Страница 31 из 43
Обычно иностранец не скрывал факт переписки и в глазах местных властей являлся лицом, явно осведомляющим того, кому писал. В таких случаях речь шла именно о корреспонденте. «Изволил ко мне писать всемилостивейший государь собственноручно, дабы к вашему превосходителству отписать, чтоб изволил в Париже приговорить кого достоверного человека в корреспонденты явные, который бы о публичных вестях тамошних токмо истинну к нам писал, – обращался 2 октября 1706 г. тайный советник Петр Шафиров к А. А. Матвееву, находившемуся в Париже с дипломатической миссией. – И того ради изволишь, мой государь, по тому его монаршескому указу учинить и такого корреспондента из тамошних за достойную заплату приговорить, которая ему из нашей канцелярии исправно плачена будет. Возвращение вашего превосходительства в Галандию зело нужно»356.
Уже 4 октября Матвеев доносил напрямую Петру I: «По отъезде моем отсюды [из Парижа в Голландию] о всех ведомостях потребных просил я господина Крока к себе писать и дела ему ведать до вашего о том впредь к нему, Кроку, указу; которой человек доброй, и вашему величеству служит всегда верно при мне 3-й год бытности здесь. А без тайной особы при сем дворе, откуды нам нужнее всего ведать о шведовых делах, нелзя, о чем я подлиннее доносил вам с прошлою отсюды почтою минувшаго сентября в 27 день. А его, Крока, угоднее, не чаю быть к тому, которой уже здесь з 26 лет жил и весма о всем сведом, на что буду ожидать высокого вашего к себе указу»357. Из письма Матвеева ясно, что речь идет о «тайной особе», о тайном корреспонденте.
Таким же тайным корреспондентом был источник информации в Швеции, который посылал сведения в Москву через посредника в Голландии. «По указу его царского величества канцлер граф Головкин, подканцлер барон Шафиров» писали из Москвы 24 февраля 1718 г.: «Что же надлежит до корреспондента, в Швеции обретающегося, и онаго вы можете обнадежить, что жалованье, ему назначенное, переведено будет через вас, ибо мы отсюда вексели на ту персону, которую он назначил, отправим к вам. И понеже он не может писем адресовать на имя Попово, то надлежит ему самому иного кого назначить»358.
В данном случае посредником между Москвой и шведским корреспондентом выступал голландский купец Франц Попп. В целом же корреспонденты в начале XVIII в. рассматриваются как лица, известные властям страны пребывания и состоящие в открытой переписке с зарубежными адресатами. Корреспондентов выделяют в особую категорию. «Из Ясс шпионы наши, тако ж и корреспонденты из Волошской и из Мултянской земли пишут, что весьма турки вскорости всеми своими силами на нас пойдут», – делает запись в «Военно-походном журнале» 9 февраля 1711 г. фельдмаршал граф Б. П. Шереметев359.
В первой половине XVIII в. орфография слова корреспондент еще не установилась, поэтому в указах и письмах Петра I оно встречается в формах корришпондент и коррешпондент. Так, в указе Петра I князю Б. И. Куракину от 25 апреля 1718 г. читаем: «Сиятельный нам, любезноверный. Из ваших всеподданнейших реляций, отправленных из Гааги от 25-го марта и 4-го апреля, усмотрели мы, что к вам известный корришпондент из Швеции пишет, что будто он дважды к нашему двору через Франца Попа пространно о тамошнем состоянии писал; но таких его писем от Франца Поппа к нашим министром не прислано. Того ради можете вы к нему, коррешпонденту, о сем отозваться, также и к Францу Поппу о сем писать: имел ли он какия к двору нашему письма и куда их отправил… Что же тот коррешпондент требует присылки себе денег, и мы повелели оному на сей настоящий год дать 2 000 ефимков360, на которые к вам от нас вексель прислан будет на будущей почте»361. Таким образом выясняется, что канал связи из Швеции в Москву не был отлажен и давал сбои.
Начиная с 1703 г. в русском языке появляется слово конфиденция – (лат. confidence, непоср. и через фр. confidentia, пол. кonfidencyja) в значении ‘откровенность, основанная на доверии; доверие, доверительные отношения’362.
