Страница 29 из 33
- В общем, - произнес Лайрд. - мисс Майер все узнала. Она была в гневе. Она читала нам лекции об аде и грехах, и как это все отвратительно.
- Как она узнала, - поинтересовалась Гвен. - Так же, как и я?
- Нет, - ответил Кристофер, указывая пальцем на Лайрда. - Этот гений передал мне записку в классе. Она её перехватила.
- Дай-ка угадаю, - сказала Гвен. - Она и Директору Йорку её показала?
Кристофер кивнул.
- Да, так она и сделала.
- Я думал, нас выгонят, - продолжил Лайрд. - Я, Крис и мисс Майер, все мы были в кабинете директора. В отличие от неё он встал на нашу сторону. Она сказала, что нас необходимо исключить, что грех можно...
- Искоренить, - закончила за них Гвен.
- Да, именно так, - согласился с ней Кристофер. - Откуда Вы об этом знаете?
- Я нашла черновик письма, которое впоследствии было послано Эдвину. Я имею в виду Директору Йорку. Так было написано в письме. В школе есть опасная угроза, зло, и его необходимо искоренить прежде, чем оно распространится как болезнь.
- Смешанная метафора, - сказал Лайрд, качая головой. - Учитель английского должен знать лучше.
- Ей действительно следовало, - согласилась с ним Гвен. - Так что же произошло? Она уволилась?
- Директор Йорк её уволил. Уволил её перед нами, - произнес Кристофер.
- Это было офигительно! - произнес Лайрд, широко улыбаясь. - Я имею в виду, это было так мило с его стороны. Извините.
- Все в порядке. Это наверняка было офигительно, - поддержала она его, улыбаясь его старомодному сленгу. Гвен сделала глоток чая. - Я рада, что директор её уволил.
- Она ушла, хлопнув дверью. Она так взбесилась, что, наверное, всех бы перестреляла из автомата, если бы могла. Она уехала в тот же день. Оставив все, - сказал Лайрд. - Взяла один лишь чемодан и уехала. Скатертью дорога!
- Было страшно, - продолжил Кристофер. - Она сказала, что намерена рассказать все моим родителям. Всем родителям школы.
- Мои родители уже знают, кто я, - признался Лайрд, опустив свой взгляд в кружку с горячим шоколадом. Он не сделал и глотка. - Они узнали это, когда мне было четырнадцать. И выгнали меня из дома.
- Они выгнали тебя?
Он кивнул.
- Какое-то время я жил у тети. Она была хуже моих родителей. Думала, что может переделать меня.
- Переделать тебя? - переспросила его Гвен.
- Она била его, - ответил Кристофер, и Лайрд отвел свой взгляд в угол кухни, избегая контакта с ними обоими. - Расскажи ей, что она делала, Лайрд.
- Это неважно, - сказал Лайрд.
- Расскажи ей. Она должна знать. - Кристофер посмотрел на Гвен, которая потянулась через весь стол и накрыла его руку своей.
Лайрд взглянул на Кристофера и кивнул. Она заметила, как эти двое могли общаться только при помощи жестов и взглядов. Теперь она поняла почему. Они были не просто лучшими друзьями. Они были любовниками.
- Тетя Лайрда заперла его в комнате вместе с... ну... с проституткой.
- Моя тетя заплатила ей, чтобы она сделала меня мужчиной, - произнес Лайрд. - И она была полна решимости отработать свои деньги.
Кристофер прошелся рукой вверх и вниз по своему запястью.
- Он разбил окно, чтобы сбежать. У него на руках были огромные шрамы от порезов стеклом. Они у него все ещё были, когда он начал учиться здесь.
- Боже мой, это ужасно, - произнесла Гвен со слезами на глазах.
- Поэтому мы стали друзьями, - продолжил Кристофер. - Я заметил повязку на его руке, когда он приехал. Я спросил, всё ли с ним в порядке.
У Гвен застрял ком в горле. Бедные мальчики. Из какого кошмарного отсталого мира они сюда попали? Крайне консервативные преподаватели? Нанять проститутку для совращения гея-подростка? В каком веке они жили? Слава Богу, здесь директор Эдвин, и он заботился об этих мальчиках. Кто-то же должен. Все остальные, казалось, от них отвернулись.
- Как ты попал сюда? - спросила она Лайрда, пытаясь вернуть его в реальность из воспоминаний о его тёмном прошлом. - В школу, я имею в виду.
