Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 84

Генри закатил глаза.

– Уизел, ты осел! Ты хоть подумай – Темный лорд собирался править всей Британией – и решил начать с преподавания ЗОТИ под руководством нашего престарелого петуха? Ню-ню... И надо бы дурее, да некуда. Чего ж он в министерство не пошел? Проклял бы должность Министра Магии – его бы рано или поздно избрали, да и правь себе сколько влезет! А он – препод ЗОТИ! Чушь!

Уизли, покраснев, ретировался. Ученики задумались.

– Просто кто-то нарочно подбирает на эту должность всех идиотов Британии, – подвел итог Генри.

На этот раз недовольных взглядов было уже два. Один прибавился от Дамблдора.

Ну и фиг с вами!

Ему надо в этом полугодии быть такой занозой в попе, чтобы втихую не ликвидировали. А то ведь мертвый герой – это красиво. А сбежавший обучаться темной магии?

То-то и оно....

Но Дамблдор смолчал.

Когда последние крошки сладкого испарились с тарелок, и те вновь засияли чистотой, Альбус Дамблдор снова поднялся со своего места. Весёлое жужжание зала стихло почти мгновенно, и стали слышны завывания ветра и стук дождя.

— Итак! — начал Дамблдор, с улыбкой обводя глазами присутствующих. — Теперь, когда мы напились и наелись, я прошу вашего внимания, поскольку мне необходимо сделать несколько заявлений. Как всегда, напоминаю, что лес, окружающий замок, является территорией, закрытой для учащихся, равно как и деревня Хогсмид для детей младше третьего класса. Дементоров хоть и убрали, но там все равно опасно.

– Ага, твари остались, – прокомментировал Генри.

— Кроме того, моей тяжёлой обязанностью является уведомить вас о том, что квиддичный чемпионат школы в этом году отменен.

— Что?! — выдохнул Рон. Он оглянулся на Фреда с Джорджем, игравших в команде «Гриффиндора». Те, не сводя глаз с Дамблдора, молча шевелили губами, слишком сильно потрясённые, чтобы говорить.

Дамблдор продолжил:

— Это вызвано тем, что в школе, в течение полугодия, будет проводиться мероприятие, которое займёт практически всё время и потребует всей энергии от учителей — но которое, я уверен, вам всем очень понравится. С огромным удовольствием объявляю, что в этом году в «Хогвартсе» будет проходить одно очень интересное мероприятие, подобного которому не проводилось уже свыше ста лет. Мне чрезвычайно приятно уведомить вас, что в этом году в «Хогвартсе» состоится Турнир Трех Волшебников

— ВЫ ШУТИТЕ! — на весь зал выпалил Фред Уизли.

Все засмеялись, и сам Дамблдор одобрительно похихикал.

— Нет, я не шучу, мистер Уизли, — сказал он, — хотя, теперь, когда вы об этом упомянули, я вспомнил — летом я слышал отличный анекдот! Значит, так: тролль, колдунья и лепрекон пришли в бар…





Профессор МакГонаголл громко закашляла.

— Э-э-э… сейчас, возможно, не время… м-да… — стушевался Дамблдор. — О чём бишь я? Ах, да, Турнир Трех Волшебников … некоторые из вас, наверное, не знают, что это такое, поэтому, надеюсь, те, которые знают, простят мне небольшой экскурс в историю, а сами могут тем временем подумать о чём-нибудь своём.

— Проведение Турниров началось примерно семьсот лет назад. Они представляли собой дружеские состязания между учениками трёх самых крупных колдовских школ Европы — «Хогвартса», «Шармбатона» и «Дурмстранга». Каждая школа делегировала на Турнир своего чемпиона. Три чемпиона должны были выполнить три волшебных задания. Раз в пять лет каждая из школ по очереди принимала у себя участников Турнира, и было принято считать, что подобные мероприятия представляют собой лучший способ установления дружеских контактов между молодыми ведьмами и колдунами разных национальностей… Так продолжалось до тех пор, пока уровень смертности не сделался столь высок, что проведение Турниров отменили.

— Уровень смертности? — в ужасе повторила Гермиона. Но большинство присутствующих вряд ли разделяло её беспокойство; многие стали оживлённо перешёптываться. Генри тоже было куда интереснее подробнее узнать про Турнир, чем переживать по поводу смертей, случившихся сотни лет назад.

