Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 78

Пока я пела, в зале стояла гробовая тишина, но когда закончила — толпа взорвалась рёвом восторга и аплодисментами. Мощнейшая волна энергии полилась в меня из зала, наполняя силой. Кровь бурлила и неслась по венам, разнося пузырьки опьяняющего чувства. Боже! Какой драйв! Это… это невозможно ни с чем сравнить! Как будто я попробовала редкий, крышесносный наркотик!

Я поклонилась и упорхнула со сцены под одобряющие крики зрителей, словно на крыльях. Если бы я не была в тяжёлом бархатном платье и на каблуках, я бы, наверное, допрыгала на одной ножке, словно маленькая девочка, непосредственная, доверчивая, беззаботная и открытая миру. Радость, ликование и безмятежность заполнили всё моё существо. Я настолько увлеклась своими чувствами, что не заметила, как врезалась в господина Кано со всего маху.

— Ой! Простите, пожалуйста! — извинилась я перед ним.

— Ну, что вы, мисс Айно! А ведь вы потрясли меня сегодня уже дважды! Вы не только умны, но и отлично поёте! Когда вы пели эту интересную песню, я даже прослезился… честное слово! Как будто вы пели её для кого-то особенного… Как она называется? Никогда не слышал ничего подобного!

— Это английская народная баллада, которая рассказывает историю молодого человека. Он просит слушателя, что идёт на ярмарку в Скарборо передать своей бывшей любимой, что если она выполнит для него несколько невозможных заданий (сделает рубашку без швов, найдёт акр земли между морем и прибрежной полосой и соберёт урожай серпом из кожи), то он разрешит ей вернуться.

— Как романтично! Вы просто светились! А ещё эта аранжировка из рок-музыки… просто потрясающе! Вы имели невероятный успех, и я думаю, что одним таким выступлением вам ограничиваться не стоит.

— Вообще, я давно мечтаю о сцене… — зарделась я.

— Я поговорю с господином Ятеном Коу об этом… он ведь, вроде как… ответственен за вас… — ответил господин Кано, и его лицо раскраснелось.

— О, не стоит его беспокоить о таких пустяках.

— Но это не пустяк… вы — находка!

Я покачала головой.

— Я спела всего одну песню и не уверена, что смогу ещё раз такое повторить… я ходила по многим кастингам и везде получала отказ. Я знаю, что мне нужно усердно заниматься, чтобы исполнить свою мечту.

— Вы ещё слишком молоды, чтобы понять тот факт, что талант порой остаётся незамеченным в серой массе, а посредственность сияет в лучах славы, только потому, что эта посредственность обладает нужными связями. Я вижу это каждый день… сплошь и рядом…

— Я понимаю, о чём вы… и может пару месяцев назад я бы полностью согласилась с вами… Но сейчас после того, как я испытала необыкновенное чувство на сцене пару минут назад, я хочу славы именно благодаря своему таланту… Я хочу давать что-то своему зрителю и получать искреннюю любовь и благодарность… Поэтому я прошу вас ничего не говорить Ятену и ни о чём его не просить.

— Хорошо, мисс Айно. Но на вашем месте я бы подумал. “Дорогой бриллиант требует огранки и хорошего ювелира”.

Я поблагодарила господина Кано за его предложение и умчалась в гримёрку переодеваться. Ами и Рей ждали меня в VIP ложе на небольшом импровизированном балконе, куда можно было выйти и понаблюдать за концертом, не испытывая неудобств от давки в толпе. Когда я подошла к ним, они накинулись на меня с расспросами, перебивая их восклицаниями, вперемешку с комплиментами. Я рассказала подругам всё, что произошло в гримёрке, и они слушали меня, раскрыв рты от удивления.

Концерт “Трех Огней” мы слушали и смотрели вот так, периодически болтая о своём, подпевая и танцуя под любимые песни. Надо отдать “Огням” должное — играли и пели они просто потрясающе! И, хотя глазами я следила только за Ятеном, всё же я смогла оценить их общие усилия. Парни были очень талантливы… а Ятен так вообще преображался: его лицо было наполнено воодушевлением и страстью. Как будто молодой человек пытался что-то сказать своей музыкой… достучаться до кого-то… и мне очень хотелось бы верить, что он играл для меня одной…

Внезапная мысль пронзила мой мозг, словно разряд слепящей молнии. Так вот что ощущают все эти его фанатки, которые писали ему письма! Они чувствуют, что он играет только ради одной девушки и представляют на этом месте себя. В обычной жизни Ятен казался таким неприступным и холодным, а на сцене менялся кардинально — были эмоции, была любовь, была страсть, было вожделение и влюблённость… И всё это его музыка, исходившая из глубины души.

“Три Огня” отыграли свой концерт “на ура”, а в конце своего выступления поблагодарили группу “Старсидс ” за братскую взаимопомощь. Толпа ревела и аплодировала, скандируя названия обоих коллективов. Завтра, по всей видимости, интернет взорвётся от этой новости.

После концерта Огни появились в ложе. Они всё ещё были в своих чёрных сценических костюмах, и энергия так и распирала молодых людей. Я улыбнулась про себя. Вот что это за чувство. После такого драйва ощущаешь, что можно горы свернуть.

— Девочки, у нас есть предложение поехать потанцевать в другой клуб! Нужно отметить дебют зайки и наше удачное выступление! — предложил Сейя.

— О, давайте! — запрыгала Рей от радости.

Она уже успела протрезветь и опять рвалась на поиски приключений. Что за неугомонная девчонка, но надо отдать ей должное, она умела заражать окружающих своей безбашенностью и искренним весельем.

Ятен взял меня за талию, прижал к себе и повёл на выход, и в это мгновение я вдруг поняла, что готова следовать за ним хоть к чёрту на кулички, лишь бы он не разжимал капкан своих рук…

Комментарий к Глава 29





Собственно вся история Капкана была придумана во время прослушивания Scarborough Fair by Sarah Brightman))

*Вы едете в Скарборо на ярмарку?

Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.

Напомните обо мне тому, что живёт там,

Он когда-то был моей настоящей любовью.

Скажите ему, пусть справит мне батистовую сорочку.

Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян

Без швов и заплат,

И только тогда он станет моей настоящей любовью

Скажите ему найти мне акр земли.

Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян

Между соленой водой и прибрежной полосой

И только тогда он станет моей настоящей любовью

Скажите ему пожать урожай серпом из кожи,

Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян

И собрать его весь в снопы из вереска,

И только тогда он станет моей настоящей любовью

Вы едете в Скарборо на ярмарку?

Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.

Напомните обо мне тому, что живет там,

Он когда-то был моей настоящей любовью. (пер. с англ.)

========== Глава 30 ==========

В баре “Harley’s” играл рок, сновали официантки с подносами, все громко разговаривали, шумели, танцевали. Наша небольшая компания ввинтилась в толпу, протискиваясь к лестнице на второй этаж в VIP-ложу. По дороге Сейя и Тайки здоровались, жали руки чуть ли не каждому встречному-поперечному, обмениваясь приветственными фразами типа: “Как сам?”, “Выглядишь классно!”, “Сто лет тебя не видел”. Ятен лишь коротко кивал, прижимая меня к себе. Мы прошли в ложу и расположились на П-образном диване, разбиваясь по парам. Тайки сделал заказ официанту, и через несколько минут наш стол наполнился всевозможными закусками, салатами, суши и дорогим алкоголем.