Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 11



— Чем его не устроила принцесса? — нахмурился магистр Торд.

— Он пока не сообщил, — его величество под разными предлогами откладывает свой визит. Старый плут что-то затеял! — от такой фамильярности Дарела я едва не подавилась куском сыра, который жевала. И моя заинтересованность не укрылась от него.

— Раз ты закончила завтракать, тогда мы уходим.

И я только успела схватить со стола стакан сока, чтобы запить съеденное, когда Дарел отодвинул мой стул. В несколько глотков осушив стакан, я вернула его на стол.

— Не прощаюсь, увидимся еще сегодня, — кинул он директору Торду и взмахом руки вызвал вулканический портал.

— До скорой встречи, Лиа, — тепло произнес магистр Торд. И прежде чем я ответила, Дарел произнес:

— Не рассчитывай. Лиа теперь из школы и носа не высунет.

— Совсем забыл, — извиняясь, произнес тот, — я на твоем месте запер бы ее в комнате и выпускал только на уроки.

Сначала подумала, что директор Торд пошутил, но когда смеха не последовало, я поняла, что он говорил на полном серьезе. Мне захотелось завопить от злости! Подумаешь, ошиблась разок, с кем не бывает! Ну, может, и не разок, и даже не два, но какая разница… я ведь все осознала и готова исправиться! Стиснув зубы, улыбнулась магистру Торду и шагнула в портал. Не знаю, что он увидел у меня на лице, но его брови поползли вверх и он шепнул Дарелу.

— Будь осторожен. Кажется ведьмочка не в духе.

— Разберусь, — отмахнулся от него тот.

— Не стоит недооценивать Лию, я знаю, чем это чревато. У меня полная школа ведьм — замучился снимать с учителей чары, — посмеивался над другом директор Торд.

Окинув его хмурым взглядом, Дарел зашел в портал.

Глава 8

Вышли мы в хорошо знакомой мне прихожей — портал перенес нас в дом магистра Авурона. Не успела я порадоваться или огорчится возвращению в школу, перед Дарелом появился страж школы.

— Велено вам передать, — вместо приветствия произнес Эган и отдал ему свиток.

От меня не укрылось, что на свитке стояла магическая печать с изображением герба Риаса — послание пришло от королевской семьи. Мое любопытство не дремало, и я бы многое отдала, чтобы узнать, что за вести принес страж. Вскрыв печать, Дарел углубился в чтение. Его лицо хранило холодную отрешенность. Закончив читать, он скрутил свиток и вернул его стражу.

— Избавься от послания! — тоном, не терпящим возражений, произнес Дарел.

Страж почтительно поклонился ему и растворился в воздухе. Темный маг обратился ко мне:

— Его превосходительство Мадо требует моего присутствия во дворце. Но это не значит, что ты можешь тянуть с переездом, Лиа. Чтобы к моему возвращению ты и твои вещи были здесь. Комнату тебе подготовят. Миссис Элоди! Миссис Элоди!!!

В коридоре раздались торопливые шаги экономки. Стараясь ничем не выдать раздражение, вызванное нежеланием мириться с властностью магистра, я наблюдала за ее приближением. Я надеялась, что за ночь Дарел передумает и разрешит мне остаться в своей комнате в общежитии, но он остался непреклонен, и у меня не оставалось другого выбора, как только подчиниться. Это-то и бесило: все решили за меня и мнение мое в расчет не бралось. Куда я вообще могу деться из школы? Тем более после прорыва купола Барнабасом в его защитное заклинание вплели нити охранного. Защиту нельзя взломать на расстоянии, а стоит кому-то прикоснуться к куполу — этот умник развеется в пыль. И умрет, значит, умрет — никакой тебе загробной жизни. О нововведениях я узнала от Норсэса и то случайно, когда выказала беспокойство возможным следующим прорывом.

— Здравствуйте! — подойдя к нам, радушно поздоровалась миссис Элоди, — Зачем звали, лорд Авурон?

— Подготовьте до вечера соседнюю с моей спальню! — велел ей Дарел. На его лице не дрогнул и мускул, зато мы с экономкой не смоги скрыть свое удивление.

— Смежную с вашей? — одновременной спросили мы.

— Вы не ослышались, — насмешливо произнес он. Кажется, наша реакция его позабавила. — С этого дня Лиа будет жить в этом доме.

