Страница 18 из 20
Через несколько минут, в течение которых я не отводила взгляда от экрана сотового, покусывая губу, пришел ответ:
"В пятницу в четыре подадут машину. Вас отвезут в Sky Pacific."
Представив, как я буду разъезжать с водителем-телохранителем на танке, я наморщила нос и вступила в переписку:
"Не надо машину, за мной подруги заедут…"
Я хотела добавить, что могла бы сама сесть за руль одного из многочисленных автомобилей, стоявших в автопарке резиденции, но не решилась, опасаясь, что на скользкой дороге с непривычки и моим везением меня "занесет", я создам аварийную ситуацию и испорчу дорогущую машину. Но ответом мне было лишь молчание, что означало его коронное "не обсуждается" или "я с тобой не дискутирую".
"Эмили очень аккуратно водит. К тому же она в положении и не будет лихачить ни при каких обстоятельствах", — продолжила я выдвигать свои версии, всё ещё на что-то надеясь, но Барретт со мной не дискутировал.
После пятиминутного молчания, понимая, что с транспортом уступок не будет, я опять вступила в спор со своим Тираном — оставалась призрачная надежда, что хоть в малом мне уступят.
"Не надо Sky Pacific…"
Молчание продолжалось, и я по новой пошла в наступление, не желая обедать в претенциозном месте:
" Мы посидим в каком-нибудь уютном тихом ресторанчике."
"В четыре Дуглас подаст машину. Сядешь в чужую машину или пойдешь в забегаловку, головой ответит он", — отрезал мой Дьявол, перекрывая мне все ходы для дальнейших дискуссий или вольностей.
Понимая, что Барретт не шутит насчет "головы Дугласа", я вздохнула и от досады показала язык экрану телефона.
Весь следующий день был посвящен учебе. Ранним утром мне позвонил Пол, чтобы предупредить, что с сегодняшнего утра я начинаю онлайн занятия, и уже в девять ноль ноль в мою жизнь ворвалась Барбара Стивенсон — мой куратор, с которой связывался Пол.
— Дорогая, три языка! С понедельника по пятницу! Плюс учеба по основному курсу — ты задала высокую планку!
— Стараюсь, — кивнула я, прикидывая, сколько часов я буду тратить на одни только языковые уроки.
— Молодец! — похвалила она и приступила к сути: — Твой репетитор по итальянскому — Франческа Россетти из Болонского университета. Я лично ее просила. Сильный преподаватель. Она уже набрала себе он-лайн курс, но, по моей просьбе, добавила и тебя. Французским языком ты будешь заниматься с Доминик Лепаж. Лично с ней не знакома, но рекомендации говорят сами за себя. И немецкий у тебя будет вести Нора Кляйн. Она, конечно, больше специализируется на философии, но некоторым она преподает немецкий по специальной, разработанной ею же, методе, и ее ученики цитируют Канта в оригинале, как дети цитируют "Гарри Поттера". Вот контакты твоих репетиторов, — и в окне Скайпа высветился список адресов.
— Спасибо большое, — только и смогла сказать я.
— Твоему молодому человеку сложно отказать в такой маленькой услуге, как подыскать тебе хороших преподавателей, берущих за обучение немалые деньги.
— Моему молодому человеку? — не поняла я.
— Полу. Очень импозантен. А как о тебе заботится… — протянула Барбара. — Два дня бегал по всему Университету не хуже того Фигаро. Не парень, а мечта! Скажу по секрету, половина нашей кафедры романисток в него влюблена. Так что ты поосторожней отпускай своего друга в женское общество без присмотра — растащат на цитаты.
— Пол — не мой молодой человек. Скорее, он мне помогает, — не стала я вдаваться в подробности.
— Хорошие у тебя знакомые, если так о тебе пекутся. Ты все-таки к нему присмотрись.
— Я обязательно передам ему привет, — улыбнулась я и не стала вдаваться в подробности.
И занятия начались. Я в обнимку с кофе, все еще не адаптировавшись к Сиэтловскому времени, пыталась не уснуть и терзала свой разум немецкими наречиями, а следом за ними пришли французские спряжения глаголов и итальянские фразеологизмы.
