Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 15



Мередит Кларк и Элли Саммерс

Выставка медведя

Братья Хайленд, книга 3

Внимание!

Текст, предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления ЗАПРЕЩЕНО. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Над книгой работали:

Переводчик: Оксана

Редактор: Алена Ходакова

Вычитка: Мария

Дизайн русскоязычной обложки: Кира Антипова

Глава 1

СТРАЙКЕР

Страйкер держал камеру. Он прищурился, а потом закрыл левый глаз. Очередная съемка в журнале. Еще один день на набережной, сражаясь с ветром и туманом. Мужчина снова протер объектив камеры. Он устал от этого дерьма. Устал от моделей. Устал от команды. Это не искусство. А пропаганда.

Страйкер наблюдал за моделью через объектив, в то время как команда пыталась удержать зонтики, чтобы сохранить прическу и макияж.

— Думаю, достаточно, — проворчал он стажеру, которого журнал назначил ему на день.

— Уверены? — Стажер не выглядел убежденным. Страйкеру было все равно.

— Да. Сегодня мы больше ничего не сделаем. Заканчиваем съемку.

Он отвернулся от места съемок. Страйкер не должен был соглашаться на эту работу. Знал же, что так будет. Но он что-то искал. Что-то, что вдохновит его.

С тех пор, как он ушел от Кэсси, не мог доснимать полную коллекцию. У него не было успешной выставки больше года. Съемки в журнале лишь способ скоротать время и сохранить имя.

Должен быть способ найти вдохновение. Фотография его страсть. Его жизнь, но теперь все кадры выглядели серыми.

Он открыл багажник и начал прятать камеры. Страйкер открутил линзу и завернул ее в мягкую ткань, прежде чем осторожно засунул внутрь.

Мужчина хотел, чтобы Кэсси была его парой. Она — красивая и молодая. Интересная и смешная. Но его медведь знал, что она не та. Кэсси не предназначена для него. Она не та женщина, которая родит ему детенышей. Он захлопнул багажник.

Так все и продолжалось. Он встречал женщину и вел ее на свидание только для того, чтобы на следующее утро понять, что он тратит свое время. Медведь, черт возьми, устал от этого.

— Мистер Хайленд, что мне сказать журналу о расписании? — Стажер примчался к машине Страйкера.

— Скажи им, что я сделаю чертовы кадры. На сегодня достаточно.

Страйкер понял, что он слегка зарычал на этого ребенка. Стажер не виноват, что фотограф застрял и не может сделать работу.

Он забрался в свою машину, хлопнув дверью.

Стажер постучал в окно. И мужчина опустил стекло.

— Что? Что такое?

— Вы приедете завтра? — Дождь лил на стажера.

Страйкер нахмурился.

— Да. Я закончу съемку.



— Спасибо, Мистер Хайленд. Увидимся завтра утром.

Страйкер нажал кнопку, закрывая окно и удаляясь с места съемок. Он не хотел снова снимать завтра, но контракт подписан.

Мужчина направился домой, распаковал вещи и подошел к холодильнику за пивом. Он снял крышечку, используя столешницу.

Его квартира была большим лофтом, построенным над магазином мужской одежды. Он использовал его как студию и как место для ночевки. Что-то похожее на холостяцкую берлогу, и он это знал.

Страйкер опустился на диван и включил телевизор. Он не хотел просматривать снимки, которые сделал. Все равно. Они все будут выглядеть одинаково. Девушка с таким же пустым взглядом в глазах, как и у него, напряженно удерживала позу. Она не вдохновляла его. Ничего не вдохновляло.

Мужчина бросил пульт на кофейный столик. Он не мог здесь оставаться. Его медведь становился беспокойным. Он хотел свою пару, а Страйкер ничего не делал, чтобы найти ее.

Страйкер подошел к комоду и достал несколько футболок, боксеров и джинсов. Он вытащил сумку из-под кровати и начал забрасывать одежду внутрь. Все остальное, что ему нужно, будет в доме.

Он оценит запасы еды, когда придет. То, чего не хватает, доставят. По дороге мужчина позвонил в журнал и сказал, что закончит, когда вернется в город.

Страйкер никак не мог оставаться в Сиэтле, пока медведь в таком состоянии.

Он перекинул сумку через плечо, поднял футляр для фотоаппарата и направился к своей машине. Через два часа он будет в Хайленд-Хаус. Возможно, это единственное место, где он сможет снова наладить свою жизнь.

Глава 2

ПРЕСЛИ

Пресли схватилась за руль руками. Костяшки пальцев побелели. Она четыре часа за рулем. Плечи ныли, глаза болели. Но она не могла остановиться. Осталось всего два часа до Сиэтла.

Девушка убрала светлые волосы с плеч и потянулась к радио. Если оно будет здесь ловить, это будет чудо. Здесь нет ничего, кроме леса.

Ничего не помогало, начался дождь, и закат осветил все вокруг жутким серым цветом. Прес старалась рассмотреть дорогу.

— О, отлично.

Она услышала звук града, стучащий по ее ветровому стеклу. Начались заморозки.

Каждый раз, когда она оборачивалась к зеркалу заднего вида, это напоминало ей, почему она в машине. Почему все, что у нее было, упаковано в багажник. Девушка не знала, что еще делать, и убежала.

Она отказывалась думать о проблеме. Отказывалась думать о том, как близко она была к самой большой ошибке в своей жизни. Пресли полностью увеличила громкость и попыталась разобрать слова песни.

Это ее чертова вина. Она запала на парня с кристально голубыми глазами и влюбилась. Он был сексуальным и очаровательным. Все, что ей было нужно, пока она не узнала, что у него есть другая сторона. Он не был человеком.

Прес отрицательно покачала головой. Он не был тем, кем она его считала. Он — оборотень. Волк. Человек. Может быть, она могла смириться, но, когда он сказал ей, что его стая должна будет инициировать ее, она испугалась, собрала чемоданы и покинула город.

Она всегда считала себя либеральной, но, черт возьми, посвящение в оборотни не было чем-то, что ее интересовало. Пресли надеялась, что Сиэтл достаточно далеко, чтобы он не пытался ее найти.

Колтон сказал ей, что заберет ее в шесть, чтобы начать брачный ритуал — что бы это ни было. Она не задержалась, чтобы узнать.

Он звонил ей на мобильный три раза. Каждый раз, когда звонил телефон, она вздрагивала. Последнее голосовое сообщение напугало ее. Это подкрепило идею покинуть Ковер Сити.

Голос Колтона был бодрым и спокойным.

— Пресли, я у тебя. Где ты? Стая готова для ритуала. Перезвони мне. Я жду.

Зачем она дала ему свой номер? Почему позволила ему купить ей выпить после работы? Она ухватилась за руль. Большая ошибка.

Прес работала в баре достаточно долго, чтобы не встречаться с клиентами, но в нем было что-то заманчивое, почти ошеломляющее.

Она отрицательно покачала головой. Теперь она безработная. Все деньги, которые у нее были с чаевых на прошлой неделе, были набиты и засунуты в сумочку. Прес молилась, чтобы ей хватило денег на несколько ночей в отеле, пока она не найдет работу в Сиэтле.

Там миллион баров. Кто-то должен искать бармена.

Помехи исчезли, и она начала расслабляться, когда узнала старую балладу. На долю секунды она позволила музыке расслабить ее. Достаточно долго, чтобы закрыть глаза. Достаточно долго, чтобы потерять концентрацию на дороге. Достаточно долго, чтобы не увидеть оленя перед ее машиной.