Страница 13 из 133
– К вам джентльмен.
Высокий, жестколицый человек с портфелем вышел из-за спины мажордома и приблизился к Эллиоту.
– Я – Стэн Джерролл, мистер Эллиот. – Подождал, пока мажордом оставит их наедине, и продолжал: – Фирма «Лкэс и Фремлин» и «Хэндкок и Эллисон» поручили мне получить с вас два просроченных долга. Меня проинструктировали вручить вам вызов в суд на конец месяца, если я немедленно не получу чек!
– Серьезно? – Эллиот выдавил улыбку. – Стоит одному вручить ему повестку, как на него набросится вся волчья стая. – На какую сумму?
– Шестьдесят одна тысяча долларов. Это потрясло Эллиота, но ему удалось сохранить на лице улыбку.
– Так много? – Он понимал, что нельзя допустить вручения повестки. – Я дам вам наличными.
Через десять минут Джерролл ушел с набитым портфелем, а наличный капитал Эллиота внезапно сократился до девяти тысяч долларов. Он закурил сигарету и, откинувшись на спинку кресла, задумался о своем будущем. Оно представлялось более мрачным, чем когда-либо раньше. Он знал, что теперь разнесется слух, что он начал расплачиваться с долгами. Через день-другой в его дверь постучатся кредиторы. Пора убираться отсюда и убираться побыстрее. Он уедет в Голливуд и когда кончатся эти девять тысяч, примет достаточно снотворных таблеток, чтобы в последний раз попасть в газеты.
Пройдя в спальню, он собрал свой чемодан, выбирая самое лучшее из своего гардероба и отдавая себе отчет в том, что за одежду, которую он укладывал в чемодан, так и не уплачено. Он добавил бутылку шотландского в картоне и две сотни сигарет.
Взяв триста долларов из своей уменьшившейся пачки, он пошел искать мажордома. Найдя его в кухне, он объяснил ему, что уезжает и вручил ему деньги.
Этого вам должно хватить до моего возвращения. Я хочу повидать мистера Льюссона.
Мажордом поклонился и, принимая деньги бросил на Эллиота печальный, испытывающий взгляд. Этот взгляд сказал Эллиоту, что старик знает, в каком отчаянном положении он оказался.
– Я напишу, если задержусь больше, чем на неделю, – сказал Эллиот, чувствуя себя неудобно под испытующим взглядом старика. Он вернулся в спальню, на секунду задержался и окинул ее взглядом, уверенный, что видит ее в последний раз. Потом пожал плечами, поднял чемодан и зашагал в гараж.
Садясь в машину, он увидел девушку, медленно поднимающуюся по дороге, блондинку, одетую в белый свитер и алые шорты.
– Синди Лак! – подумал он удивленно и, подъехав к ней, затормозил.
– Привет. – Он улыбнулся. – Что вас сюда привело? Синди казалась ему смущенной, а ее улыбка – натянутой.
– Я, я хотела увидеть вас еще раз.
Втроем с Бином и Джо они разработали план похищения. Бин был уверен, что Синди удастся заманить Эллиота к ним в бунгало.
– Приведи его сюда, – сказал он, – а тут уж я с ним управлюсь.
Синди колебалась.
– Ты ничего ему не сделаешь, Бин?
– С какой стати? Я только ткну его пистолетом и он рассыплется. Я знаю этих липовых храбрецов. Они хороши на экране, но покажи им настоящий пистолет и они становятся как вареные макароны.
Эллиот присмотрелся к ней. А ведь лакомый кусочек, подумал он. Если бы не проклятый протез, я бы с ней переспал.
– Вот вы меня и увидели, – сказал он. – Я как раз собрался в Голливуд.
Глаза Синди расширились. Этого она не ожидала.
– Ох, мистер Эллиот! Мой отец будет так разочарован. Когда я рассказала ему, что была здесь и вы даже угостили меня ленчем, честное слово, он едва не умер от зависти. Он до того расстроился, что я побежала попробовать уговорить вас приехать к нам. – Ее ум заработал быстрее, когда она увидела появившуюся в глазах Эллиота настороженность. – Я знаю, как много у вас прошу, но отец инвалид и у него так мало удовольствий. Он видел все фильмы и считает, что вы самый величайший актер, я тоже так думаю.
Эллиот заколебался, питом подумал: «Что я теряю? У меня не осталось в мире ни одного друга, а эта девочка, до чего же аппетитная! Я не развалюсь, если навещу ее старика. Они оба будут рады до чертиков». Он улыбнулся.