Создавалось впечатление что мои преподаватели сорвались с цепи и превратились в языковых тиранов, которые хотели впихнуть в меня объемный материал как можно интенсивнее. И главное, что меня удивило, Пол, как оказалось, уже предупредил репетиторов о моем будущем недельном отсутствии, так что мне пообещали выдать список литературы и заданий, которые я должна буду прочесть и проштудировать за время моей командировки в Германию.
К вечеру моя голова гудела от избытка информации, фразы на немецком, французском, итальянском мельтешили перед глазами, так и норовя выпрыгнуть из головы, а сделав массивное домашнее задание на завтра, я упала без задних ног на подушку и в момент отключилась, так и не дождавшись ужина.
В таком режиме пролетели два дня, но я не жаловалась на нагрузки и отсутствие свободного времени, скорее наоборот — я наслаждалась этими трудностями. Понимая, что теперь стала частью мира моего мужчины с его бешеным ритмом, работоспособностью 24/7, нескончаемым потоком новой информации и девизом "единственный легкий день был вчера", я будто сама себе бросила вызов и захотела стать лучшей. И результат не заставил себя долго ждать — к вечеру четверга, общаясь с Латом в гостиной, и позже с отцом по телефону, я не заметила, как перешла на французский.
За это время Ричард так и не появился в резиденции, как и сказал, но я все равно надеялась, что он приедет домой пораньше. Я не названивала, не отправляла СМС, а просто тихо ждала, и даже когда полностью была погружена в учебный процесс, я все равно иногда подходила к окну в надежде увидеть въезжающий на просторную территорию резиденции джип. Несколько раз у меня возникало желание отправить ему сообщение с теплым пожеланием успешного рабочего дня, но, посчитав идею лишней и навязчивой, я оставила ее.
В пятницу ровно в четыре ноль ноль машина была подана к крыльцу. Всю дорогу до моего бывшего дома, я кусала губы, обдумывая, как бы свести Дугласа с Джули, но, учитывая характер подруги, все планы казались мне недостаточно сильными. Уже подъезжая к дому и рассматривая окна нашей квартиры, я улыбнулась, вспоминая нашу с Джули гонку и ее трогательный рассказ полицейскому о коте на карнизе.
— Святая Дева Мария! Тебя не узнать! — воскликнула Эмили, крепко сжимая меня в объятиях. — Рассказывай, как ты?
— Как ведет себя Барретт? — серьезным тоном спросила Джули, рассматривая мое лицо, но, вероятно, увидев блеск в моих глазах, добавила: — Хотя, у тебя все на лице написано.
— Посмотри, глаза так и сверкают! — поддержала Эмми, а потом, наблюдая, как я снимаю кашемировое белое пальто добавила уже спокойным тоном: — Ты выглядишь другой…
— Я все та же… — махнула я рукой.
— Нет… — и она наклонила голову вбок, рассматривая меня.
— Взрослой, — дала свое определение Джули.
— Вот, точно! — поддержала ее Эмми, а потом опять замолчала, пытаясь подобрать слова: — От тебя веет успехом и респектабельностью, как с обложки журнала "Forbes".
— Есть такое, — кивнула Джули.
— Ерунда какая! — сердито возразила я, бросив взгляд на свою джинсовую юбку до пят и скромную шелковую блузку кремового цвета. — Твоя одежда не хуже.
— Дело не в одежде… — продолжала рассматривать меня подруга.
— Эмили! Я не считаю себя ни богатой, ни респектабельной! Не говори чепухи! — уже начала сердиться я.
— Словно Барретт окутал тебя всю своей аурой и статусом… — наконец дала свое определение подруга.
Я в очередной раз вспомнила "ты в зоне моей ответственности", и на эти слова мне нечего было возразить.
— Вон у подъезда и джип с водителем дежурят… — согласилась Джулия с Эмили, выглядывая в окно. — Интересно, какую он тебе машину купит…? Такой же танк, но только для девушки?
Я хотела возразить, что новая машина ни к чему, когда в резиденции целый автопарк, но промолчала, посчитав некрасивым и лишним говорить о таких вещах.
— Я не хотела ехать на этом танке, но с Ричардом сложно спорить… — вместо этого произнесла я, и желая перевести разговор в другое русло, осторожно добавила: — Я с Дугласом приехала.