Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 104

Девушка сделала глубокий вздох.

— Где-то месяца два…

Вместо ответа старуха цокнула языком.

— Вы поможете, госпожа Циркония? — умоляюще попросила Минако. — Я знаю, что у вас есть такие травы…

Выцветшие кустистые брови сошлись на переносице старухи.

— Ишь чего захотела! — рявкнула она, всплеснув руками. — Ребёночка надумала извести?!

Минако всеми силами старалась не покраснеть, но всё равно залилась румянцем.

— Но вы же… помогаете в таких делах… Я сама видела, как вы давали сбор одной женщине…

— Я помогаю только тем, кто хорошо подумал!

— Я уже подумала…

— Тебе раньше надо было думать, когда под хахаля своего ложилась и ноги раздвигала! — гневно заявила госпожа Циркония.

— Я не могу иметь ребёнка…

— Почему?

Минако фыркнула и вытерла лицо рукой.

— Что я стану с ним делать?

— То же, что и все остальные матери. Это заложено в природе любой женщины. Будь то молодой или старой…

— Но это не значит, что я создана для материнства! — нахмурилась девушка. — У меня нет денег, чтобы содержать ребёнка, а его отец и знать меня не желает…

— Ты ему рассказала?

Минако покачала головой.

— Нет.

— Почему?

— Потому что это была случайная связь…

— Настолько случайная, что вы зачали ребёнка? Детка, в этом мире случайностей не бывает. Да к тому же люди не всегда говорят то, что думают. Они часто выдают себя за кого-то другого и в итоге вообще не соображают что им от жизни нужно!

— Ятен Коу никогда не возьмёт на себя ответственность…

— Как ты можешь знать, если даже не дала ему шанса?

— Какой ещё шанс? — расхохоталась Минако. — Что же надо упасть перед ним на колени и предложить жениться на мне?

— Хотя бы просто сообщить, девочка… Ребёнок — это дар богов. Душа всегда сама выбирает родителей, у которых она хочет воплотиться…

— Пусть так. Но я всё равно не собираюсь ему ничего говорить… Я НЕНАВИЖУ этого человека! — закричала Минако и слезы с новой силой полились из её глаз.

В гостиную заглянул Кайто Эйс.

— Как себя чувствует… — молодой человек осекся, заметив заплаканное лицо девушки. — Эй, вы в порядке?

Минако смахнула слёзы.

— Всё отлично.





— Что происходит? Может, врача вызвать?

— Давай, топай отсюда! — вмешалась госпожа Циркония. — Ты получил лекарство. Магазин закрыт! Девочке нужно побыть одной!

Кайто покраснел.

— Извините, — пробормотал он, закрывая за собой дверь.

И как только молодой человек исчез, старуха положила свою сухую изъеденную артритом руку на живот девушки, а потом вдруг припала к нему ухом. Минако замерла. Спустя мгновение Циркония распрямилась и повернулась к девушке.

— Здесь растёт потомок великих королей прошлого…маленький принц… — улыбнулась Циркония. — Ты должна сохранить его во что бы то ни стало… Возможно, он станет последним в своём великом роду…

— Да бросьте! — запротестовала Минако. — На что мне его содержать?

— Если дело в деньгах, то ты можешь остаться жить у меня. Денег не надо, — неожиданно заявила старуха. — Я больше не буду никому сдавать комнаты…

Минако с удивлением посмотрела на госпожу Цирконию. Эта сварливая старуха, которая, как ей казалось, на дух её не выносила, предлагала ей сейчас безвозмездную помощь!

— Почему вы помогаете мне? — спросила девушка.

— Потому что я старая и одинокая, — фыркнула госпожа Циркония. — А старые и одинокие всегда склонны к сантиментам! Я дам тебе чай от тошноты… С завтрашнего для будешь помогать мне с изготовлением лечебных сборов и настоек. Я обучу тебя своему ремеслу. Это и будет твоей платой мне!

