Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 6

Софи решила, что, отправив ей эту подробную информацию, Матиас хотел по-своему быть добрым. Она подозревала, что он отказался от услуг знакомой ему фирмы кейтеринга специально для того, чтобы Софи работала на него, и последние две ночи только и думала, как бы его не подвести. Матиас Риверо хотел не просто потребовать возмещение ущерба, но и получить пользу от работы Софи. Он не захочет бросить ее к акулам, но и не позволит ей выйти сухой из воды, согласившись на ежемесячные выплаты, которые растянутся на десятилетия.

Это будет самый крупный заказ, который выполняла Софи. А тот факт, что Матиас будет критически оценивать ее усилия, наполнял ее ужасом. Она задавалась вопросом, уж не поставил ли он перед ней нарочно невыполнимую задачу, чтобы с чистой совестью расквитаться с ней, если она оплошает. Ведь Матиас считает безжалостность добродетелью.

Его машина приехала в тот момент, когда Софи давала окончательные советы Джулии по поводу кейтеринга.

В загородном доме Матиаса, в Лейк-Дистрикт, Софи ждала униформа. Его инструкции были настолько подробными, что она решила не надевать привычные джинсы и футболку для поездки, а надела неудобную серую юбку, белую блузку и короткий льняной жакет. Шел одиннадцатый час утра, уже было жарко, поэтому Софи вспотела.

Она надеялась, что все время будет проводить на кухне. Если ей повезет, она не увидит Матиаса или его гостей, и тогда у нее все будет в порядке. Она отличный шеф-повар и более чем способна создать меню, отправленное ей по электронной почте.

Ей даже не придется беспокоиться об ингредиентах, потому что все продукты уже куплены.

Ее надежда теплилась во время поездки к Матиасу. Затем у нее сдали нервы, как только машина проехала через внушительные кованые ворота и беззвучно направилась по усаженной деревьями аллее, по обе стороны которой были прекрасно ухоженные газоны. Вокруг был пышный, но очень уединенный пейзаж.

Дом стоял на вершине холма. Она ожидала увидеть нечто традиционное. Возможно, усадьбу в викторианском стиле из выцветшего красного кирпича, с дымоходами.

Софи ахнула при виде современного чуда. Архитектор спроектировал дом так, что тот выглядел органическим продолжением холма и казался встроенным в него сбоку. Внутренний двор был достаточно большим, чтобы вместить всех важных гостей, которые приедут на вечеринку. Во дворе стояло только три автомобиля.

Внезапно Софи вздрогнула от волнения. Ей захотелось затеряться в людской толпе. Но затеряться в пустом особняке будет непросто.

И по непонятным ей причинам, далеким от той неудобной ситуации, в которой она оказалась из-за аварии, она нервничала от предстоящей встречи с Матиасом.

У нее забрали сумку, а затем провели по чудесному зданию в столовую, где была негромко говорящая женщина средних лет по имени Дебби.

Столовая была огромной и оформленной бледным мрамором, на ее светлых стенах висели большие картины в стиле абстракционизма. На улице было жарко, а в столовой прохладно и довольно тихо. Когда Софи наконец отвлеклась от впечатляющего окружения, выяснилось, что Дебби ушла, а Матиас стоит в дверях столовой.

– Вы приехали, – прокомментировал он, обращая внимание на ее причудливый наряд и черные туфли на плоской подошве. Он выпрямился и направился прямо на кухню, ожидая, что Софи пойдет за ним следом.

– Я думала, на кухне будут работать.

– Первый из гостей приедет только завтра. – Матиас не стал поворачиваться к ней лицом. – Я думаю, вам будет полезно изучить кухню.

Они оказались на кухне размером с футбольное поле, оборудованной по самым высоким стандартам. От желания посмотреть все вокруг у Софи чесались пальцы.

– Вот это да! – Она повернулась кругом, широко раскрыв глаза, потом посмотрела на Матиаса и спросила: – Вы покажете мне, где что лежит?

Матиас тупо огляделся, и Софи подняла брови.

– Вы не знаете, что у вас на кухне? – сказала она.