- Моя тётя живет примерно в часе езды отсюда. Я слышал об этой школе от одного учителя и написал письмо Директору Йорку, в котором спросил, что я должен сделать, чтобы попасть сюда и получить стипендию. Он ответил и устроил все для меня. Когда я рассказал ему о том, что мои родители выгнали меня, он пообещал, что это место станет моим домом.
- Это объясняет, почему твое имя было в книге мисс Майр, но не в списке адресов.
- Нет адреса, - сказал он. - Я имею в виду, кроме этого места. Директор Йорк спас мою жизнь. Думаю, я бы покончил с собой, если бы остался со своей тетей еще хотя бы на один день.
- Я спросила у директора, что это за загадочная "Невеста". Он ничего не ответил. Не могу отрицать, что очень разозлилась на него за то, что держал это в секрете от меня. Так, может, кто-то из вас просветит меня?
- Не сердитесь на директора, - умолял Лайрд. – Он ни в чем не виноват. Я умолял его никому не рассказывать о нас с Крисом. Его родители сойдут с ума, если узнают. И он поклялся своей честью, как настоящий джентльмен, что будет хранить наш секрет до самой смерти и, даже, после неё.
- Но почему трюк с "Невестой"?
- Я на четвертом курсе. Кристофер на третьем. Мы спим в разных спальнях. Мне нужен был предлог, чтобы улизнуть. Если бы парни поймали меня, разгуливающим по ночам в этой одежде... - он указал на школьную форму, - они бы задались вопросом, зачем я выхожу. Но если я буду сбегать одетым как безумный призрак, они подумают, что я придумал очередной розыгрыш.
- Мы устраиваем розыгрыши, - поддержал Кристофер. - Все время.
- Если нас с Крисом застукают вместе ночью в странной одежде, мы скажем, что просто всех разыграли.
- К тому же, одежда принадлежит мисс Майер, - подметил Кристофер с озорной ухмылкой на лице. - Это, вроде как, весело- осквернять её одежду.
- Вы не думали рассказать другим мальчикам? - спросила она. - Они ваши одноклассники и друзья. Они могут вас удивить.
- Мы обсуждали это, - ответил Кристофер. - Возможно, они примут это, нас. Но они будут смотреть на нас по-другому. Я не хочу этого.
- И я тоже, - согласился с ним Лайрд. - Это школа для мальчиков. Я не хочу, чтобы кто-то подумал, что я... ну, вы понимаете...
- Что он тебя привлекает? - закончила за него Гвен.
- Да, - ответил Лайрд. - Только Крис. Я имею в виду, Директор Йорк тоже хорош, но он слишком стар для меня.
- И он уже занят, - произнесла Гвен, похлопав его по руке.
- Жадина, - сказал Лайрд и подмигнул ей.
Она крепко обняла мальчиков, приказала Лайрду прекратить навсегда спектакль с Невестой и отправила их спать. Если кто-то спросит их, где они были, Кристофер и Лайрд скажут, что помогали мисс Эшби переносить кое-что тяжелое.
Одна таинственная загадка разгадана. Остался один вопрос – что, черт возьми, случилось с её машиной? Она могла только догадываться. Кто-то взял её прокатиться? Они использовали её как мишень для обучения стрельбы из пушки? Она сама сделала это с машиной? Возможно? И всё же, она не могла поверить, что выжила после такого столкновения, отделавшись лишь маленьким порезом на голове.
Она побеспокоится о машине завтра. Сегодня вечером она чувствовала такое облегчение от того, что разгадала тайну "Невесты" и секрет мисс Майер, что хотелось плакать.
И она заплакала. Он не был негодяем. Он пообещал мальчикам хранить тайну об их отношениях до самой смерти и сдержал обещание. Он был благородным дураком, и за это она его обожала.
Она пойдет к нему завтра и извинится. Она пойдет и скажет ему, что должна была верить ему и теперь всегда будет. И она скажет ему, что он для неё герой, потому что заступился за Лайрда и Кристофера, и за то, что не осудил и не порицал их так, как это сделала мисс Майер. Она восхищалась им, потому что он из благородства мог пожертвовать своим сердцем, храня тайну двух напуганных влюбленных юношей. Она скажет ему, что любит его. Она понимала, что это безумие влюбиться по уши так быстро. Она никогда не совершала ничего безумного в своей жизни, пока не решилась приехать в эту школу. Эта единственно безумная вещь была самым лучшим решением всей её жизни, потому что привела её прямо к нему.