— Все будет сделано, — оправившись от волнения, сдержанно произнесла экономка и ушла.





Если миссис Элоди и было все равно, кто будет спать под боком ее хозяина, то мне — нет.

— Дарел! Я останусь здесь, но с одним условием, — полная решимости побороться за свое право на собственное мнение.

— Ты ставишь мне условия, ведьмочка? — и его губы изогнулись в усмешке.

— Вы сами вынуждаете меня к этому, — мой голос дрожал и я надеялась, что Дарел не заметит этого. Диктовать условия ему оказалось не так уж и просто. — В отведенной для меня комнате, нужно, установить защиту. И щит должен быть не ниже седьмого уровня, чтобы никто без моего позволения не мог проникнуть в нее.

— Нет, — решительно произнес магистр.

За этим ничего не последовало.

Как — нет? Почему нет?!

Я почувствовала, как раздражение поднимается внутри меня жгучей волной.

— Почему вы против? Дополнительная защита никогда не помешает, — говорить о том, что защита ставилась от него, я посчитала излишним.

— В этом доме тебе ничего не угрожает, — ровным голосом произнес Дарел. По его насмешливому взгляду я поняла, что он обо всем догадался. — Ты остаешься здесь и точка.

Хотя переезд в этот дом пугал меня все больше, дальше спорить было бессмысленно. Оставалась только одна надежда — что дела королевства поглотят его настолько, что он забудет о моем существовании. Чем дольше я ощущала дурманящий аромат парфюма Дарела, смешанного с запахом его кожи, тем больше убеждалась, что жить через стенку от него будет не просто. Меня тянуло к нему сильней любого дурманящего зелья. Даже сейчас переполняло желание прижаться к его могучему телу, провести пальчиками по его груди, ощутить вкус его жадных, настойчивых губ на своих губах… Дыхание участилось. Я словно балансировала, награни — еще немного и начну умолять Дарела о ласках. О тех самых, от которых сама же и отказалась.

Вспомнив, почему это сделала, я сжала изо всех сил кулаки. Только бы не поддаться соблазну!

— Если ты, ведьмочка, хочешь, мы можем отменить соглашение и продолжить беседу у меня в комнате, — хриплым голосом произнес Дарел. Его глаза потемнели, а на губах расплылась соблазнительная улыбка.

Я почувствовала, как щеки запылали от смущения, но это не убавило моего притяжения к нему.

— Держитесь от меня подальше, — с трудом сглотнув, процедила я. Нужно было успокоить растрепанные чувства и не нашла ничего лучше как сбежать. — Я пойду, мне в школу надо.

Не дожидаясь ответа Дарела, я развернулась к двери, и его рука обвилась вокруг моей талии. Он стоял настолько близко, что я ощущала тепло его тела. Сердце забилось быстрее, дыхание сбилось. Опасаясь, что упаду, вцепилась в руку Дарела.

— Чтобы к вечеру была здесь, — раздался над ухом его рокочущий голос, от которого по спине побежали мурашки. Я была уверена, — он знал, какое действие оказывает на меня.

— Не сомневайтесь, буду, — буркнула я, за нарочитой грубостью скрывая охвативший меня трепет.

Магистр убрал руку с моей талии и я не оглядываясь, на негнущихся ногах пошла к двери спиной чувствуя его пристальный взгляд.

Мне настолько сильно не терпелось сбежать от него, что я чудом успела затормозить перед внезапно открывшимся вулканическим порталом. Мгновенная реакция Дарела спасла меня от обнуления моего маг-резерва, а именно это происходит с теми, кто касается нестабильного портала. Схватив за плечо, он рванул меня на себя.

Портал открылся и из него величественно вышла божественной красоты девушка — Фрея — королева всех валькирий.

Следом за ней из портала появилась еще одна дева-воительница. Как и все служительницы при дворе Фреи, валькирия сразу приковывала к себе внимание. Что и не удивительно! Упакованная в корсет, лосины и высокие сапоги, она излучала уверенность в себе, всем своим видом показывая, что знает, какое действие оказывает на мужчин.

Я запрокинула голову, чтобы узнать реакцию Дарела на нее. Меня охватило смятение — он смотрел на королеву. А потом до меня с опозданием дошло, что Фрея настроила портал приямком в дом магистра! Я не знала, что думать! Если и она побывала в постели Дарела — для меня это уже слишком!

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.