В указе Петра I князю Б. И. Куракину от 24-го февраля 1718 г. читаем: «Сиятельный нам любезноверный. Из вашей всеподданнейшей реляции, отправленной из Гааги от 28-го генваря, усмотрели мы о приобщенных вам ведомостях, полученных из Швеции от некоторой особы (о которой вы в той своей реляции не именовали), и что оная особа рассуждала вам в конфиденции, чтоб мы без короля прусского в мирные трактаты не вступали с Швециею… И вы, по получении сего, имеете ту персону за такое откровение возблагодарить, ежели за достойно разсудите, и именем нашим и просить его, дабы он и впредь нам сообщал надежно. И при том по состоянию тоя особы, ежели за пристойно быть разсудите, его обнадежьте, что мы, без включения короля прусского ни в какие мирные трактаты с Швециею не вступим»363. Петр предлагал Куракину закрепить на будущие времена связь с некоторой особой, которая рассуждала доверительно об отношениях между государствами в конфиденции, и отблагодарить ее, если сочтет нужным.
От лат. confidentia ‘конфиденция’ происходит прилагательное конфиденциальный в значении ‘откровенный, доверительный; тайный, неразглашаемый’364.
На разных этапах Северной войны на стороне России выступала Англия, но она вела собственную «игру». Король Георг I обещал шведам «корабли и деньги и прежние алиансы [союзы], учиненные с Англией, возобновить»365 на условиях территориальных уступок со стороны Швеции. Правительство России считало необходимым постоянно быть в курсе англо-шведских сношений. 25 апреля 1718 г. резиденту Федору Веселовскому366 в Лондон направляется царский указ: «Повелеваем вам впредь наведываться, что у короля аглинского в примирении с Швециею происходить будет… и на чем король аглинский хочет примириться с королем шведским… и буде он против нас тот народ [английский] склонять к помощи шведской, то можешь в том и формально, на словах и на письме, протестовать… Однако ж прежде времени без нужды того не чини и поступай в том, по таможнему состоянию смотря и требуя в том совета от посла нашего и тайного советника князя Куракина, тако ж и от тайного советника барона Шлейница367; по близости тех мест имей с ними о всем конфиденциальную корришпонденцию и сношение»368.
Наряду со словами конфиденция, конфиденциальный в начале XVIII в. в русский язык входит существительное конфидент от французского confident непосредственно и через польское. konfident в значении ‘лицо, которому доверяют тайны; доверенное, близкое лицо, единомышленник’369.
16 апреля 1708 г. Е. И. Украинцев, посланник в Польше, писал в Посольский приказ из «Ярославля» (Ярослав – с XIV в. составе Польши) о встрече с принятым на русскую службу в чине генерал-фельдмаршал-лейтенанта Генрихом фон дер Гольцем. Гольц в частности проинформировал Украинцева об обязательствах России перед частью шляхты Речи Посполитой, которая поддерживала Петра I (Виленская и Сандомирская конфедерации), в противовес сторонникам Карла XII (Варшавская конфедерация), среди которых были Ежи Доменик Любомирский и киевский воевода Юзеф Потоцкий. Обязательства, о которых говорил генерал Гольц, наряду с «отдачею Белой Церкви с уездом», денежным содержанием отрекшемуся от польского престола Августу II Саксонскому предусматривали направление гетманом И. В. Мазепой казаков «в суккурс» [на помощь] «к гетману коронному» Станиславу Матеушу Ржевускому. «И гетман бы Мазепа войска казацкого часть на страх конфидентом Шведцким, яко то Любомирским и Потоцким, которые приехали ныне к гетману и всякое замешание [волнение, смуту] тайно между старшиною и шляхтою вносят, конечно ж прислал»370.
Летом 1723 г. турки вторглись в центральные районы Закавказья, опустошиив Грузию, Армению и западную часть современного Азербайджана. «Турки после взятия помянутого города Тифлиса иных прогресов в Жеоржии не учинили»371, – сообщал находящийся в Турции резидент И. И. Неплюев372 российскому посланнику в Вене Людовику Ланчинскому. Последний же о полученных из Константинополя вестях докладывал Б. И. Куракину, который в 1722–1723 гг., во время предпринятого Петром I Персидского похода, ведал всеми представителями России за границей: «Прилагаю два письма от господина резидента Неплюева, которые… получил я под разными кувертами»373.