Страница 15 из 26
– Конечно, мистер Митчелл, – забирая мой сидр, откликнулся администратор. – Я сам лично отнесу их в вашу комнату.
– Спасибо, Алекс, – поблагодарил я его и отправился искать забегаловку.
«Азартные похлёбушки» я нашёл без проблем. Похожая на магазин стеклянная витрина с вывеской, на которой красовалась пара кружек с пенной шапкой, давали понять всем страждущим, что здесь они смогут утолить жажду. Но, зайдя внутрь забегаловки, я удивился, что там не было ни одного посетителя. Пройдя вглубь помещения, я заметил уходящую вниз винтовую лестницу. И, спустившись по ней, увидел, что уже там находится то, что я искал.
Полутёмный зал намекал, что здесь посетители могут чувствовать себя свободно и конфиденциально. Стены помещения были стилизованы под неровную каменную кладку. Светильники в виде древних факелов давали приглушённый свет. Как я понял задумку дизайнера, он старался создать антураж древнего замка. Мебель была нарочито грубой и очень массивной. Барная стойка казалась состоящей из трёх огромных бочек, хотя, скорее всего, здесь были использованы лишь отпиленные нижние части, но смотрелись они оригинально. Бармен, одетый в стилизованный под Средние века камзол, но опять же с топорщащимися складками, вытирал пивные кружки и лишь мельком бросил внимательный взгляд на мою персону. В помещении было мало народу, только три столика из почти двадцати занимали по одному-два человека из ранних посетителей.
Подойдя к барной стойке, я первым завязал разговор:
– Здравствуйте.
Бармен молча кивнул мне, не отрываясь от своего занятия.
– Я хотел бы заказать пиво для Алекса.
Бармен вновь кивнул мне, но уже более понимающе.
– Вам какого? – поинтересовался он. – Синтек или натурального?
Надоела мне синтетическая пища, и я решил заказать хорошего пива:
– Предпочитаю натуральное.
– Кружка будет стоить пять кретов, – предупредил бармен.
– Нормально, – кивнул я и положил на стойку деньги.
– Садитесь за любой столик. – Бармен поставил под пивной кран одну из отполированных кружек. – Я принесу ваш заказ.
Я выбрал один из уютных закутков и сел так, чтобы видеть весь зал. Бармен наполнил кружку пивом и, прихватив тарелку с солёными снеками, принёс мне всё за столик. Расставив всё на моём столе, он наклонился и тихо произнёс:
– Придётся немного подождать.
Времени у меня полно, и я, кивнув, сделал приличный глоток прохладного пива. Оно было некрепким, но вполне сносным. Закидывая в рот солёные орешки и сухарики, я неспешно потягивал пенный напиток. Ко мне никто не подходил, поэтому я издали показал бармену на кружку и попросил повторить заказ. Допивая вторую порцию, я заметил, что в зале появился ещё один мужчина, который быстрым шагом подошёл к барной стойке, перекинулся парой словечек с барменом, и тот кивком указал в мою сторону. Прихватив кружку с пивом, вошедший решительным шагом направился ко мне.
– Не помешаю? – слегка прищуриваясь, спросил незнакомец.
– Присаживайтесь, – улыбнулся я, – место мной не куплено.
Пока незнакомец устраивался напротив меня, я внимательно его рассматривал. Куртка-безрукавка странного покроя. Рубашка с закатанными по локоть рукавами, из-под которых виднелись сильные, жилистые, в выпуклых венах руки. Лицо сухощавое, загорелое, с небольшими усиками. Волосы длинные, с выбритыми висками, светлой копной были собраны на затылке в узел. Отхлебнув солидный глоток пива, мужчина поинтересовался:
– Это вы от Алекса?
– Да. Меня зовут Стив Митчелл.
– Фархад Али Закир, – представился тот. – Но все зовут меня Фарой.
– Меня тоже можно звать просто Стив.
– Так какого рода услуги вас интересуют? – отпивая из кружки, поинтересовался Фара.
– Я не местный, – так же прихлёбывая пиво, стал рассказывать я. – Пришёл из мира Лута, и путь мой лежит дальше, через портал 34.
– Лута? – удивился мужчина. – Но вы совсем не похожи на местных жителей!
– Верно, – кивнул я, – но я и не говорил, что живу там.
