Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 45

Пета — я почти забыла, что она была на моих плечах — фыркнула.

— Этот жест означает, что они бы не плюнули в твою сторону, даже если бы ты была в огне.

— Мило.

Смоук глубоко вздохнула позади меня.

— Могло быть и хуже.

— Эндеры, они все были у целителей той же ночью? — спросила я, и Смоук отвела взгляд.

— Мне запретили говорить об этом, — прошептала она.

— Запретили? Или связали клятвой? — спросила я и сгребла перевёрнутую корзину с бельем. На вещах остался пепел, но я больше не собиралась совать руки в реку.

— И то и другое.

— Итак, я должна это выяснить самостоятельно? Ты мне это хочешь сказать?

Пета дернула кончиком хвоста у моей шеи, и я прикоснулась к ней, находя ее присутствие успокаивающим. Смоук тем временем ничего не ответила, и я поняла, что это и было ответом.

Мы вернулись тем же путем, что и пришли, взобравшись по ступенькам на более высокий уровень пещеры, воздух высушил мою кожу, волосы и одежду за считанные минуты.

— Наверное, я отведу тебя к твоему другу Кактусу, — сказала Смоук. — Ты сможешь поработать у него, убрать его холостяцкую берлогу.

Я кивнула.

— Смоук, а что насчёт нашего посла здесь? Неужели он не смог бы хоть как-то заступиться за Эша?

Она медленно покачала головой.

— Королева отослала всех послов по домам, когда проблемы с потоками лавы усилились. Она не захотела быть за них в ответе.

Черт, с этой стороны помощи тоже ждать не приходилось.

Смоук повела меня через высокий арочный мост в дальнюю часть пещеры, где жили холостяки. Я удивилась, почему их селили отдельно от семей. Пета, должно быть, уловила мое любопытство.

— Не связанных с женщиной мужчин сложно контролировать из-за их нрава и дикого поведения. Никто не хочет, чтобы они жили рядом с семьями, — сказала Пета.

— В каком возрасте их переселяют сюда? — спросила я, думая о старшем сыне Смоук и Бранда, Страйкере. Наверное, он недалёк от того возраста, когда его можно будет считать взрослым.

— В восемнадцать, — сказала Смоук.

— А твой сын, сколько ему?

У нее задрожал голос.

— Ему осталось всего год жить в нашем доме.

Больше мы не говорили по дороге до секции холостяков. Здесь было поразительно тихо.

— Их постоянно чем-нибудь занимают. Если они уставшие, с их мужской агрессией легче справляться.

— Я видела его в тронной зале, когда нас привели туда.

Я глазела по сторонам, гадая, какой же дом принадлежал Кактусу.

Или, возможно, он жил с женщиной. Это была бредовая мысль. Кактус был бабником с самого начала, бегал за хорошенькими девчонками и целовал их при первой возможности. Мне предстоит тяжёлое время, если он сейчас не у дел.

Смоук остановилась перед одной из многих дверей. Высеченная из светло-зеленого гранита, она была прохладной даже в такую жару. Я бы сказала, что это было красиво, если бы в отличие от других дверей она не была... отвратительной. Местами покрытая пеплом и чем-то вроде тёмно-коричневой грязи, она выглядела так, будто Кактус никогда ее не вытирал. Остальная часть дома выглядела не лучше, все место выглядело как свалка, будто кто бы там ни жил, собирал хлам, просто чтобы свалить его рядом со своим домом. Я оглянулась назад на другие двери, надеясь, что мои подозрения не оправдаются.

— Это его дом?

Она кивнула и Пета зашипела:

— Мерзкий тип.

Не могла с ней не согласиться.

Я шагнула вперёд и остановилась, представляя, как вломлюсь к нему и его последней пассии. Предпочтя более благоразумный вариант, я позвала:

— Кактус?





Послышалось шарканье ног, затем он высунул наружу голову и, увидев меня, нахмурился.

— Ларк, что ты здесь делаешь?

Мне стало жутко неловко, потом сразу же я почувствовала острое раздражение из-за его выпада.

— Ну, меня послали сюда, чтобы твоя королева меня наказала. Так что... да, у меня не было выбора, придурок.

Он покачал головой, его темно-каштановые волосы были убраны назад, будто он только что искупался. Это вкупе с его зелёными глазами объясняло, почему за ним бегали девушки. Если не считать моего катастрофического вторжения в Шахту, которое послужило началом этому ужасу, Я не видела Кактуса с детства. Я осознала, что не уверена, могу ли доверять ему. Я даже не знала, помогал ли он или намеренно мешал нам — мне и Эшу — выжить в наш прошлый визит. Я шагнула назад, внезапно пересмотрев своё решение просить его о помощи.

Смоук хмынкула.

— Ты мог бы проявить хоть немного уважения, мальчик.

Он сжал челюсти.

— Сейчас очень неподходящее время.

Я так и знала.

— Там слишком много женщин? Этим меня не удивишь, Кактус.

Он сильнее сжал губы, и я подумала, что, возможно, обидела его. Ребенком он бахвалился, что, однажды, все женщины будут у его ног. Теперь он получил, что хотел, так в чем же дело?

Рядом со мной Смоук ткнула в него пальцем

— Кактус, это смешно. Дай нам войти. Ты не хочешь, чтобы мы обсуждали это на улице.

Он провел рукой по лицу, стирая раздражение и заменяя его фальшивой дерганой улыбкой.

— Не хотите ли зайти?

Я бы ни за что этого не сделала, но мне нужно было найти способ вытащить Эша отсюда живым, что значило, мне потребуется вся помощь, которую я смогу найти. Даже если Кактус не стал тем человеком, каким, я думала, должен был стать.

Я переступила через порог, не зная, чего ожидать. Может это будет замусоленная, грязная одежда повсюду или горы оставшейся и гниющей еды? Но мое воображение совершенно не подготовило меня к увиденному.

Мне пришлось несколько раз моргнуть, прежде чем я осознала увиденное. В его доме царило буйство растений и цветов, и пахло так, что я словно перенеслась в Край. Растения спускались с потолка, покрывая каждый дюйм выступающих камней. Плющ оплетал стены толстым ковром, а лозы ежевики гнулись под весом идеальных спелых черных ягод. Мох под ногами был таким густым, что с трудом верилось в существование камня под ним. По стене тонкой струйкой текла вода, поливая растения и маленькие цветы, создавая чудесное мягкое эхо в тесном пространстве. Именно из-за этого он не хотел, чтобы мы вошли?

Я закрыла глаза и вдохнула.

— Кактус, это чудесно.

— Тебе нравится?

Я открыла глаза и увидела, как он настороженно смотрит на меня.

— Нравится? Да это же… как дома!

Он облегчённо вздохнул. Я оглянулась на Смоук и увидела, что она тоже смотрит на все широко распахнутыми глазами.

— Как тебе удалось вырастить все это?

— О, я просто сохраняю свою связь с землей, — тихо сказал Кактус, пройдясь рукой по папоротнику. Тот потянулся к нему, но в этот момент я почувствовала, что это совершенно неправильно. У него не должно оставаться столько силы земли. Именно поэтому его мать отослала его в Шахту много лет назад, у него не было силы земли. В этом заключался главный недостаток полукровок. Они часто были обделены не то что одной, а обеими силами своих родителей. То, что у Кактуса вообще была хоть какая-то сила, являлось чудом.

Если это правило действовало, то как так могло произойти? Как он мог унаследовать от обоих родителей? Или, возможно, он походил на меня, исключение из правил.

— Кактус, — я произнесла лишь имя, и он поднял на меня глаза. Из-за чего у меня пересохло во рту. — Смоук, не могла бы ты оставить нас одних? Пожалуйста, — Я не сводила с него глаз.

— Ты уверена?

— Пета и Кактус присмотрят за мной, — затараторила я, понимая, что чем дольше здесь находилась Смоук, тем сильнее страх расползался в Кактусе. Смоук прикоснулась к моей руке, и я заставала себя отвернуться от Кактуса и встретиться с ней глазами. — Спасибо.

Она немного прищурилась.

— Ларк. Возможно, тебе и не грозит наказание, но здесь все ещё есть те, кто хочет твоей смерти. Что-нибудь может пойти не так, если тебя здесь увидят.

— Я учту твои слова.

Я сжала ее руку и она шагнула назад, задержавшись у двери и взглянув на растения.

— Ты правильно делаешь, скрывая это, Кактус. Королева... она ревностно относится к другим силам у себя дома. Но я сохраню твой секрет, ты не один что-то скрываешь.