Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 18



Интересно, каковы грешки и тайные желания господина военного?

Ожидание затягивалось, и у Джерара закрались подозрения, что господина Наместника сегодня вообще не будет, но в гостиную, где ему милостиво разрешили ожидать Лорда, неожиданно вошла мелкая девчушка-служанка и пискляво пригласила его следовать за собой, дескать, господин уже прибыл и готов принять гостя. Неожиданно.

И вовремя.

Замок приятно радовал чистотой и ухоженностью, было видно, что хозяева тщательно следят за его внешним видом и не дают послаблений прислуге. Неплохо, он ожидал худшего. О предыдущем Наместнике ходили слухи, что тот в принципе ненавидит всё живое, делая исключение лишь для юных нимфеток, которых был готов «любить» круглосуточно… За что, кстати, и поплатился. Жизнью. Тоже весьма мутное дело.

Итак… Кабинет. Ожидаемо.

В доспехах?

Нагло.

Если бы сам Джерардо не скрывался, то его бы это откровенно разозлило. Но с другой стороны, ход был весьма умным – так Наместник сразу показывал, кто здесь хозяин. Определенно, этот мальчишка не глуп. И если не умрет раньше времени, то из него выйдет толк.

– Присаживайтесь, – парень ответил неожиданно низким басом, и Джеру показалось, что во тьме шлема промелькнула усмешка. – Слуги доложили, что вы хотите предложить свою кандидатуру на место моего управляющего. Это верно?

– Да, господин Дэниэль, – демон сдержанно кивнул, подошел ближе и положил на стол рекомендательные письма, почти один в один списанные с писем своего нового управляющего. – Будете читать или я могу рассказать своими словами?

– Почитаю, – мальчишка явно усмехнулся снова и махнул Джеру рукой на кресло. – Присаживайтесь, господин… Джер. Гвинси сейчас принесет чай, можете пока отдохнуть с дороги. Вы прибыли издалека?

– Да, с западных угодий Лорда Тенкли, – демон не стал отвечать более развернуто, потому что видел – Наместник уже внимательно вчитывался в верхнее письмо, тщательно изучая почти правдивую информацию.

Через несколько минут всё та же служанка принесла чай, печенье и даже сладости, на что Джерардо удивлённо хмыкнул, но решил опробовать мастерство местных кулинаров. А неплохо… только что-то тут не то.

Инстинкты натужно завопили, что кроме ванили и сахара в печенье добавлено нечто недопустимое и демон начал жевать медленнее, чтобы попытаться определить, что именно. Запил чаем, чтобы разбавить вкус… И чуть не поперхнулся – в чае с жасмином плавала одна небезызвестная ему травка!

Так вот в чем фокус! Шельмец! Каков шельмец!

– Господин Джер? Что-то не так?

Лорд, заметив неуместную задумчивость гостя, отложил бумаги в сторону, дождался, когда демон отрицательно качнет головой и, чуть подавшись вперед, доброжелательно поделился.

– Обожаю постряпушки своих поварих. Они просто чудо, верно? Так и растолстеть недолго. А теперь к делу. Так с какими целями, вы говорите, прибыли в мой замок?

При свете магических шаров демон оказался ещё старше, чем я сумела разглядеть его при первой встрече. Даже удивительно. Или это его шрам так старил? Периодически косясь на угощающегося кандидата в управляющие, я внимательно читала рекомендательные письма и удивлялась вновь. Он действительно был бывшим военным. Причем уже отошедшим от дел и последние восемь лет занимающимся как раз управлением. Сначала помогал дальнему родственнику, только-только принявшему дела, а затем, когда родич освоился и вошел во вкус, то по его же рекомендации отправился помогать другому нуждающемуся в помощнике лорду. Как раз тому самому Лорду Тенкли, который, если мне не изменяла память, владел самыми западными угодьями Проклятых земель.

Что ж… В целом письма хороши и настраивают на позитив. Только что это мы так пристально рассматриваем чай?

– Господин Джер? Что-то не так?

Демон перевел на меня задумчивый взгляд, затем неуверенно передернул плечами, и я решила быстренько отвлечь его от кружки. Если военный, то мог и заметить что-то постороннее. Обычно у тех, кто служил, весьма развиты интуиция и обоняние. Тем более возраст… это не выпускник, который ничего толком не знает. Это ветеран.