– Ладно. Где вы живете, Синди?
– На Приморском бульваре.
– Отлично, это мне по пути. Забирайтесь в машину. – Эллиот потянулся к правой дверце и открыл ее. – Я не смогу задержаться надолго, но если это порадует старика, я с удовольствием.
Синди вдруг стало тошно. Она позволила Бину убедить ее принять участие в задуманном похищении. Как подчеркнул Бин деньги для Эллиота ничего не значат, они же, как только получат их, сразу поженятся и заживут весело. Она согласилась с этими планами, не думая об Эллиоте, но теперь, когда он проявил к ней такую тонкую доброту, в ней заговорила совесть. С минуту она стояла в нерешительности, но когда он велел ей поторопиться, она повиновалась и села в машину.
– Не знаю, как вас благодарить, – сказала она, не глядя на него. – Вы не представляете, что это значит для отца.
– Пустяки, – отозвался Эллиот, ведя машину к шоссе. – Я возвращаю долг. Вы сказали мне одну приятную вещь, такое, чего мне никто не говорил.
– В самом деле?
– Вы, конечно, забыли, потому что это исходило у вас от самого сердца. Вы говорили о моем доме. Вы сказали, что я заслужил его, потому что доставил столько радости множеству людей. – Он улыбнулся ей. – Теперь я стараюсь подняться до уровня ваших представлений обо мне.
Синди отвела взгляд. На мгновение она была готова сказать ему, что везет его в западню, но подумала о Бине и об отце, и о том, как важны для них эти деньги, потерю которых этот симпатичный киноактер и не почувствует при своих миллионах, она преодолела побуждение.
– Спасибо, – сказала она. – Я и на самом деле говорила от души, и вы такой, каким я вас представляла.
Эллиот быстро ехал по направлению к Приморскому бульвару. Его немного озадачивала напряженность сидевшей рядом девушки. Когда ее молчание затянулось, он неожиданно спросил:
– Вы чем-то озабочены, детка? Что-нибудь не в порядке? Синди застыла.
– Не в порядке!? Нет! Я думала, какой вы добрый и как мне повезло.
Эллиот рассмеялся.
– Ох, будет вам, Синди! Не расхваливайте меня! Я просто веду себя, как нормальное человеческое существо.
– Разве? – Синди подумала о Бине и в первый раз с тех пор, как влюбилась в него, осознала, что в нем нет доброты. Он был жестоким, волевым и обаятельным, но лишенным человеческой доброты. И Синди вдруг поняла, что доброта так же важна, как и обаяние. Она сравнила Бина с Эллиотом, а потом Эллиота с Джо. У Эллиота и Джо было много общего, они обладали сердечностью, которой не хватало Бину.
– Не много найдется таких знаменитых и богатых людей, как вы, которые побеспокоились бы ради людей вроде меня и моего отца, – сказала она тихо.
– Вы так считаете?
«Пожалуй, она права», – подумал он. Интересно, обратил бы он на нее внимание, если бы фирма продлила бы с ним контракт. Наверно, нет. Он спрашивал себя, какое испытание его ждет. Старик, вероятно, окажется страшным занудой. Ну, ничего, не обязательно задерживаться у них надолго.
– Завтра я встречаюсь со своим агентом, – сказал он. – Может быть я снова начну работать.
Синди обернулась. Ее лицо просветлело и она казалась такой довольной, что Эллиот выругал себя за глупую ложь.
– Как я рада! Я читала о несчастном случае. Мне прямо плохо стало. Это было так ужасно для вас. Эллиот пожал плечами.
– Это может случиться с каждым. – Он нерешительно помолчал, потом продолжал: – У меня теперь протез вместо левой ноги. – Он резко взглянул на нее. – Это вас шокирует?
– Почему это должно меня шокировать? Вы прекрасно ходите и никто не догадался бы об этом.
– Догадываются, когда я снимаю ботинок, – прозвучавшая в его голосе нотка горечи болезненно отозвалась в ней.
– Да, понимаю. Простите.
– За что вас прощать? Она колебалась.
– Ну, смелее, говорите.
– Вам должно быть очень трудно. Я уверена, у вес было много девушек… Нельзя портить себе жизнь из-за этого. – Она снова сделала нерешительную паузу. – Какое значение имеет нога, если мужчина и женщина любят друг друга?