Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 36

— Так вот нескио выставляет эту сладенькую штучку за дверь. Слуги говорят, она ляпнула что-то невпопад. Это вполне вероятно, но тут несколько неприятных совпадений: это случилось сразу после возвращения нескио из поездки к графу, и, кроме того, у него нет замены фаворитке!

— А что, он своих любовниц без замены не оставляет? Предусмотрительный, однако. — Сильвер радостно хохотнул. — Надо последовать его примеру!

— В том-то и дело, что так и есть. Сначала появляется достойная замена, а потом уже происходит отставка предыдущей подруги. Точно так появилась и сама Домина. Вся прислуга и недоумевает, и боится.

— Того, чего боятся они, боимся и мы. Вернулся нескио в здравом уме или нет? Чего нам от него ждать?

Алонсо кривовато усмехнулся и сообщил:

— Есть еще одно: Руис оказался хорошо знаком с камердинером нескио, Зяблио. Они в свое время жили по соседству. Так вот, после хорошей дозы молодого вина по поводу встречи, Зяблио рассказал по секрету, что в первый день после приезда хозяин проспал целые сутки. Спал беспокойно, повторяя имя Агнесс, и то, что им нужно спешить. Зяблио даже подумал, что нескио влюбился. Но с тех пор он не говорил о ней ни во сне, ни наяву. Но очень изменился. Стал беспокойным и нервным. Кто такая Агнесс, Зяблио не знает, имя это никогда не слыхал.

— Агнесс! — все понявший Беллатор не сдержался, вскочил и принялся ходить кругами по комнате.

— Ага, ты знаешь, кто это такая! Расскажешь или утаишь? — Сильвер лукаво подмигнул другу. — Так кто это такая — Агнесс?

— Это любовница Контрарио.

— Что?… — дружный вопль потряс таверну, и Беллатор показал крикунам кулак.

— Не орите, охламоны!

— Если нескио из-за нее дал отставку Домине, то эта самая любовница должна быть неописуемой красоты, — убежденно заявил Сильвер. — Иначе это бессмысленно. Брать к себе подстилку графа — это верх безумия. Хорошо, что она в замке Контрарио, и до нее не добраться.

Беллатор сердито посмотрел на брата.

— Глупости! Если она спасла его от заклятий графа, то тут не любовь, а благодарность. И нам дела нет до нескио и его переживаний, а вот до этой самой Агнесс — есть.

— И как ты собираешься с ней встретиться? — Сильвер понюхал спертый воздух, поморщился, встал, широко распахнул окно, впустив в комнату шум и гул большого города. — У тебя есть какие-то грандиозные планы?

— Планов нет, но встретиться с ней мне бы хотелось. Тетя сказала, что эта самая Агнесс убежала от графа.

Сильвер и Алонсо недоверчиво переглянулись.

— Да кто же она такая? Акробатка? Убежать из неприступного замка нереально! Это точно?

— Тетя говорит, что точно. Агнесс убежала и из замка, и от графа. И она сдернула с его руки кольцо. То самое, которым он зачаровывал людей.

Сильвер с Алонсо одновременно сделали шаг вперед.

— Это правда? Оно у нее?

Беллатор с досадой развел руками.

— Нет. Она бросила его в камин. И сбежала. Теперь скрывается в монастыре.

— Ее надо охранять, — убежденно сказал Алонсо. — Такое граф никогда не спустит.

— Самая надежная для нее защита — это неизвестность. Тетя постарается, чтобы о ней никто не знал.

— В ее монастыре Амелия Паккат. — Сильвер достал свой кинжал и провел пальцем по лезвию, проверяя его остроту. — Она хотя и содержится отдельно, но знает о жизни монастыря и сестрах очень многое. Сам знаешь, Беллатор, все Сордиды хитры и изворотливы. И чересчур догадливы. Возможно, ее кто-то посещает из приспешников графа?

— Ты прав, — Беллатор поднялся, опоясываясь поясом. — Надо ехать к Фелиции. Про Амелию Паккат я забыл.

Они спустились вниз, отдали приказ запрягать карету. Пока конюхи выполняли приказ, наскоро перекусили.

За полчаса быстрой рыси они добрались до монастыря. Спешившись, направились в келью Фелиции. Выслушав Беллатора, настоятельница послала сестру Энэз за Агнесс. Та вернулась быстро с неприятным известием:

— Матушка, Агнесс нигде нет. Я попросила сестер поискать ее, но пока мы ее найти не можем.

Фелиция удрученно приложила руки к горящим щекам.

