Страница 16 из 54
- Он всегда делился с тобой, с самого детства.
- С тех пор многое изменилось, мама.
- Да, несомненно. Чарльз, которого ты так склонна порицать, искал его. С большими предосторожностями, ты понимаешь. Твоему отцу стало известно, что Сандерс приехал в Денвер через неделю после того, как скрылся из Старлайта.
- Откуда это ему стало известно?
- Когда мы ездили в Денвер и делали покупки к свадьбе.., он посетил этого ужасного человека, Драго, который знает все, что происходит в этом городе. Сандерс неожиданно появился там и так же неожиданно опять пропал. Чарльз нанял какого-то агента, чтобы выследить его. - Она сделала паузу, потом добавила многозначительно подняв брови. - Не работал ли твой муж в свое время на Драго?
Тори ощутила ее выпад.
- Да, он в течение пяти лет временами работал в салуне "Ведро крови", был банкометом при игре в фараон, до того как приехал в Старлайт. Ты с отцом знала о его прошлых связях до нашей помолвки с ним. Зачем же возвращаться к этому теперь?
- Именно ты возводишь напраслину на Чарльза и защищаешь своего владельца салуна, моя дорогая. Да, я слышала, что он каждое утро продолжает посещать это порочное место. Он мог бы это делать хотя бы менее заметно. Хедда неодобрительно фыркнула, наблюдая за реакцией дочери.
- Он ходит туда совершенно открыто, потому что ему принадлежит это заведение и он должен принять выручку предыдущего дня. А если бы он ходил туда скрытно, то это означало бы, что он пользуется услугами тамошних женщин. А он этого не делает. - Сказав это, Тори готова была провалиться сквозь землю от смущения. Она с уверенностью и даже с гордостью высказалась о верности своего мужа. Непонятно, что ее заставило сказать именно так ведь у нее не было абсолютной ясности относительно характера отношений Риса с Джинджер Вогель.
Хедда с сожалением посмотрела на нее. Обе женщины вспомнили предыдущий разговор о том, что Рис настаивал на одной спальне для супругов. Тори смотрела в свою чайную чашечку, чувствуя себя смущенной и униженной.
- Ты молода и плохо представляешь себе жизнь, Виктория. Со временем ты очень многое поймешь. - Глаза Хедды сверкали, когда она поднялась и пробежалась пальцами по полированным клавишам стоявшего у окна пианино красного дерева. - Дом действительно великолепен, - размышляла она вслух. Пожалуйста, сыграй мне. Что-нибудь успокаивающее. День выдался тяжелый.
Тори послушно села на элегантную скамеечку и начала играть анданте Моцарта.
***
В то время как Тори пыталась скрыть свои чувства от матери. Рис откровенничал со своим другом. Лаура наблюдала, как он ходит взад и вперед по гостиной.
- Остановитесь где-нибудь, а то протрете мой новый ковер. Рис, - сухо сказала она и протянула ему пухленькой ручкой бокал с виски. Он осторожно взял бокал.
- Несколько рановато, но выпью с удовольствием. Благодарю вас, Лаура. - Он отпил глоток и, присев на изящный гнутый стул, положил руки на колени. Устремив взгляд на бокал, он принялся крутить его в руках.
- Вы не найдете в нем ответов на свои вопросы, Рис. Рассказывайте.
Он взглянул на нее, задумчиво улыбаясь.
- Не знаю, с чего начать.., начинать ли вообще, - он умолк и задумался.
- Боитесь задеть мою чувствительность? - спросила она с веселым огоньком в глазах.
Он вздохнул и начал рассказывать в несколько отредактированном виде о своей первой брачной ночи, описал убранство спальни и свое к этому отношение и закончил тем, что Тори видела, как Флавия побывала у него в номере в Денвере.
- Поэтому, понимаете, видимо, она меня приревновала и заказала это ужасное убранство; она хотела наказать меня, но я попытался поправить дело, Лаура. Я извинился за, гм.., за то, что наговорил и как добился близости в первую ночь. - Он почувствовал, что его лицо загорелось от смущения, но Лаура оставалась серьезной и невозмутимой, понимающе кивала. - Тори извинилась за убранство комнаты и все там изменила. С тех пор я стараюсь быть для нее хорошим мужем, Лаура. Накупил ей драгоценностей, оставил на ее усмотрение руководство слугами в Логове дракона, терплю ее нудные чаепития, даже стараюсь быть вежливым с тещей.
- Это уже немалое достижение, - тихо пробормотала Лаура, вызвав горестную усмешку у своего озадаченного молодого друга. - Ив благодарность за все ваши труды Тори по-прежнему сторонится физической близости с вами? смело спросила она.
Рис вытаращил глаза и чуть не выронил бокал.
- Что, выходит, я задела вашу чувствительность, - сказала она без сожаления в голосе. - Тори воспитывалась в весьма строгих условиях даже с точки зрения обычных стандартов для благовоспитанной дамы, понимаете?
- Я знаком с извращенными представлениями ее матери, - спокойно заметил он.
- Значит, вам надо проявить терпение. Вы не должны воспринимать ее нежелание.., как пренебрежение к вам, Рис. И дело не в том, что вы картежник и чужестранец. Я бы даже не стала принимать во внимание необычные обстоятельства организации вашего брака. Вначале Тори была бы совершенно холодной с любым мужчиной.
Он почесал голову, уныло посмотрел на Лауру, потом вздохнул:
- Вы не правильно поняли мои нескладные объяснения, как мне кажется. Тори отнюдь не холодна, но невероятно... - голос его дрогнул, он допил виски и пояснил:
- В постели она всегда реагирует как надо. А потом уходит в себя.., как будто чувствует вину за то, что делает это с мужчиной, который в социальном отношении стоит значительно ниже, - сердито закончил Рис.
- Конечно, она чувствует вину, Рис. Чувствует вину, потому что любит вас и желает вас, переживает то, что вытравляла у нее мать. Вы успешно преодолели барьер девичьей скромности. В этом и заключается ответ. Я всегда считала, что со временем она не устоит перед вашими чарами. Похоже, это произошло даже быстрее, чем я предполагала.
- Не будьте так в этом уверены, - с горечью возразил он. - Она не любит меня.
- Вы ей сказали, что любите ее? - мягко спросила Лаура.
- Да, - выдавил он из себя так, словно признавался в тяжком преступлении. - Сказал... Вложил в ее руки оружие против себя. Тори никак не прореагировала на эти слова и сменила тему разговора.