана, - произнёс Хиро с более шуточной интонацией.

-Проходите в салон, выбирайте место.

В салоне было два больших и на первый взгляд очень мягких дивана, располагающихся по обеим сторонам самолёта. И шесть, таких же очевидно мягких кресел. Я уселся для начала в кресло. Все кресла были повёрнуты друг к другу, будто здесь до нас летели деловые люди. Ко мне подошёл Хиро, взялся за какой-то рычаг сбоку и повернул моё кресло в сторону кабины пилота.

-Так вам удобно?

-Да, спасибо Хиро.

-Не за что.

-Позже я вам покажу ещё пару приёмчиков.

-Хорошо, улыбнулся я в ответ.

-Крис, скажите пожалуйста, сколько у нас будет посадок.

-Всего две, - ответил тот.





-Две? А немало для такого маленького самолёта?

-Нет, мы позаботились об этом. Хиро сразу подхватил разговор, сказав, что, когда он договаривался за самолёт, попросил пристегнуть дополнительный бак для топлива. Едва Хиро закончил, Крис подхватил, продолжая рассказывать о планах полёта.

-От Сиднея до Папуа-Новая Гвинея нам хватит топлива. А вот от Гвинеи до Токио на полпути, нас встретит воздушный заправщик. У нас, видите ли привилегии, подмигнул он Хиро. До Гвинеи мы будем лететь четыре часа и двадцать минут. Затем полчаса в аэропорту Гвинеи. После мы будем лететь восемь часов и пятнадцать минут.

Да, это будет долгий полет, подумал я про себя, но тут же ответил, можно ведь и поспать. Все уселись, самолёт выехал на нужную полосу и наконец, то включил тягу. После взлёта, я отстегнул ремень и потянулся вверх за портфелем, который я при входе поставил возле себя, а Крис положил мой портфель наверх, когда отвечал на наши вопросы и одновременно ухаживал за нами. Открыв портфель, я сразу начал искать письмо. Долго не мог найти его, и уже немного начал злиться. Я начал вспоминать туалет перед взлётом. Вспоминал, как все сложил в чехол для очков и после положил чехол в портфель. Я на машинально решил пощупать внутренний карман, приложив ладонь с наружной части моего плаща. И судя по форме моего внутреннего кармана, там лежал чехол. Я засунул руку в карман и нашёл там чехол. И как это называется? Я же помню, как в туалете аэропорта положил чехол в портфель, точно помню. Закрыв портфель, я положил его себе под ноги, держа в руках чехол. Опуская портфель на пол, я кинул взор на рюкзак Хиро. Он лежал так же на верхней полке, над его головой. Я достал из чехла записку с мыслями, наконец-то. Но не успел я обрадоваться, как увидел иероглифы. Затем вспомнил, что Хиро рассказал мне часть содержания, про маму и тому подобное, я подозвал его к себе. В этот момент меня даже не интересовало, что находиться за бортом. Я всего лишь один раз глянул в иллюминатор, перед тем как встать за портфелем.

-Да мистер Кирк.

-Присаживайся Хиро.

Хиро сел на кресло и развернул его в мою сторону.

-Ты же читал это письмо?

-Да, ответил Хиро, - будто ничего не произошло, и я умею читать на другом языке.

-Тогда ты сможешь мне его прочесть снова. Вопрос был риторическим.

-Ой, да, простите. Я передал письмо Хиро и попросил подождать, пока я достаю блокнот и ручку из кармана.

Продиктуй мне, пожалуйста, письмо в точности как там написано, а я все себе запишу и больше не буду тебя тревожить. Хиро начал диктовать мне медленно, так как в этот момент самолёт немного трясло. Мы как раз пролетали над водой.

Здравствуй Акико! Я понимаю, что это звучит странно, но этот твоя мама Тошико. Тебе трудно в это поверить, но это действительно я, и я жива. Я родила тебя шестого июня 62-го, и пропала без вести. Я не могла присутствовать в твоей жизни, так как была под присмотром психиатра в лечебной психиатрической поликлинике. Роды были действительно тяжёлые, и я потеряла много крови. Когда ты родилась, тебя унесли в комнату для новорождённых, а мной занимались доктора, пытаясь не дать мне умереть. Я помню стойку с капельницей. На бутылке с лекарством было написано tempus habes, переводилось как - у тебя есть все время. Помню твой вес: три килограмма и двести грамм. Помню, что сразу назвала тебя Акико. Твоего отца не было рядом в этот момент. Собственно это он и отправил меня в психиатрическую лечебницу. В это тяжело поверить, но я видела то, чего другие не могли видеть. Я все чаще и чаще разговаривала с пустотой на родном языке, и это бесило Генри. Но я ничего не могла поделать с собой. Пустота говорила со мной на японском языке, а я им отвечала.

-Пустота? - переспросил я у Хиро.

-Да, мистер Кирк.

Прибыв в психиатрическую лечебницу, Генри сказал, что будет навещать меня и следить за результатами моего выздоровления. Однако он ни разу не пытался посетить меня. Он не говорил, что везёт меня в больницу. Я думала, мы летим на очередную прогулку как мы делали это раньше. В тот момент Генри не знал, что я беременна тобой. Я пыталась писать тебе много раз, но из психиатрической больницы мои письма явно не доходили. Они лишь связались с Генри, чтобы он прилетел забрать тебя. Когда я закончу это письмо, я постараюсь любой ценой попасть на волю, чтобы отправить его тебе. Если ты его читаешь, то мне удалось. Я очень устала здесь находиться. Ведь я здорова, просто вижу необъяснимое. Прилетай ко мне поскорее.

-Вот, прилетай! Почему прилетай, а не приезжай? Билет то она выслала железнодорожный? Она нарисовала карту на железнодорожном билете, но пишет, прилетай.

-Хиро, продолжал читать. В письмо я вложила некоторые вещи, которые передали мне при…

- Этот иероглиф явно не дописан, заметил Хиро. Тошико явно его зачеркнула или не хотела писать. Но мне кажется, что она хотела написать слово призраки.

Учитывая то, на что способны эти предметы, я не стал сомневаться, что это были призраки. Но как реалист, верить в это тоже особо не хочу. Но и отрицать происходящее, я тоже не могу.

-А почему ты решил, что призраки, а не призрак?

-Дело в том, что это в английском языке мы бы в конце добавили букву s, и это означало бы множественное число. В японском языке, эти два слова пишутся совсем по-разному.

- Понял, - ответил я. Читай, пожалуйста, дальше. Самолёт все так же продолжало трясти.