— Что могло случиться? Почему она ушла?





В ответ раздался дьявольский хохот из стоящего на отшибе домика. Все вздрогнули.

— Амелия Паккат, чудная матушка Фугита! — Беллатор выпрямился, как струна, и застыл на месте. — Похоже, без нее тут в самом деле не обошлось!

— Давайте посмотрим на обитель Агнесс? — предложил Сильвер. — Возможно, она оставила какой-то знак?

Настоятельница поспешно вышла, остальные за ней.

В келье Агнесс братья внимательно осмотрелись. Сильвер подержал руку над очагом и повернулся к спутникам. Потом прошел по комнате в поисках вещей. Пусто.

— Итак, она сбежала, и сбежала пару часов назад. Угли еще теплые, хотя и погашены перед уходом.

Снова появилась озабоченная сестра Инэз.

— Никто ничего не знает. Более того — через ворота она не выходила.

Снова раздался зловещий хохот.

— Говорят, сумасшедшие очень проницательны, — суеверно произнес Алонсо, с опаской глядя в сторону хохота.

— Она не сумасшедшая, просто на редкость распущенная и эгоистичная. Неужели все дело в ней? — Фелиция прижала руку к груди, унимая расходившееся сердце.

Снова раздался дикий смех, Беллатор неосознанно сжал рукоятку кинжала.

— Если Агнесс не выходила через ворота, то она должна быть на территории монастыря. Может, просто спряталась? — Сильверу тоже не нравились вопли Амелии Паккат, но он их не боялся, и не понимал, почему нужно убегать от запертой за надежными замками сумасшедшей.

— Уйти из монастыря так, чтобы никто не видел, очень просто. Ограда на задней части ограды ветхая и ненадежная. Я давно хочу приказать ее починить, но за более насущными делами забываю, — сумрачно призналась настоятельница. — Да и не было в том особой нужды. До сегодняшнего дня.

— Я не понимаю, как Агнесс узнала о грозящей ей опасности? — раздумчиво произнес Сильвер. — Считается, что монастыри — самое безопасное место для беглецов.

— Если о них не знают. — Беллатор был более осторожен в суждениях. — А если знают? Граф может стереть с лица земли любой монастырь вместе с Агнесс.

— Но как Контрарио так быстро смог о ней узнать? Даже если предположить, что ее увидела Амелия Паккат, это ничего не значит! Сколько здесь побывало новых лиц, не может же она следить за ними?

— А если она видела Агнесс когда-то? — устало предположила Фелиция. — И узнала ее? Все знают, что граф не отпускает на свободу своих содержанок. Она сразу догадалась, что Агнесс могла только сбежать.

— В последнее время Паккат кто-то навещал? — Беллатор вопросительно посмотрел на тетю. — Надеюсь, что никто, но все-таки…

— К ней никого не допускают, кроме ее мужа. Но он не был здесь уже несколько лет. Но, боюсь, Амелия все-таки как-то общается с графом. И не только с ним.

— Хорошо, допустим, Амелия узнала Агнесс. — Сильвер никак не мог поверить в предположение Фелиции. — Возможно, Агнесс как-то догадалась об этом и сбежала. Она запуганная, я ее понимаю. Я не понимаю, как эта ненормальная может сообщить графу о появлении его любовницы, если ее столь пристально стерегут? Тетя, вы можете предположить, как?

— Не знаю. Когда ее поместили в монастырь, ее не обыскивали. И все ее вещи при ней. Кто знает, что она пронесла с собой?

Внезапно Алонсо указал бежавшую по площади крупную черную крысу.

— Разве крысы бегают среди бела дня? Да еще такие странные?

Фелиция брезгливо подобрала юбку.

— Первый раз вижу. Почему ее не тронули собаки?

В самом деле, огромный пес, подскочивший к крысе, почему-то взвизгнул и опрометью бросился прочь, трусливо поджав хвост.

Все внимательно посмотрели вслед нырнувшей в темную нору крысе.

— Очень странная крыса, тетя. — Сильвер проследил за ее бегом, прикрыв от яркого света глаза рукой. — Помните, говорят, что род Контрарио защищают крысы? Вам не кажется, что это одна из них? Вот и разгадка тайны Амелии Паккат. Уверен, она передает сообщения графу через крыс. Агнесс прожила в замке достаточно долго, чтобы знать об этом. Увидев крысу, она сразу догадалась, что это значит, и сбежала. Надеюсь, успешно. Но нам ее искать ни к чему. Мы ей скорее навредим, чем поможем.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.