— В течение нескольких веков предпринималось множество попыток восстановить проведение Турниров, — продолжал Дамблдор, — но ни одна из них не была успешной. И всё же, департамент по колдовским играм и спорту нашего министерства решил, что пришло время попробовать ещё раз. Всё лето мы напряжённо работали над обеспечением безопасности, с тем, чтобы ни при каких обстоятельствах ни один участник Турнира не оказался в смертельной опасности.

— Завтра к нам в школу прибывают директора «Шармбатона» и «Дурмстранга» вместе с претендентами на звание чемпиона. Выбор чемпионов будет производиться через три дня. Независимый судья решит, кто из претендентов является славой и гордостью своей школы, и тем самым наиболее достойным кандидатом на участие в Турнире, а также на получение приза в тысячу галлеонов.

— Я попробую! — громким шёпотом воскликнул Фред Уизли. Перспектива славы и богатства зажгла его лицо бешеным энтузиазмом. И он был явно не единственным человеком в этом зале, кто вообразил себя чемпионом «Хогвартса». За каждым столом Генри видел жадно взирающие на Дамблдора лица; ребята увлечённо переговаривались между собой. Затем Дамблдор заговорил снова, и зал замер.

— Безусловно, каждый из вас был бы рад завоевать Кубок Огня для своей школы, — сказал он, — и тем не менее, директора школ-участниц Турнира совместно с министерством магии приняли решение ввести для претендентов ограничение по возрасту. Заявки на участие будут приниматься только от тех, кому уже исполнилось семнадцать лет. Это, — Дамблдору пришлось немного повысить голос, потому что по залу понеслись возмущённые вопли (а близнецы Уизли пришли в настоящую ярость), — необходимая мера предосторожности, поскольку, независимо от принимаемых нами действий, задания Турнира очень сложны и опасны — маловероятно, чтобы с ними могли справиться учащиеся младше шестого-седьмого класса. Я намерен лично проследить за тем, чтобы никто из недостигших необходимого возраста не смог обмануть нашего независимого судью. — Голубые глаза ярко блеснули, скользнув по мятежным лицам Фреда и Джорджа. — И я призываю тех, кому не исполнилось семнадцати, не тратить время понапрасну и не подавать заявки.

— Делегации «Шармбатона» и «Дурмстранга» прибудут на днях и останутся у нас практически на весь учебный год. Я уверен, что вы примете наших иностранных гостей со всей любезностью, а также окажете искреннюю поддержку чемпиону «Хогвартса», когда его или её выберут. А теперь, поскольку уже очень поздно — отправляйтесь на уроки! Марш-марш!

Все подумали и пошли.

А вот первой оказалась ЗОТИ. Для разнообразия – с Гриффиндором. Здесь Генри и рассмотрел знаменитого «глазастика».

Длинная грива темно-серых с проседью волос, нечесанная с рождения, деревянная нога и лицо Пинокио — его будто вытесал из старого, растрескавшегося полена некто, имевший весьма смутное представление о том, как вообще должно выглядеть человеческое лицо, и в довершение ко всему не слишком умело владевший резцом. Каждый дюйм кожи был иссечён шрамами. Рот представлял собой косой диагональный разрез, отсутствовал большой кусок носа. Но по-настоящему страшными были глаза.

Один из них напоминал маленькую, чёрную бусину. Второй — большой, круглый как монета — светился голубым, электрическим светом. Голубой глаз беспрерывно, не моргая, двигался, крутился во всех направлениях, совершенно не так, как двигается нормальный человеческий глаз. В конце концов он закатился внутрь, устремившись в затылок незнакомца, так что снаружи виднелся один белок.

Генри фыркнул.

Пошел и сел на первую парту. Не видели эти маги Фредди Крюгера, вот!

— Это можете убрать, — пророкотал Грюм, подковыляв к столу и усаживаясь, — ваши книжки. Вам они не понадобятся.

Ребята убрали книжки в рюкзаки. У Рона на лице было написано восторженное предвкушение.

Грюм достал журнал, откинул седую гриву с перекошенного, изрезанного шрамами лица и начал вызывать учеников по фамилиям. Нормальный глаз двигался по строчкам как положено, а волшебный вращался в глазнице, впиваясь в каждого, как только он или она откликались. Дошла очередь и до Генри.