Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 84

Зеленые глаза были настолько умильными, что Снейпу невольно захотелось перекреститься. Нет уж, дополнительных занятий он не выдержит.

– Поттер, если вы от меня отвяжетесь, я обещаю вам книгу Фламеля. Даже две. – А... – А если нет... – Я понял. А когда? – Через неделю.

Через неделю Генри получил на руки стопку трудов Николаса Фламеля. А заодно прочитал, что Фламель известен, как СОЗДАТЕЛЬ ФИЛОСОФСКОГО КАМНЯ!

Вот тут ребенку и похорошело.

Философский камень?!

Мечта всех химиков, начиная со времен Христа?

ХОЧУ!!!

Еще как хочу! А таблицы, схемы синтеза... что там еще может быть?

Лиз, услышав об этом, тоже потребовала отчет. Но – ничего не было. По тематике философского камня даже у мадам Пинс ничего не нашлось. И тут явился Рон Уизли.

– Генри, прикинь, что я нашел?!! – Откуда я знаю, что ты нашел? – Я случайно попал в коридор, в который нельзя ходить... – Случайно? – Ну... от Снейпа прятался. – И чего от него прятаться, он такой милый...

Рон скривился не хуже Снейпа.

– Ага, как некормленная гадюка. Так вот, там была комната! – И что? Они тут везде. – А в комнате сидела трехголовая собака! – И что? – А зачем она в Хогвартсе? – Спроси у директора. – Наверняка она что-то охраняет! Я более чем уверен! – И что? – И это может быть то, что Хагрид забрал из банка! – А может и не быть. Рон, это все вилами по воде писано. – Хагрид сказал, что директор попросил у него Пушка для охраны. – Кого? – Ну, ту собаку. – Пусть попросил. И что? – Я бы туда слазил и проверил. – Пожелай от меня песику приятного аппетита. – А ты мне не поможешь? – А я не хочу закончить жизнь в собачьем желудке, мне и так неплохо. – Но мы же друзья. – Вот именно. Я не хочу, чтобы о нас говорили, что мы жили счастливо и умерли в один день. Это как-то... неправильно. У меня другие наклонности.

Рон завис, а Генри удрал подальше. И только у себя в комнате задумался над его словами.

Значит, Рон куда-то лезет, находит там собаку, расспрашивает Хагрида...

Как хотите, но у Генри было одно мнение. Кому-то очень надо, чтобы Генри влез в эту комнату и что-то поискал рядом с собакой.

А что в таких случаях отвечают химики?

Облезни – и неровно обрасти! И вообще – лезь сам!

Время шло.

Генри успешно учился, читал книги по алхимии, терроризировал Снейпа, бегал от Гермионы, которая рвалась поучать всех, оказавшихся в пределах ее видимости, дружески болтал то с Роном, то с Драко...

Именно Драко и сообщил ему про дракона. Мол, Хагрид вырастил его – и теперь собирается отправить в Румынию.

Верхом на Уизлях.

А то дракон вообще-то огнедышащий и может пожечь к лешему всю школу.

Ну и отправлял бы. Но...

– Генри, а ты можешь мне помочь? – Хагрид смотрел так печально. – Как? – Ну, если бы вы взяли Норберта – Хагрид назвал так дракошку, – в школу, а Чарли с друзьями прилетели бы на астрологическую башню... – Хагрид, а к хижине им прилететь не судьба? – К хижине? – А что такого? – Ну... на башню же удобнее? – С какого перепуга? Днем там учеников прорва, ночью там Филч бегает – не знаешь, на кого наткнешься. Тебе проблемы с директором нужны? – Нет. – Вот. Пусть садятся прямо здесь – и вперед. В Румынию. – Я как-то и не подумал. – Я понимаю. – Генри, а вы с Роном посторожите? Чтобы никто не помешал?

Генри задумался.

Он бы посторожил. И даже с Роном, все-таки ночью страшновато. Но...

– Кто ж нас потом в Хогвартс впустит? Двери-то закроются. Хотя...

Малфой?

Сначала Драко обозвал их идиотами, с чем Генри охотно согласился. Делать добрые дела – это не к химикам. А потом пообещал подождать их в холле и впустить после условного стука.

Дальше все шло, словно по нотам.

Они с Роном курсировали вокруг хижины Хагрида, пока с неба не обрушились четверо парней на метлах, ящик с предусмотрительно упакованным драконом прицепили на специальные ремни – и метлы отчалили по назначению.