– Ага! – усмехнулся своим мыслям Фархад. – Начинаю понимать, что вы оказались не в курсе наших… скажем так, проконских законов.
– Точно! – подмигнул я ему. – Такие сложности при прохождении порталов у меня выпали впервые.
– Но выглядите вы вполне респектабельно, и пока я не услышал ваш рассказ, что вы пришелец, то никогда об этом и не догадался бы.
– Сказывается опыт ассимиляции в других мирах, – допивая своё пиво, усмехнулся я. – Меня интересуют все необходимые бумаги и пропуска, причём в очень короткий срок.
– Насколько короткий? – прищурился Фархад.
– Завтра в восемь утра у меня забронирован транспорт до портала.
– Хм… – потягивая пиво, надолго задумался Фархад.
Я не торопил его, понимая, что он прикидывает всю сложность заказа и свои возможности его выполнения.
– Стив, вы понимаете, что это обойдётся вам в очень круглую сумму, не считая моих комиссионных. – Фархад внимательно посмотрел мне в глаза, пытаясь прочитать в них реакцию.
– Понимаю, – кивнул я. – Назовите конечную цену. Фархад откинулся на стуле, и глазки его забегали. Он задумался, машинально почёсывая свои щегольские усики.
– Всё будет стоить пять тысяч кретов! – Он опять пытался прощупать меня на слабость.
Я понимал, что сумма явно завышена, но сбивать её не имело смысла. В моей ситуации что пять тысяч, что двадцать пять – не имело значения, тогда как в кармане у меня лежало всего пара сотен кретов.
– Фархад, я знаю, что эта услуга стоит значительно дешевле, но не буду торговаться. Я согласен на ваши условия, но у меня есть встречное предложение.
– Какое? – Фархад даже наклонился ко мне.
– У меня при себе сейчас нет таких денег. Но я могу их быстро заработать, если вы немного поможете мне.
Лицо Фархада изменилось. Он откинулся на спинку стула и задумался. Хотя в помещении был сумрак, я видел, как он колеблется. И хочется срубить бабла, и в то же время его что-то пугало. Всё-таки жадность одержала над ним верх, и, подвинувшись ко мне, он хриплым голосом поинтересовался:
– Надеюсь, без криминала?
– Что вы?! Упаси бог! – изобразил я на лице возмущение. – За кого вы меня принимаете?! Мне необходима только ваша протекция в местном казино.
– Вы профессиональный игрок? – изумился Фархад.
– Скажем так, – усмехнулся я, – что мне иногда удаётся выиграть там, где, казалось бы, выиграть невозможно.
– Вы специалист по «Кресту», «Гильду» или, может, «Заракте»? – стал перечислять местные азартные игры Фархад.
– Я не в курсе ваших названий, в моём мире игры называются по-другому.
– Так как вы, не зная наших правил, – обиженно произнёс Фархад, – собираетесь выиграть кучу денег?
– Меня интересуют игры, где необходимо бросать предмет, шарик или кубики.
– Есть такие, – обрадовался Фархад. Он достал из своего кармана два кубика и положил их передо мной на столе. – Вот, необходимо бросать их о стенку, и, если выпадет девятка, вы выиграли.
Я взял в руки эти кости и покатал в ладонях. Что-то мне в них показалось странным. Я своим новым даром поднял их в воздух и попробовал покрутить вокруг своей оси. Один кубик крутился ровно, а второй постоянно нарушал скорость. Ага! – понял я. А у этого кубика центр тяжести нарушен, видимо, внутри есть секрет.
Фархад изумлённо смотрел на это чудо. Кубики сами собой висели перед ним в воздухе и неспешно вращались. Я заново взял игральные кости в ладонь и бросил их на пол рядом со столом. Нормальный кубик я спокойно контролировал, и он, отскочив от стены, показал шестёрку. А вот со вторым пришлось немного помучиться. Мне никак не удавалось заставить его выдавать необходимую мне тройку. Но, покидав несколько раз, я сумел ухватить закономерность в его вращении и уже через пять минут спокойно выкладывал девятку из разных комбинаций.
Фара, забыв о пиве, приоткрыв рот, смотрел на мои эксперименты, а когда он убедился, что я свободно выкидываю девятку десять раз из десяти, восхищённо заметил: