Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 12



Получаю в ответ два милых взгляда, означающих только одно — на такие дурацкие вопросы мы отвечать не собираемся.

Как только парень скрылся из виду, присаживаюсь вновь у бассейна и теперь уже с самым серьезным видом спрашиваю.

— Что вы обо всем этом думаете?

Вижу, что Веронея реально собирается подумать, перевожу взгляд на Счастливчика. Тот поднимает на меня неподвижную маску своего лица.

— Пока мы видим только сыр, но то, что он в мышеловке, не вызывает сомнений. С другой стороны, нам нужны деньги и время, чтобы осмотреться и выявить всех игроков.

Молча киваю, я со всем согласна, но хотелось бы хоть немного представлять, насколько глубокую яму мне готовят.

Ристан, как обычно, понимает меня без слов.

— Подождем первых предложений. Вы не должны ни с чем соглашаться сразу, какие бы пряники не сулили, ответ может быть только один — мне надо все обдумать и взвесить.

Все это правильно, но меня мучают сомнения.

— А если начнут давить? У нас не самое лучшее положение для торговли.

Неожиданно резко ответила Веронея.

— Никто не смеет ничего требовать у посланницы Эстриала!

— Вот, видите, — глаза Ристана вновь засмеялись, — наша милая женщина-воин только что продемонстрировала вам, какой должна быть ваша реакция на любое давление. Поймите, они все понятия не имеют, кто вы такая, какие силы за вами стоят, каковы ваши возможности и в этом ваша сила. Блефуйте нагло и смело, чем увереннее вы себя ведете, тем больше вы сможете от них получить.

— Значит, блеф. — Повторяю за ним, мысленно пытаясь прочувствовать силу этого слова.

Глава 4. Знакомство

Военный совет закончен. Обдумываю слова Ристана и нахожу в них все больше здравого смысла.

— Итак, наш девиз — наглость и напор, — чуть иронично улыбаюсь Счастливчику, — правильно я поняла?

— Все верно, — он встает, поправляя ножны со своим смертоносным оружием, — а теперь, если вы позволите, Ваше Высочество, я отправлюсь на ближайший базар, а то у меня уже появляются ужасные мысли, отрезать и съесть филейную часть нашей подруги.

Учитывая его зверскую рожу, шутка звучит мрачновато и совсем несмешно.

— Хорошо, иди. — Соглашаюсь, поскольку и у меня тоже в желудке подсасывает.

— Никуда идти не надо. — Веронея встает и подходит к своему заплечному мешку. — Я обо всем позаботилась.

Поглядывая на Ристана, она достает из мешка хлеб, сыр и зелень, при этом на ее довольном лице аршинными буквами написано — ну что, стратег, съел, это тебе не языком болтать.

Не могу удержаться от улыбки, эти двое своим соперничеством скоро уморят меня от смеха. Ладно, чем бы ни тешились, лишь бы не дрались.

Вея, тем временем, развернула скатерку и выложила на нее продукты.

— Забрала в таверне, все равно уплачено. — Отвечает она на мой вопросительный взгляд.

Ристан молча усаживается рядом, но все-таки не выдерживает.

— Могла бы и сказать, чего морила-то до последнего.

— Никто не спрашивал. — Веронея демонстрирует безразличие, но видно, что она довольна.

Набив живот хлебом и запив все холодной водой, решаю, что пора, в конце концов, осмотреть наше владение изнутри.

— Подъем! — Командую своей гвардии, разморившейся после еды. — Идем в дом, глянем, как живут местные богатеи.

Веронея вскочила и, поправив меч, зашагала впереди меня. Ристан неохотно потянулся, но все-таки встал и поплелся следом.

Открытая терраса, холл, большая гостиная. Быстро прохожу мимо, сейчас меня интересуют комнаты на втором этаже. Господи, неужели у меня вновь будет своя спальня, и я буду спать на нормальной человеческой кровати. Широкая лестница с витыми перилами, длинный коридор со множеством дверей.

— Чур, первая выбираю я. — Открываю и заглядываю в каждую.

Останавливаюсь на самой большой комнате в торце дома. Мне понравилось, что в ней два окна, на парк с одной стороны и на патио с другой. Огромный громоздкий шкаф, туалетный столик и широченная кровать.



Отбрасываю покрывало.

— Вау! Тут даже простыни есть. — Я в полном восторге.

