Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 67

— Готовы, сэр?

Я проглатываю свои эмоции и поворачиваюсь к Дюбуа.

— Да. Принеси мне ножницы.

Джессика приподнимает подбородок и ждет. Все остальные игрушки кричат и плачут, когда думают, что я сделаю им больно этими ножницами. Она делает едва слышный маленький вздох, когда я отрезаю единственную ее часть, которую оставлю себе.

Она любит меня.

Но это не имеет значения, потому что ее время истекло.

Не будет больше никаких игрушек.

Я потерял желание чинить их.

Никто и никогда не будет безупречным и блестящим в моих глазах. Не после Джессики.

— Скажешь что-нибудь напоследок, Банни?

Одинокая слеза катится по ее щеке, и она качает головой. Ненависть уже давно ушла из ее глаз, и ее взгляд становится притягательным. С каждой секундой меня тянет к ней все сильнее. Ей не нужно ничего говорить, потому что я и так все чувствую.

Любовь. Смятение. Недоверие. Предательство. Печаль. Потеря.

Я буду ужасно по ней скучать.

Моя жизнь уже никогда не будет прежней.

— Прощай.

Она не издает ни звука, когда Дюбуа бережно вытаскивает ее из машины. Матвей отводит ее подальше от меня. Вместе они делают то, что я не люблю делать. Она делают сложную часть. Моя часть всегда легкая.

Но не в этот раз.

Пока они делают свое дело, я умираю. С каждым вдохом я умираю. С каждым ударом моего разбитого сердца я умираю.

Дюбуа возвращается в машину, заводит ее, и мы едем домой. Я смотрю на прядь волос между пальцами и хмурюсь. Двадцать игрушек. Двадцать прядей волос. Двадцать раз я предавался своим самым большим фантазиям.

Но Джессика, в обмен на эту прядь волос, забрала мое сердце.

Прощай, любовь моя.

ГЛАВА 29

Она

— Мы прибыли, мисс, — тихо говорит стюардесса Джанет, пока убирает стаканы в зоне кухни.

Меня шатает от долгой поездки, и я открываю опухшие глаза. В его присутствии я не плакала, но во время полета рыдала безостановочно. Бракс не собирался меня убивать. В глубине души я знала это, несмотря на его действия, которые говорили об обратном.

— Где мы?

Она улыбается:

— Водитель отвезет вас в отель. Вы уже останавливались в нем, когда были в Лондоне — тот, куда господин Кеннеди впервые привез вас. Это один из его отелей, куда привозят всех девочек. У вас есть столько времени, сколько нужно, чтобы определиться. Утром деньги должны поступить на ваш счет.

Я встаю и потягиваюсь, разминая занемевшие мышцы.

— У меня нет счета. У меня даже документов нет.

Она смеется.

— О, дорогая, ваши документы ждут вас в номере. Мистер Кеннеди никогда ничего не забывает. О вас уже позаботились.

Всю дорогу до отеля я нахожусь в оцепенении. Скользнув рукой внутрь сумки, поглаживаю подарок, который купила для Бракса. Иногда, когда просто держу его в руках, это помогает справляться. Я очень по нему скучаю, и абсолютно не понимаю, почему он отослал меня прочь.

Но ты же сама этого хотела.

Проглатываю эту горькую пилюлю понимания и стараюсь надеяться на лучшее. Бракс — хороший человек. То, что он решил прервать наш контракт раньше срока, сбивает меня с толку, но пока все идет по моему плану.

Складывается ощущение, что Бракс знал о Джимми и его угрозах. Но как он мог догадаться? Его мотивы и действия навсегда останутся загадкой.

Машина останавливается перед вычурным отелем, и я поглаживаю свой живот. Мой малыш, вероятно, не больше темного пятнышка на экране УЗИ, но это мое пятнышко. И я буду защищать его до самой смерти.

— Банни?

Дверь открывается и меня встречает красивая женщина азиатской внешности. Я в шоке моргаю, узнав ее по фото из книги.





— Свон?

Она широко улыбается мне.

— О, милая, иди сюда.

Выбираюсь из машины прямиком в ее объятия. Слезы текут по моему лицу. Она, наконец, отстраняется от меня и осматривает. Девушка сногсшибательна, а я похожа на оборванку.

— Неудивительно, что ты была его любимицей. Только взгляни на себя. Ты потрясающая. Пойдем, устроим тебя.

