Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 100



Офицер изучил паспорт Гирланда, затем передал его американцу.

– С какой целью месье едет в Сенегал? – спросил таможенник.

– По делу, – коротко ответил Гирланд.

– А конкретней?

Гирланд расстегнул молнию папки и вынул фирменное предписание и деловое письмо. Оба, и офицер, и американец, внимательно изучили все документы, затем американец записал в свой блокнот адрес корпорации. Марк прошел в узкий тамбур, где таможенники проверяли багаж. Бросив взгляд назад, он заметил появившуюся в конце очереди мадам Фечер. В одной руке она держала большой чемодан, а в другой портфель, который Гирланд принес ей в отель. Ненормальная! Неужели она надеется пронести через таможню такую сумму?!

Когда она уже подходила к стойке, где проверяли паспорта, три человека окружили ее и отрезали от очереди. Фечер начала протестовать. Пассажиры с любопытством наблюдали за разыгрывающейся сценой. Те трое повели ее в полицейский участок.

Никто не обратил внимания на Шварца, безучастно сидевшего на скамейке поодаль. Правая рука его была в кармане, с тонких губ свисала сигарета. Накануне Радниц проинструктировал его:

– Если эту женщину задержат в аэропорту, она не должна заговорить. Сделай, что можно…

Мадам Фечер приближалась к скамейке, окруженная тремя полицейскими. Один из американцев замыкал шествие, инспектор французской полиции и другой американец шли сбоку от нее. Палец Шварца лег на спусковой крючок револьвера, спрятанного в кармане. Глушитель и рев реактивных моторов, безусловно, заглушат звук выстрела. Он придал револьверу нужное направление, развернув его в кармане. Стрелять было трудно, но Шварц не был новичком в таких делах. Он нажал на спуск и почувствовал легкую отдачу в руку.

Послышался мягкий хлопок, и мадам Фечер покачнулась вперед.

Француз попытался поддержать ее.

Шварц спокойно вынул руку из кармана и раскрыл газету, лежавшую у него на коленях.

Сенегалка упала на землю, ее окружили пассажиры и полицейские. Гирланд видел все это сквозь стеклянную перегородку. К нему подошел таможенник и попросил раскрыть чемодан. Пока чиновник рылся в его вещах, Гирланд еще раз обернулся и вдруг заметил Шварца, стоявшего теперь в толпе. Теперь он все понял: Шварц выполнил приказ Радница.

Взяв чемодан, Гирланд пошел к месту посадки, где человек тридцать уже ожидали самолета.

Тем временем полицейские отнесли тело мадам Фечер в участок и захлопнули дверь перед напиравшей толпой. Один из американцев позвонил капитану О'Халлагену, другой осматривал тело.

– Убийца где-то здесь, – сказал он французскому инспектору, – возьмите людей и тщательно обыщите вокзал.

Но он и сам понимал, что его приказ не имеет смысла.

Джон Дорн уже собирался лечь спать, когда в дверь позвонили. Он посмотрел на часы – было около двенадцати.

– Входите, капитан, – сказал он, отпирая дверь. По мрачному лицу капитана сразу было видно, что вести плохие.

– Ту женщину из Сенегала убили… Как раз в тот момент, когда мы ее задержали.

Дорн недоуменно смотрел на капитана. Глаза того запали, лицо осунулось.

– Кто же ее убил?

– Не знаю… Мы задержали ее, когда она проходила через полицейский пост. Двое наших и инспектор Депорье подошли к ней и предложили пройти с ними. Она была испугана, но все-таки пошла, а потом вдруг упала, и все подумали, что у нее обморок. Ее принесли в участок и тогда обнаружили, что она убита. Оружие было с глушителем, да еще шум реактивного двигателя… Убийцу никто не видел.

Дорн потер виски. О'Халлаген раскрыл портфель, который принес с собой.

– Вот… Здесь семь тысяч долларов и паспорт на имя Розы Арбо. Мы послали запрос в полицию Дакара.

Дорн взглянул на содержимое портфеля.

– А Гирланд?..

– Он не летел этим рейсом, мы проверили всех. Будем наблюдать за аэропортом. Кроме того, оповещены все порты, из которых корабли идут в Дакар.

Теперь Дорн был твердо убежден, что Гирланда постигла участь Росленда.

