Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 102



— Да, сэр. — Сердце мое забилось. Это был быстрорастущий процветающий город недалеко от нашего, на полпути до Сан-Франциско.

— Мы намерены открыть там филиал нашего банка. Весьма крупный, заметьте. Ведь через несколько лет Шаронвилл станет очень важным центром промышленности. Мне нужны специалисты по ЭВМ, причем по самым современным. Не могли бы вы установить в нашем банке самые современные машины?

— Да, сэр, — ответил я, стараясь говорить твердо.

Он кивнул.

— О'кей, кроме того, я думаю, для вас не составит труда разработать и систему охранной сигнализации банка, не так ли?

— Да, сэр.

— Банк откроется не раньше чем через полгода. Я даю вам три недели срока, чтобы составить проект и подробную смету затрат. Если предложенный вами проект нас не удовлетворит, мы обратимся к другому специалисту. Как вы на это смотрите?

— Я попробую, сэр.

Он нажал кнопку внутренней связи, и в дверях тотчас же появилась секретарша.

— Проводите мистера Лукаса к Биллу, Сьюзен. — Потом, глядя на меня, добавил: — Это наш архитектор. Вы будете работать вместе.

Как только я поднялся, он добавил:

— До воскресенья, — улыбнувшись, он помахал рукой, отпуская меня.

Билл Диксон понравился мне сразу. Маленький, коренастый, с постоянной улыбкой. И хотя у него были седые волосы, он не казался старше меня.

— Я в курсе вашей истории, — он крепко пожал мне руку. — Вижу, босс вновь принялся играть в доброго волшебника.

— Похоже на то.

— Со мной он поступил точно также. Однажды он был вынужден остановиться на дороге, чтобы сменить колесо. Надо же было так случиться, что я проезжал мимо и помог ему устранить неисправность. — Он засмеялся. — И вот я здесь. Вы делаете что-то для него, и он тут же сторицей возвращает долги. Великолепный человек! — Он поднял вверх палец. — Но никогда не забывайте одного — этот великолепный человек не простой благодетель. Если вы не окажетесь таким человеком, каким он вас представляет, или если вы сделаете что-то не так, все пропало. — Затем он резко переменил тему, заговорив о будущей работе. — Думаю, нам надо поехать в Шаронвилл и познакомиться с Алексеем Менсоном, будущим директором банка. Осмотревшись на месте, вы должны точно сказать, что именно там понадобится. Вы сможете поехать туда завтра.

Вернувшись, я принялся изучать план банка. Дело было серьезное. Это был большой банк в три этажа, с подвалом для личных сейфов.

«Это мой шанс», — подумал я, вспоминая своего отца. «Большая рыба в маленьком море или маленькая рыба в большом пруду». А почему бы не стать большой рыбой в большом пруду?

Я принял решение. На моем счету в банке было около пяти тысяч долларов. Этого было вполне достаточно, чтобы прожить несколько месяцев. А потом, если Браннингам не согласится с моим проектом, я найду другую работу.

Я позвонил в компанию и сказал управляющему о своем уходе, даже не выслушав того, что он говорил мне. Шаронвилл действительно был молодым, быстроразвивающимся городом. Повсюду строились новые дома, торчали краны, кипела деятельность. Мы остановились в отеле и, бросив вещи, отправились к месту моей будущей работы. Билл представил меня директору банка Алексею Менсону. Это был мужчина лет сорока, высокий, худой, очень подвижный. Похоже было, что кроме банка его больше ничего не интересовало.

— Ваша работа, мистер Лукас, как раз и заключается в том, чтобы приобрести для банка необходимое оборудование. — Он тут же выдал мне перечень всего необходимого. — Мы хотим все самое лучшее и самое современное, — сказал он.

Следующие четыре дня я не выходил из номера. У меня были все исходные данные, и я напряженно работал. Еду мне приносили прямо в номер. В субботу вечером я составил смету и перечень. Я также проработал будущую стратегию на тот случай, если шефу понравится мой проект.

На следующее утро я ждал его перед магазинчиком тренера по гольфу. Фаррел Браннингам прибыл сюда в «кадиллаке».

— Привет, сынок, — он широко улыбнулся. — Похоже, день обещает быть приятным. — Он вытащил из багажника сумку с принадлежностями для гольфа. — Ну что, начнем?