Распахиваю шкаф, видно, что собирались впопыхах, хватали только самое ценное. Вытаскиваю шелковый халат и прикладываю к себе.

— Почти как раз.

Поднимаю взгляд на стоящих в проходе своих защитников.

— Вот что, идите, устраивайтесь, выбирайте себе любые комнаты. Я в бассейн. Ты, — тыкаю пальцем в Ристана, — полчаса во дворе не показываешься. Понял?

— Отчего же не понять-то. — Счастливчик делает вид, будто зевает.

— Ну, тогда вперед. — Радостно пробегаю мимо них и несусь по лестнице вниз.

Выскакиваю в парк, халатик летит на голову одной из бронзовых дам. Стаскиваю свое изорванное, грязное платье. Как давно я мечтала сделать это, отшвыриваю его ногой и ныряю в бассейн. Вода прохладными струями обволакивает и ласкает тело. Замираю между небом и землей, пока хватает воздуха. Выныриваю, отфыркиваясь. Благодать! Вот оно маленькое земное счастье! Переворачиваюсь на спину и замечаю Веронею. Как всегда в броне, с мечом на поясе и в шлеме, она как верный страж стоит в нескольких шагах от бассейна. Может она уже родилась в этих железяках, приходит мне на ум, и рассмеявшись, кричу ей.

— Снимай свое железо и полезай ко мне.

— Не-ет! — Вея испуганно отшатнулась. — Я должна охранять вас, Ваше Высочество.

— Все, никаких высочеств, залезай в воду. — Весело хлопаю ладонями по воде и посылаю в нее сноп брызг.

Веронея с сомнением делает еще пару шагов назад.

— Так, — делаю строгое лицо, — ты отказываешься выполнять волю своей королевы.

Против таких доводов не попрешь. Девушка, тяжело вздыхая, стягивает с себя сапоги.

— Давай, давай! Можно подумать, я тебя в дерьмо заставляю прыгать.

Сапоги, доспехи, нижняя рубаха, все, в отличие от моего валяющегося платья, аккуратно складывается в сторонке. Наконец, поеживаясь, Вея залезает в бассейн.

— Забудь обо всем и расслабься. Мы это заслужили. — Ложусь на спину и отпускаю все мышцы тела. Вода шумит в ушах, меня кружит по поверхности, и я, действительно, отключаюсь от реальности. Передо мной встает деревенский пруд и маленькая девочка, кричащая с другого берега, — Видишь, видишь, а ты не верил. Я переплыла! Я умею плавать!

Бум. Стукаюсь головой о каменный край, испуганно дергаюсь и пробуждаюсь. Рядом по грудь в воде стоит Веронея, на ее лице блуждает счастливая улыбка.

— Последний раз я купалась совсем ребенком, когда жила в доме отца.

— Кстати, а кто твой отец? — Присела в воду по самый подбородок, оставив жаркому солнцу лишь макушку.

— Он был егерем у Феррана.

— Был?

— Его запороли насмерть по приказу гранда.

Пораженная, поднимаюсь на ноги, я настолько потрясена, что позволяю себе жуткую бестактность.

— Не понимаю, ты спала с человеком, казнившим твоего отца.

Веронея смотрит на меня грустными, большими глазами.

— Он не выполнил свою работу, гранд был в праве наказать его.

Все, хватит с меня этого средневековья, никаких расспросов, от таких историй выть хочется. Настроение испорчено окончательно, плыву к ступеням и выхожу из воды. Поднимаю глаза в поисках своего халата и… Мать честная! Упираюсь взглядом в четыре пары жадных мужских глаз.

Руки автоматически дернулись в разные стороны, прикрыть грудь, низ живота, но сжав всю волю в кулак, останавливаю их. Нет ничего более жалкого, чем обнаженная женщина пытающаяся прикрыть всю себя маленькими ладошками. Любая, даже самая красивая мгновенно превращается в убогую, сутулую деревенскую «чухонку». Не дождетесь. Распрямляю плечи. Хотите посмотреть, любуйтесь.

Мужчины, а это Рошар, два его сына и длинный, как жердь, старик вылупились во все свои восемь глаз и, открыв рот, ошалело пялятся на меня.

Встряхиваю мокрыми волосами.

— Может быть, хотите подойти поближе, а то вам оттуда плохо видно. — Вкладываю весь сарказм и затаенный гнев, что колотится в моей груди.