Страница 13 из 106
- Старик Нокс? Кто это?
- Это седой тощий дед из нашего отряда. Он прекрасный следопыт и добрейшей души человек. Нокс, чуть ли не единственный, кто не возмущался твоему появлению. Говорит, что живет долго и все меняется с течением времени. Нужно уметь поворачиваться к переменам лицом, что бы это не значило.
- Нужно не забыть поблагодарить его, – сказала я.
- Попробуй, - засмеялся Маркус.
За разговором, я и не заметила, как мы вошли в сад. Такого количества и разнообразия цветов я никогда еще не видела. При свете дня сад казался просто огромным и таким красивым, что я забыла обо всем на свете. Мне представилось как знатные дамы, и их кавалеры гуляют здесь под руку и ведут пустые разговоры. Самое бесполезное времяпрепровождение, на мой взгляд.
За воротами жизнь кипела и бурлила, люди куда-то спешили, каждый занимался своим делом. На рынке шла торговля полным ходом. Жители продавали и покупали разнообразные товары, зазывали и торговались о цене. Этот вид нормальной жизни завораживал и отвлекал.
- У тебя есть деньги? – спросил Маркус.
- Немного, а что?
- Я подумал, может тебе что-то нужно…, ну не знаю…, какие - нибудь девичьи штучки. – По лицу Маркуса начал распространяться румянец, который угрожал напрочь уничтожить его мужественность.
- Девичьи штучки? - я засмеялась, впервые за долгое время. – Какие именно?
- Ну, я откуда знаю? Просто подумал, что вы там девчонки любите? Платья, туфли, ленты, заколки. – Он пытался напустить на себя суровый вид, но лишь прибавил комичности этой ситуации.
- Девчонки? Маркус, я не девчонка, я воин. И куда, по-твоему, я пойду в платье? На конюшню? Хотя…, если подумать, возможно, есть кое-что. Мне нужно небольшое зеркало, убирать волосы без него не очень удобно, – обрадовалась я тому, что вспомнила эту деталь, о которой думала утром.
- Отлично. Я покажу, где его можно купить, на обратном пути. – Маркус был рад, что этот разговор окончен.
Мы пришли к небольшому каменному дому, и мой спутник постучал в дверь. Нам открыла высокая, стройная девушка с рыжими волосами и россыпью веснушек на лице. Увидев нас, она зарделась:
- Лейтенант Стэлз, здравствуйте. Папа говорил, что вы можете зайти.
- Добрый день, Элен! – смущенно и даже как – то робко, проговорил Маркус. – Можно нам к Мэл?
- Конечно, проходите. – Девушка чуть посторонилась, пропуская нас в дом. Находиться здесь было чрезвычайно приятно, ухоженные, чистые комнаты и цветы на окнах, говорили о заботливых и трудолюбивых руках хозяйки. Но приятнее всего был запах свежей сдобной выпечки, который щекотал нос и вызывал волчий аппетит.
Мэл оказалась полноватой женщиной средних лет, с такими же рыжими волосами как у дочери. Она сразу же окинула меня внимательным взглядом мягких серых глаз.
- Здравствуй, девочка, – приветливо улыбнулась она. – Вижу, что советник Норд не ошибся с твоими размерами и форма села идеально.
Я даже приоткрыла рот от удивления. Когда это инструктор сказал ей о моих размерах? И собственно, откуда они ему известны?
- Мой заботливый муж подсказал Аарону, что твоя форма должна быть сшита несколько иначе, и он вынужден был согласиться. Никогда прежде, ему не приходилось заказывать форму для девушки, скажу я вам, на это стоило посмотреть.- Мэл говорила о Старшем инструкторе с материнской теплотой, и отчего-то это было приятно.- Тебе еще что-нибудь нужно, милая?
Я смущенно осмотрелась и поняла, что мы остались наедине. Маркус и Элен вышли во двор.
- Мне бы еще пару рубашек ночных, но если можно покороче. Спать в длинной не удобно. Еще, если можно, что-то для выхода в город, простое и не похожее на форму, и легкая куртка. Пока это все пожалуй.