Ошеломленная я следую за ней внутрь. Несколько женщин, сидящих в холле, которых я узнала благодаря книге, машут мне. Блядь, я что, попала в альтернативную реальность?

— Почему они все здесь? — спрашиваю я, когда мы входим в лифт.

— Дюбуа написал нам. Каждый раз, когда у нас новенькая, мы собираемся вместе, чтобы поприветствовать ее. Чтобы она почувствовала себя желанным гостем. Ты — мой первый новичок, которого я приветствую здесь. Дюбуа сказал, что ты последняя. Это наименьшее, что мы можем сделать для мистера Кеннеди. Я обязана ему всем. Я не встретила бы своего жениха, Джорджи, если бы мистер Кеннеди не вошел в мою жизнь.

С трудом сглотнув, я стараюсь не заплакать. Свон ведет меня в номер, где я уже останавливалась с Браксом. Она позволяет мне войти и провожает к столу.

— Здесь лежит все, что тебе нужно.

Я беру толстый желтый конверт. Внутри чековая книжка, паспорт, а также ряд других документов на фамилию Кеннеди.

— Целая гребаная семейка Кеннеди, — бормочу я, мои слова наполнены болью.

— О, не говори глупостей, — смеется она. — Меня зовут Ли Ханг. Ты единственная игрушка, которой он дал фамилию Кеннеди. Вот почему ты его любимица.

Она показывает мне чемодан, который наполнен новой одеждой, и письмо от Картье, с инструкцией по самостоятельному подбору одежды.

— Как я уже сказала, — напоминает она, — ты можешь остаться здесь, пока все не уляжется, или можешь уехать завтра. Это твой выбор. Тебе никогда не будет холодно, и ты не будешь снова голодать. Он следит за тем, чтобы с нами все было хорошо.

Она идет к двери, когда я останавливаю ее словами:

— Ты любила его?

Ее улыбка нежна и полна ностальгии.

— Конечно, Джессика. Мы все его любили. Но он никогда не любил нас. Чтобы понять это, нужно было только вернуться обратно, в реальный мир. Со временем ты тоже это поймешь.

Когда она выходит, у меня подкашиваются ноги, и я падаю на колени, позволяя слезам катиться по щекам.

Он любит меня.

И я никогда не смогу убедить себя в обратном.

— Это верный адрес?

Таксист кивает и протягивает руку за оплатой.

— А вы чего ожидали? Букингемский дворец?

Покачав головой, я даю ему купюры. Дом обветшал и состарился. Сорняки пробиваются сквозь трещины тротуара. Не могу поверить, что это дом Скарлетт Демпси. Когда мы жили вместе, она была аккуратной и организованной. Наша квартира была идеально чистой. Глубоко вдыхаю и поднимаюсь по ступенькам. Быстро стучу в дверь и жду.

Я не хотела мстить или обвинять ее в чем-то. Просто хотела убедиться, что она в порядке. Слышу шаги за дверью, а затем она открывается.

Спустя, кажется, вечность, я смотрю на свою подругу. Вокруг ее глаз темные круги. Морщины портят уголки ее губ, и от нее пахнет сигаретами.

— Джессика? — Слезы появляются в ее глазах, и она принимает оборонительную позицию, как будто я сейчас на нее нападу.

— Скарлетт. Как ты?

Тут будто что-то ломается внутри нее, и она заливается слезами.

— Ты должна поверить мне, Джесс. Я искала тебя. Везде! Тот наркотик, что они дали нам, он что-то сделал с моей памятью. Полиция искала и искала, но в итоге они отступились. Я ходила в тот клуб каждую ночь в течение многих лет, надеясь, что ты снова там объявишься. Но тебя не было! Я думала, что он убил тебя!

Ее тело содрогается от рыданий, я тянусь к ней и обнимаю.

— Скар, все нормально. Я в порядке. Все закончилось.

Она всхлипывает и отстраняется.

— Твой парень приходил ко мне. Впервые в жизни я была так напугана.

Я приподнимаю бровь.

— Я была уверена, что он даст тому черному парню убить меня. Но как только я рассказала ему все, он выписал мне чек, Джесс. Сто тысяч фунтов. Еще он дал мне адрес своего отеля и сказал, что я могу получить работу, если она мне нужна. Он был словно черный ангел, пришедший, чтобы спасти меня.