– Я не готовлю еду, поэтому редко бываю на кухне. Я редко провожу много времени в одном месте и, как правило, питаюсь в ресторанах. Я придерживаюсь следующей теории: если кто-то что-то делает лучше тебя, не надо ему мешать.

Софи рассмеялась и удивилась, что ему удалось рассмешить ее. Ее щеки покраснели, она отвернулась от пронзительного взгляда его карих глаз. Ее сердце забилось чаще, она была в замешательстве, потому что снова почувствовала, как ее влечет к Матиасу. А это было совсем неразумно.

Во-первых, он доказал, что обладает всеми характеристиками, которые она презирала в мужчинах. Он был высокомерным, безжалостным и крайне самоуверенным. У него была власть, деньги и взгляды на жизнь, которые, возможно, привлекали к нему других женщин, но отталкивали Софи.

Она знала об этом потому, что Матиас был точной версией мужчин, к которым всегда влекло ее мать как бабочку к открытому огню. Анджела Уоттс обожала богатых красавчиков, которые отвратительно с ней обходились. Худшим из ее парней оказался Джеймс Карни, но даже после расставания с ним она продолжала бесцельно тянуться к самоуверенным и непорядочным мужчинам, которые пользовались ею, а потом бросали.





Софи любила свою мать, но поняла ее ошибки задолго до того, как стала подростком. Она поклялась, что, когда дело дойдет до мужчин, она сделает осознанный выбор. Потому что она не похожа на свою мать.

Придерживаться этого принципа Софи помогало то, что она не обладала яркой и безупречной сексуальной привлекательностью своей матери.

И если Софи допустила ошибку с Аланом, это произошло не потому, что она выбрала кого-то не из своего круга. Просто так получилось.

Но почему ей так трудно оторвать взгляд от Матиаса?

– Почему бы вам не осмотреться? – предложил он, сидя за кухонным столом, с удовольствием наблюдая за Софи и думая, как ему перевести разговор в нужное ему русло.

Она выглядела очень соблазнительно. Даже в одежде, которая больше подходила продавщице дешевого розничного магазина. Он лениво и оценивающе оглядел ее с головы до ног. Его взгляд скользнул по ее лицу и полной груди. Хорошо, что она сняла жакет. Она ходила от одного шкафа к другому, проверяя их содержимое.

– Здесь все новое. – Софи повернулась к нему, стоя на цыпочках. – Как часто используется эта кухня?

– Нечасто, – признался Матиас и поерзал на месте, стараясь избавиться от возбуждения. Он на несколько мгновений отвел взгляд, чтобы успокоиться, а потом снова посмотрел на нее. Ее волосы выглядели необычайно естественно. Прекрасное лицо в форме сердца делало ее похожей на чувственного ангелочка.

– Летом я пытаюсь проводить здесь уик-энды, но такое нечасто возможно. Я редко отдыхаю.

– Вы трудоголик?

Не глядя на него, Софи наклонилась, чтобы оценить наборы кастрюль, сковородок и другой кухонной утвари, которая могла ей понадобиться. Затем она проверила содержимое холодильника.

Размышляя о предстоящей работе, она почти забыла о присутствии Матиаса. Его карие глаза лениво следили за ней, пока она двигалась по кухне.

– Я обнаружил, что работа – это единственное в жизни, что никогда не подведет, – произнес Матиас, к собственному удивлению. – Благодаря чему я, кстати, знаю вашего отца.

Софи медленно повернулась и посмотрела на Матиаса:

– Вы знаете моего отца? Вы в самом деле его знаете?

– Я слышал о нем, – признался Матиас, его взгляд стал нечитаемым. – Я не могу сказать, что я встречался с ним лично. Я собирался сотрудничать с ним. Именно поэтому Арт ехал к его дому, когда вы врезались в мой «мазерати».

Ей стало еще любопытнее.

– У вас была встреча с моим отцом?

– Не у меня, – спокойно ответил Матиас. – У Арта. Он собирался заложить основу для будущих переговоров. – Другими словами, он послал Арта провести предварительную работу и сообщить Карни, что его время подходит к концу.

– Бедняга Арт, – вздохнула Софи, и Матиас нахмурился.

– Почему вы так считаете?

– Я не думаю, что ему удалось поговорить с Джеймсом.

– Джеймс? Вы называете своего отца по имени?