- Хорошо, красавица. Все сделаю быстро и сообщу тебе. Придешь, заберешь. – Я так давно не слышала добрых слов в свой адрес, что закрыла глаза, чтобы не заплакать. Казалось, что эта женщина дарила тепло и заботу всем окружающим.- Когда у тебя будет свободное время, приходи к нам на чай. Я готовлю самые вкусные пироги в городе. Элен, твоя ровесница, и будет рада пообщаться с тобой. Сестры ее замужем и ей бывает одиноко.
- Спасибо большое Мэл, я обязательно зайду, если мне позволят. – Сказать честно, я понятия не имела, позволено ли мне выходить в город и как часто.
Покидать этот дом, в котором царили любовь и забота, совсем не хотелось. Эта прекрасная женщина, не сумев уговорить нас остаться на чашечку чая, завернула пироги нам с собой. По пути обратно в казармы, мы купили зеркало и уже почти вышли с торговой площади, когда я вспомнила, о чем еще хотела спросить Маркуса:
- А есть ли здесь книжная лавка? – с надеждой в голосе спросила я.
- Наверное, есть, но я не знаю, где именно. В отряде, кроме капитана, никто не читает, – Маркус пожал плечами.
- Инструктор Норд любит читать? – Этот человек не переставал меня удивлять.
- Если прийти к нему незадолго до отбоя, то почти всегда можно увидеть его с книгой, – сказал лейтенант. – Можем спросить у кого нибудь, где здесь продают книги.
- Давай, в другой раз. – Мысли мои уже были далеко.
- Как хочешь.
Мы вернулись в часть и разошлись по своим комнатам, чтобы сложить покупки и угощения Мэл. Маркус велел мне быть на тропинке через пятнадцать минут, поэтому я, наскоро умылась и вновь заплела волосы, которые немного распустились.
В нужное время я была на тропе. Здесь меня ждала вся команда, во главе с инструктором.
- Рекрут Аддарио. В ближайший месяц вы будете тренироваться с моим отрядом. Двух братьев Стэлз вы уже знаете. – Старший инструктор представил мне своих людей. - Это Трентон Стэлз - оружейник. Эксли Рант - лучший разведчик и Картер Нокс - следопыт.
Трентон - крупнее и старше своих братьев, угрюмый и молчаливый, смотрел не меня с откровенным презрением. Он напомнил мне каменную глыбу, мощную и безмолвную.
Рант был совсем невысоким и худым темноволосым мужчиной среднего возраста. Он, как и Корнуэл, вообще на меня не смотрел. Что-то непонятное промелькнуло в сознании при взгляде на этого человека, какая-то тень недоверия к его бегающим глазам.
Ну и Картер Нокс, действительно, пожилой седовласый человек с теплыми карими глазами. Я представила его рядом с Мэл и улыбнулась, это была идеальная пара, двух совершенно мягких и уютных людей.
Никто из них не поприветствовал меня. Я и не ждала. Все вместе мы дошли до поляны и мужчины сбросили оружие и куртки на землю.
- Сейчас мы пробежимся и сделаем несколько упражнений, – сказал инструктор, снимая верхнюю одежду. Эти слова были обращены только ко мне и только из необходимости. Я думаю, что если бы меня не было среди них, никто так и не раскрыл бы рта.
Рядом с этими мужчинами я выглядела сущим ребенком, неопытным и неумелым. Бегали они долго и легко, дыхание не сбивалось и казалось, они вообще не устают. Я тоже хорошо бегаю, но люди капитана гораздо выносливее меня, даже старик Нокс не уступил остальным, когда я прибежала последней.
Приступив к упражнениям, никто не разговаривал, было очевидно, что всё идет своим обычным ходом. Это очень слаженная команда, понимающая друг друга без слов. Я устала и совсем выдохлась к концу тренировки. Очень тяжело было поддерживать привычный для них темп. Но я упрямо хотела показать себя и доказать, что ничуть не хуже остальных.
- Вам не хватает практики. Вы должны уделять больше времени бегу и укреплению мышц. За эти четыре недели, ваша задача подтянуться до уровня моих людей и обогнать хотя бы Нокса, – сказал инструктор.
Для этого я должна заниматься дополнительно. На мое счастье, со временем проблем не было, пока меня не прикрепили ни к одному инструктору и не назначили на службу, я могу больше времени уделять тренировкам. Решение, заниматься самостоятельно, пришло в голову незамедлительно.
- Да, сэр.
- Теперь отправляйтесь на площадку для поединков, а я решу, с кем вы будете в паре.
- Да, сэр.