Эх, была не была!



Я чуть подалась вперед и иронично улыбнулась, хотя вряд ли гость разглядел во тьме шлема мою улыбку.

– Обожаю постряпушки своих поварих. Они просто чудо, верно? Так и растолстеть недолго. А теперь к делу. Так с какими целями, вы говорите, прибыли в мой замок?

– Хочу помочь вам в нелегком деле управления, господин Дэниэль, – ответная улыбка демона была кривоватой, но только лишь из-за шрама. – Прошел слух, что вам это необходимо, хотя я крайне удивлён – ваш замок в идеальном состоянии, а прислуга вышколена так, что можно только позавидовать. По-доброму, конечно. Понимаю, моя кандидатура может показаться вам не слишком подходящей по многим причинам, например, мой возраст или военное прошлое, но уверяю, я готов приступить к делу буквально сиюсекундно и не разочарую вас. Все, кто меня знает, отзываются обо мне, как о скрупулезном и ответственном демоне, четко знающем своё дело. Не спорю, если вы захотите поговорить с моими бывшими работодателями лично, то они могут упомянуть и об излишней требовательности, но поверьте, это ещё ни разу не пошло во вред. Лишь на пользу.

Хм… Красиво говорит!

Я старательно обдумывала каждый ответ демона, задавала вопросы по работе, чередуя их с личными (планы на ближайшее будущее, семья, иная ответственность, мечты), на что неизменно получала скупые, но весьма интересные ответы. В планах – помощь мне, из ближайших родственников – родители и сестра, у которой своя семья, с ответственностью всё прекрасно, а мечты…

– Знаете, в последнее время как-то не до них, – Джер хмыкнул и чуть скривился. – Хотелось бы отдохнуть, но всё как-то не до этого. То одно, то другое… А с другой стороны, какой отдых? Так и умереть от скуки недолго. Как думаете?

Решение было уже принято, и я его озвучила, стараясь не слишком широко и радостно улыбаться.

– Думаю, вы очень интересный собеседник и невероятно умный и ответственный работник, господин Джер. И если вас не смутит клятва на крови, то я беру вас на испытательный срок в два месяца. По его истечении и итогам мы либо расторгнем соглашение, либо продлим его на более долгий срок. Ну, так как? Ваше решение, господин Джер?

Клятва? На крови? Наглец…

Хотя… Два месяца? Да, двух месяцев должно хватить.

– Я бы хотел для начала уточнить моменты, касающиеся оплаты и проживания.

– Десять золотых и проживание на первом этаже в покоях для управляющего. Там четыре комнаты, включая кабинет, гостиную, спальню и ванную. И если вы прилетели на виверне, для неё вам отдадут стойло. Питание за счет замка. Отчитываться будете лично мне. Кроме того, у меня уже есть управляющий-гремлин, которого я ценю, с ним вы будете сотрудничать по бытовым вопросам. Что-нибудь ещё?

– Я согласен.

Я с трудом удержала радостный визг, когда демон согласился на мои условия. Не без основания опасаясь, что клятва на крови вызовет ярый протест, сейчас я едва удерживала бушующие внутри меня эмоции. И кажется, у меня это не очень получалось, так как из ноздрей повалил густой дым от внутреннего огня.

– Э…

– Простите, – я смутилась и замахала перед собой рукой, разгоняя серый дымок. – Нервничаю немного.

Демон понимающе хмыкнул, а затем слегка удивлённо уточнил:

– У вас в роду были огненные расы?

– Да, бабуля по материнской линии – саламандра, – я не видела смысла скрывать, так как буквально через неделю состоится званый ужин, где мой новый управляющий познакомится со всей без исключения семейкой. И уж бабуля-то точно явит себя во всей красе.

– Как удивительно… – демон удивлённо качнул головой, но больше расспрашивать не стал.

Вместо этого поднялся с кресла, подошел ко мне и протянул руку.

– Клятва, господин Дэниэль. Не хочу показаться чересчур настойчивым, но время позднее. Уверен, мы с вами ещё успеем обсудить все интересующие вас нюансы, но уже завтра.