— Спасибо вам большое! — воскликнула девушка, бросаясь к старухе с объятиями.

— Хрм-м! — промычала госпожа Циркония. — Погоди благодарить! Вот когда родишь, тогда… Когда ты по-настоящему поймешь, что это за чувство, которое всегда больше, чем кажется, смиряет и подчиняет своей воле все сущее. Даже ненависть…

— Какое чувство?

— Любовь, — ответила старуха. — Это любовь, девочка…

========== Глава 10 ==========

Подставляя усатую мордочку солнечному свету, в изобилии льющегося из небольшого окошка, белый кот по кличке Артемис жмурился и довольно мурлыкал. Временами Минако казалось, что этот кот следовал за ней по пятам. Особенно, когда они с госпожой Цирконией сидели на кухне и перебирали сушёные травы. Неделю назад она взяла Артемиса к себе, найдя его разгуливавшего возле мусорных баков рядом с магазином. С тех пор дня не проходило, чтобы госпожа Циркония не поворчала по поводу содержания этого бесполезного с её точки зрения существа. Но теперь пути назад не было — кот прижился и выбрал Минако своей хозяйкой. Иногда девушка отвлекалась от своей работы, чтобы почесать коту за ушком, но голос старухи возвращал её в реальность.

— Ты меня вообще слушаешь? — спросила она, нахмурившись.

— Конечно, госпожа Циркония! — улыбнулась Минако, продолжая растирать пестиком ядра миндаля в ступке.

— Семена «Сян-ху-цу» или «молитвенные чётки» предотвращают испарение камфоры, если хранятся совместно с нею, — продолжила свою лекцию старуха. — Как медикаментозное средство они «проникают в девять полостей тела», а также «изгоняют дурные испарения из сердца и живота». Используется также как потогонное, противолихорадочное, отхаркивающее средство, а также средство «изничтожающее любого червя», паразитирующего внутри организма или под кожей, — она вновь посмотрела на Минако. — Эй, девочка, ау! Не отвлекайся! Ещё столько всего есть что я знаю, а ты нет!

— Погодите, я возьму блокнот и ручку. Надо сделать записи.

— Записывать ты ничего не будешь, — отрезала старуха, насыпая очередную порцию трав в пластиковый пакетик. — Что не записано, то всегда останется с тобой!

И только она собралась продолжить свой рассказ, как вдруг встрепенулась.

— Хрм! Вроде бы калитка. Глянь-ка, детка.

Минако отложила ступку с миндалём и подошла к окну: Кайто Эйс, одетый в забавный малиновый жакет и жёлтые джинсы пересекал палисадник. Она очень удивилась, увидев молодого человека, ведь прошло более двух недель после того, как он приходил в магазинчик за лекарством и стал свидетелем её обморока.

— Ты что это здесь опять делаешь? — гневно воскликнула старуха, когда сияющий жеманной улыбкой молодой человек появился в дверях.

— А вы догадайтесь, госпожа Циркония! — усмехнулся Кайто, вытаскивая из кармана карты, складывая их веером. — Выберите одну, и Судьба укажет вам Путь.

— Я вот сейчас возьму кочергу и укажу тебе ТВОЙ Путь, полудурок малахольный! — фыркнула старуха, бросая на Кайто недружелюбный взгляд.

— Помилуйте, госпожа! Я ведь зашёл узнать, как чувствует себя мисс Айно! Хотелось бы пригласить её на кофе! — стал оправдываться Кайто.

— Что?! — завопила старуха. — Я тебе покажу кофе! Не видишь, девка в тягости! А он на кофе её звать! К тому же у нас сегодня работы много!

Голубые глаза Кайто, щедро подведённые карандашом, потрясённо расширились. Молодой человек окинул хрупкую фигурку Минако с едва округлившимся животом внимательным взглядом, заставляя девушку опустить глаза в пол. Она вдруг ощутила приступ стыда, как будто её состояние было чем-то неприемлемым.