Браннингам заметно улучшил свою игру. Его удары были хороши. До девятой лунки он шел впереди, так как я хотел позволить ему выиграть этот гейм. Но время от времени он все же допускал досадные промахи и к двенадцатой лунке был уже со мной наравне. Я мог выиграть, но нарочно промахнулся, и шар остановился в нескольких сантиметрах от лунки.

— Мне кажется, что я возьму верх, — заметил он, примериваясь, как бы поточнее ударить.

Я боялся, чтобы он не промахнулся, но шар вкатился точнехонько в лунку.

— Вот так-то! — на его лице появилась широкая улыбка. — Черт возьми, я никогда не играл настолько успешно. А не выпить ли нам немного, дабы отметить это дело?



Я рассыпался в комплиментах, и его улыбка стала еще шире.

Расположившись в баре клуба, он приказал принести нам пару пива. Затем, закурив сигару, он в упор глянул на меня.

— Итак, как дела, Ларри?

— Вам решать, сэр, — сказал я. — Я принес список и смету под необходимое оборудование.

— Быстро же вы сделали все это. Не поторопились?

— Судите сами, — я протянул ему отпечатанные на машинке листки бумаги.

Он быстро пробежал смету глазами, раз за разом делая глубокие затяжки. Покрывшись потом, я ждал, пока он дойдет до последней страницы, где была выписана общая сумма расходов. Но он никак не отреагировал на это.

— Что ж, выглядит вполне достойно, сынок, — кивнул он.

— Должен кое-что сказать вам, сэр. С понедельника я больше не работаю в ателье, и сейчас работаю самостоятельно.

Он посмотрел на меня, перевел глаза на смету и широко улыбнулся.

— Как я понял, это должно означать, что вы будете получать комиссионные за все, что будете продавать.

— Точно. Большая рыбка в большом пруду, не так ли? Когда вы сказали, что я напрасно теряю время, занимаясь ремонтом электронной техники, это заставило меня задуматься.

Он рассмеялся.

— Вижу. — Поставив бокал, Браннингам поднялся. — О'кей, пора возвращаться домой. Жена ждет. Она не любит, когда я опаздываю на завтрак. Хорошо, Ларри, я заберу ваши бумаги и покажу на совете директоров. Как мне вас отыскать?

— Вы найдете мой номер телефона и адрес на обратной стороне сметы.

— Благодарю за партию в гольф. Это лучшая партия, которую я когда-либо сыграл. — Кивнув, он ушел.

Следующие два дня я провел дома, нетерпеливо ожидая реакции на мои предложения. Наконец мне позвонил Диксон и сообщил, что мои предложения приняты, и я получаю зеленый свет.

— Вы хотите сказать, что все в порядке, и я могу начать работать? — спросил я, едва веря тому, что услышал.

— Они все одобрили. У меня для вас гарантийное письмо, по которому вы можете закупать все оборудование, пользуясь деньгами банка. Приходите завтра в контору и мы все оформим. — Он немного подождал, затем добавил: — Поздравляю, Ларри.

Последующие четыре недели я работал день и ночь, поставляя необходимое оборудование. Имя Фаррела Браннингама, словно магический пароль, открывало мне двери всех фирм. Их директора наперебой предлагали мне кредиты на самых выгодных условиях. Я не столкнулся ни с какими проблемами и полагал, что, когда все закончится, я неплохо заработаю на всем этом.

Вскоре можно было начинать монтировать оборудование. Я переселился в Шаронвилл, сняв там двухкомнатную квартиру.

Вместе с Биллом и Менсоном мы работали не покладая рук и составляли неплохой коллектив.

Как-то поздно вечером мы ужинали с Биллом.

— Что ты знаешь об электронных системах безопасности? — неожиданно спросил он.

— Все, что только можно об этом знать. Это была как раз моя специализация в университете.

— Я убежден, что Фаррел доверит именно тебе установку охранной сигнализации. Если ты действительно знаком с этими системами, придумай что-нибудь оригинальное. Стоимость при этом не имеет значения.

Я взялся за новую работу, составил смету, проконсультировался с наиболее квалифицированными мастерами подобного профиля. Подготовив документацию, я вкратце изложил на бумаге суть моего предложения. К этому времени я был уверен, что создам такую охранную сигнализацию, аналогов которой до сих пор не было в стране.