– Да, капитан, – сказал он, – не везет нам… Ладно, на сегодня хватит. Ну, а как тот, с бородкой? Это, кажется, наша единственная надежда?

– Пока никаких признаков. Мы не прекращаем наблюдение за отелем.

Когда О'Халлаген ушел, Дорн некоторое время напряженно размышлял. Сейчас он был благодарен Джанин за то, что она отправилась в Дакар. Надо послать ей закодированную телеграмму с сообщением о гибели этой женщины… Итак, второй акт драмы переносится в Сенегал. А что, если послать на помощь Джанин Джека Кермана? Он толковый парень, и надо было сразу поручить ему дело мадам Фечер…



Через минуту он уже разговаривал с Керманом.

Спустя двадцать минут Керман сидел в кресле, где еще совсем недавно восседал О'Халлаген, и внимательно слушал шефа.

У Кермана, невысокого, жилистого мужчины лет тридцати пяти, были живые, хитроватые глаза и чуть насмешливая улыбка. Керман был совладельцем гаража, и у него почти всегда находилось время для работы на Дорна.

Дорн рассказал ему все, не скрывая деталей.

– Откровенно говоря, Керман, мне следовало сразу подать Уорли рапорт. Очевидно, у этой женщины была ценная информация, за которой охотится сам Радниц. Вы знаете, как я отношусь к Радницу… А Уорли… он сам по себе, а я сам по себе. Поэтому я медлил. Теперь, когда я уверен, что в этом деле заинтересован Радниц, мне тем более не следует информировать Уорли. Мне бы очень хотелось посадить Радница в лужу. Вы понимаете меня, Керман?

– Постараюсь помочь вам, мистер Дорн. Скажите, что от меня требуется?

– Сейчас в Дакар летит Джанин Долней. Она очень смышленая женщина, и, может быть, ей удастся напасть там на след… Я хочу, чтобы вы отправились туда же завтра и присоединились к ней. Работая вместе, вы скорее узнаете, что хотела продать эта сенегалка и почему Радниц так крутится возле этого дела.

Керман, покусывая палец, задумчиво смотрел на Дорна.

– На это нужны немалые деньги, – наконец сказал он. – Где их взять?

– Вот здесь семь тысяч долларов. Они были у этой Фечер. Уверен – это деньги Радница. Возьмите их. Я позабочусь также о визе для вас. Приходите завтра утром в министерство с паспортом и фотографиями. К этому времени я все устрою.

– Хорошо, – сказал Керман, – а как же будет с рапортом?..

– Об этом не беспокойтесь. Делайте то, о чем я вас прошу.

– Этот парень, Гирланд… Я слыхал о нем, хотя ни разу не видел. Думаете, он тоже отправился в Дакар?

– Я думаю, он погиб. Последний раз, когда я о нем слыхал, он был в руках Радница. Они наверняка поступили с ним так же, как с Рослендом.

Керман посмотрел на свои руки.

– Радниц мог купить его. Вы об этом подумали, мистер Дорн?

– Что вы хотите сказать?..

– Давайте взглянем на факты. Вы платите меньше, чем Радниц. Я не жалуюсь, нет, но Радниц не жалеет денег ради достижения своих целей. Он мог соблазнить Гирланда, и тот переметнулся на его сторону…

Дорн покачал головой.

– У Радница большая организация. Зачем ему тратить деньги на какого-то Гирланда? Проще избавиться от него. Гирланд мертв, я в этом уверен!

Керман поднялся.

– О'кей. Значит, завтра у вас, в девять утра.

Из аэропорта Шварц и Борг поехали на квартиру Борга.

В машине оба не проронили ни слова.

Борг отпер дверь, и они вошли в большую светлую комнату, обставленную удобной современной мебелью. На стенах висели фотографии обнаженных девиц. В глубине комнаты на стуле сидел Томас, нервно листая журнал. Радниц запретил ему выходить на улицу, и он дожидался своих компаньонов здесь.

– Ну что, спустил ее? – спросил он.

Шварц улыбнулся и показал дырочку в кармане плаща.

– Работаем без ошибок, блондинчик, – ехидно сказал он.

Борг принес из кухни две бутылки пива и разлил по стаканам. Один протянул Шварцу, из другого стал пить сам. Томас злобно посмотрел на них и снова начал листать журнал.

Через десять минут послышался звонок в дверь. Борг бросился открывать.