Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 130 из 155

Я поправила свою юбку, застегнула верхнюю пуговицу своей блузки и быстрой уверенной походкой направилась в студенческую библиотеку.

Я шла в полном одиночестве по пустым коридорам, что было неудивительно, так как основная масса студентов находилась в столовой на обеде.

В главном холле тоже было пусто.

Я поднялась по каменной лестнице и вошла в помещение студенческой библиотеки колледжа. Под ногами скрипел деревянный пол, а в воздухе витал запах бумаги и многолетней пыли. И здесь ни души. Пройдя мимо огромных стеллажей с книгами, я двинулась дальше к кабинету миссис Оливер.

Я почти уже постучала в дверь, как внезапно услышала скрип. Я повернулась и взглянула в узкий проход между двумя высокими шкафами, набитыми журналами и образцами газет, из которого, улыбаясь, выехала на инвалидном кресле миссис Оливер.

— Ами, деточка, ты решила пропустить обед ради занятий в библиотеке? — удивилась она.

— Здравствуйте, миссис Оливер, — поприветствовала я библиотекаря. — Я зашла, чтобы попросить вас об одолжении…

— Я с удовольствием сделаю всё, что смогу для лучшей студентки колледжа, — подмигнула мне миссис Оливер, словно обещая, что это особое одолжение непременно останется между нами.

Ободрённая её расположением, я изложила свою просьбу.

— Так ты хочешь взглянуть на Гримуар Моле, Ами, деточка? — удивилась миссис Оливер, разглядывая меня через круглые линзы своих очков.

— Да, я понимаю, просьба необычная и требуется разрешение Директора Коу… Но… Но может быть можно сделать исключение?

— По правде говоря, исключение делать не потребуется, — весело ответила миссис Оливер. — Клуб Алхимиков, в котором ты теперь состоишь, пользуется исключительными привилегиями… Особенно в библиотеке. Им не требуется никакого разрешения для изучения старинных книг, а особенно Гримуара Моле, который в каком-то смысле является реликвией самого клуба Алхимиков.

— Значит, вы покажете мне Гримуар сейчас?

— Ну, конечно покажу, — кивнула библиотекарь. — Идём со мной.

Я последовала за ней через лабиринт коридоров, пока мы не уткнулись в стальную дверь без ручки. Миссис Оливер достала идентификационную карточку из кармана и просканировала её на специальной панели. Послышался щелчок, и бронированная дверь отъехала в сторону. Перешагнув через порог, мы оказались в небольшой комнате, освещённой лампами дневного света, без окон, в центре которой под стеклом на подставке находилась старинная книга точь-в-точь, какую мы обнаружили в дереве с Рей.

— Здесь немного прохладно, но подобный температурный режим и влажность помогают сохранить Гримуар Моле и продлить ему жизнь, — сказала библиотекарь, набирая цифровую комбинацию на панели стекла.

Я оглядела комнату с её навороченными приспособлениями и ещё раз поразилась тому, каким образом книга в дереве могла сохраниться в идеальном состоянии.

Миссис Оливер надела медицинские перчатки, специальную маску и выдала мне точно такой же комплект, чтобы я смогла работать с книгой. Она сняла Гримуар с подставки и положила на специальный столик для просмотра, над которым висело несколько камер, видимо, чтобы любые манипуляции с Гримуаром фиксировались на пульт охраны.

— Итак, вот он — Гримуар Моле… Кожаный переплёт с металлическими вставками и изображением Пентакля на обложке, — торжественно заявила библиотекарь, открывая книгу.





Я пододвинулась ближе и поразилась ярким и сочным краскам иллюстраций и красивому аккуратному почерку писца, писавшего текст, который действительно представлял собой абракадабру — просто набор латинских букв, разбитых на слова. Миссис Оливер перевернула следующую страницу, и передо мной предстало изображение Пентакля — звезды заключённой в круг на вершинах, которых значились астрологические значки планет — Луны, Венеры, Марса, Меркурия и Юпитера, а рядом с ними ещё одни непонятные символы.

— Вот эта очень интересная иллюстрация, потому что она соотносится с планетарными башнями, — сказала миссис Оливер, показывая на Пентакль.

— Что вы имеете в виду? — удивилась я.

— Разве ты не знала, Ами, что если посмотреть на замок Джубан сверху, то можно заметить, что планетарные башни можно принять за точки, соединив которые образуется звезда.

— Я этого не знала! — воскликнула я.

— Вот смотри, — библиотекарь достала из кармана ручку и записную книжку и нарисовала пять точек, на которых изобразила значки планет. — Вот так выглядят планетарные башни с высоты птичьего полёта… А вот что получится, если соединить точки…

С этими словами она прочертила линию от вершины с изображением Луны вниз до точки со значком Марса, потом влево к значку Юпитера, направо к точке с Венерой и снова вниз налево к Меркурию, после вновь вернулась к Луне. В результате действительно получилась звезда.

— Это… — потрясённо прошептала я, вспоминая в каком порядке находили девушек в башнях — сначала Усаги в башне Луны, потом Рей в башне Марса, Мако в башне Юпитера… Остаются только Венера и Меркурий… Значит по закону жанра остались мы с Минако… Она — Венера, а я видимо Меркурий, если вспомнить украшение Мии с кулоном в виде Меркурия, которое я видела на портрете в тоннеле. О, Господи! Выходит я тоже в списке?! Я потрясённо прикрыла рот рукой. Кровь застучала в висках, а внизу живота всё скрутило от страха.

— Вижу, ты впечатлена, — довольно сказала миссис Оливер, которая по-своему истолковала моё состояние.

— Да… — прошептала я. — Это… Это довольно необычно.

На следующей странице была иллюстрация того же Пентакля, но с человеческой фигурой, голова, руки и ноги, которой заменяли лучи звезды. И тут перед моими глазами промелькнуло видение — Рей и Мако с раскинутыми руками и ногами в круге, очерченным красным мелом.

— Подобное изображение Пентакля с вписанной в него человеческой фигурой можно встретить также у Корнелия Агриппы в книге “Оккультная Философия” 1531 года, который связывал лучи звезды с пятью стихиями: Эфир, Огонь, Воздух, Земля, Вода. Эти же значки ты видела на предыдущей иллюстрации рядом с астрологическими символами планет.

— То есть получается, что кроме астрологического соответствия лучи звезды символизируют стихии? — уточнила я, наконец, взяв себя в руки.

— Совершенно верно, Ами, деточка, — кивнула миссис Оливер. — Сам Пентакль это очень древний символ. В ведьмовстве его использовали, чтобы сконцентрировать магические круги и притянуть энергию пяти стихий. Известен даже один ритуал под названием низведение Луны, когда верховная жрица принимала форму Пентакля — расставив ноги и вытянув в разные стороны руки, символизируя такой позой рождение или возрождение. Вообще Пентакль испокон веков носили маги, колдуны и ведьмы, как символ своей веры… Или магии. В средние века его изображение приравняли к дьявольскому, хотя оно не имеет к нему никакого отношения.

Миссис Оливер перевернула ещё одну страницу, и я с удивлением увидела изображение головы козла с перевёрнутой пятиконечной звездой во лбу.

— А это знаменитое изображение головы Бафомета, божества которому поклонялся Орден Тамплиеров*. Прекраснейшая иллюстрация, хотя не понятно, почему изображена только голова, а не всё божество в целом…

Библиотекарь перевернула следующую страницу, на которой был изображён круглый камень, с нарисованной пятиконечной звездой, под которым значилась надпись на латинском “Gradalis”.