Хагрид утирал слезы.

Генри с Роном быстренько похлопали его по плечу, попрощались – и рванули в школу. Спать хотелось.

Увы...

После условного стука им открыл не Драко.

В дверях, держа того за ухо, стояла весьма злая мадам Макгонагалл.





– А позвольте узнать, мистер Поттер и мистер Уизли, что вы делаете здесь после отбоя?

Генри подумал, что выражение «песец пришел» устарело. Надо бы заменить. Кошка пришла.

А что?

И хорошо, и актуально.

К сожалению, Макгонагалл явно собиралась отыграться за валерьянку.

К утру Гриффиндор, Равенкло и Слизерин потеряли по пятьдесят очков.

– И я еще подумаю, какую отработку вам назначить. – пригрозила Мак-кошка.

Генри послушно кивал. Попался, чего уж там.

Придется теперь компенсировать... ничего, приналяжем на учебу. Жаль, Флитвика подвел.

С другой стороны, декан факультета не был особенно расстроен. Генри честно принялся извиняться, но...

– Генри, баллы – это не главное в жизни. Учишься ты хорошо, и в этом я доволен. А баллы... поведение детей не может быть идеальным. Ты меня понимаешь? – Да, сэр.

Декана определенно стоило уважать.

Малфою и Рону досталось больше, после чего Драко сильно обиделся и почему-то на Уизли.

Примерно через неделю, Генри, Рона и Драко на столе за завтраком ждали записки. У всех троих они были одинаковыми:

Отбывать наказание вы будете сегодня ночью, в одиннадцать часов. Мистер Филч встретит вас у парадного входа.

Профессор М. Макгонагалл.

Наказание наступило неотвратимо.

Ровно в одиннадцать Генри спустился вниз, в холл. Филч их уже поджидал — вместе с Малфоем. Рон опоздал чуть ли не на полчаса, отчего никто не вдохновился.

— Следуйте за мной, — сказал Филч, зажигая фонарь, и вышел за ворота.

— Ну, теперь-то вы, небось, двадцать раз подумаете, прежде чем правила нарушать, а? — начал он, бросая на них злобные косые взгляды. — Да уж… Тяжкий труд — лучшее воспитание, я так считаю… Так жаль, что старые добрые способы наказания никто больше не применяет, совсем забросили… Подвесить бы вас к потолку на недельку… Кандалы-то у меня в кабинете так и лежат, я их всегда наготове держу, чистенькие, смазанные — вдруг да и пригодятся… Ну, поторапливайтесь, и про то, чтобы сбежать, даже и не мыслите — только хуже будет.

Генри только фыркнул.

Кандалы, ага.

– Переигрываете, сэр. – Вас не спросили, мистер Поттер. – А вы бы лучше про горох порассуждали. Или про крапиву для прополки. Душевнее было бы.

В темноте они отправились на другой конец лужайки. Рон хлюпал носом. Генри раздумывал, в чём же будет состоять их наказание. Наверное, что-то жуткое, иначе с чего бы Филч так радовался?

Луна светила ярко, но набегающие на неё облака то и дело окутывали их тьмой.

Впереди Генри различал огонёк в окне Хагридовой избушки. Оттуда донёсся отдалённый крик:

— Филч, это ты, нет? Давай скорей, идти-то давно пора.

Сердце Генри подпрыгнуло; если работать нужно будет с Хагридом, то это вообще абзац. Должно быть, на лице его отразилось что-то вроде паники, потому что Филч немедленно заскрипел:

— Ты что, думаешь, что тебе тут с этим грубияном развлекаться, что ли? Ну уж нет, мальчишка — вам дорога прямиком в лес, и если я не ошибаюсь, оттуда живыми не выходят!

Услышав это, Рон застонал, а Малфой остановился вмёртвую.

— В лес? — повторил он, и голос у него разом потерял обычную наглую нотку. — Я не пойду ночью в лес — там полно всякого… Там, говорят, оборотни…

Рон крепко ухватился Генри за рукав и задавленно пискнул.

— А это теперь ваша забота, не так ли? — пропел Филч, не сдерживая злорадства. — Про оборотней-то не мешало бы подумать перед тем, как нашалить, а?

Навстречу к ним из темноты шагнул Хагрид; за ним бежал Клык. Хагрид нёс большой арбалет, а через плечо у него был перекинут колчан с короткими стрелами.

— Явился, не запылился, — сказал он. — Я тут уже полчаса как жду. Генри, Рон, как оно там?