Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 106

Уинстон отвернулась от монитора и обвела взглядом свою команду: полковники Сандра Барклай, Эд Амис, Чарльз Антонеску как раз напряженно вглядывались в изображение на компьютере, медленно приближаясь к экрану. В отдалении стояли полковник второго дивизиона Комгвардии Регис Гранди и майор Маркус Полинг, командир Сент-Ивского отделения. По выражению их лиц Ариана сразу поняла, что их задело горделивое хвастовство Муна. Не слыша от подчиненных возражений, Ариана пожала плечами.

— Очень хорошо, майор Мун. Равнина так равнина. — Лицо Муна непроизвольно исказила гневная усмешка, и Ариана хихикнула про себя — ведь она намеренно неправильно выговорила его воинское звание. Среди Кланов вошло в традицию обращаться даже к врагам, используя полное имя человека и перечисляя его воинские регалии. — Я могу узнать, с какими силами вы собираетесь выступить против нас?

Ответа не последовало. Мун обрубил связь.

— Да, это так. Они прибывают на планету, — сказала Ариана, отвернувшись от погасшего экрана. — У нас совсем немного времени. Полковник Гранди, сколько воинов Комгвардии боеспособны? Процентов восемьдесят?

— Да, генерал, — кивнул Гранди. — Большинство потерь понесли танкисты и пехота. Отряд роботов поврежден в незначительной степени.

— Хорошо. Мы сосредоточиваемся вот на этой линии, соединяющей восток и запад. Полковник Гранди, вы — в центре. — Уинстон махнула офицерам, чтобы они подошли ближе. После ее слов на мониторе появилась карта окрестностей Лутеры. Синий прямоугольник, отмеченный знаком Комгвардии, мерцал в полях приблизительно в пяти километрах к западу от города. — Эд, я хочу, чтобы твой Двадцать первый полк переместился на правый фланг Комгвардии. Майор Полинг, ваши уланы займут левый фланг. Сэнди, Чарльз, Семьдесят первый и Сто пятьдесят первый расположатся здесь и здесь. — Уинстон указала область к северу от главной линии сражения. — Вы будете дожидаться команды позади главной линии сражения. Чарльз на востоке, а ты, Сэнди, на западе. Вы в резерве. Вы не должны позволять бойцам отходить от лагеря более чем на пару километров. По приказу отправьте их на двенадцать километров в ту сторону, где Ягуары попробуют прорвать нашу линию. Вы — отряд мгновенного реагирования, будьте в полной готовности. Вы оба должны быть готовы отразить атаки, если те последуют с флангов, либо же укрепить и усилить генеральную линию сражения, если возникнет необходимость. Поместите артиллерийские орудия позади главной линии удара, то есть между собой. Пушки будут в состоянии и отсюда нанести урон вражеским отрядам, а иначе мы не сможем переориентировать их на ближний бой, если враг прорвется с северо-востока или северо-запада.

— Генерал, каков приказ относительно моих людей? — Майкл Райан осведомился подчеркнуто холодно, недобро глядя на Ариану — Мы можем выдвинуться в арьергард линии сражения и лежать в укрытии, поджидая появления врага. Мы можем позволить противнику обойти нас незамеченными, а затем ударить его с тыла или прямо в центр зоны его приземления,

— Ваше предложение не лишено смысла, но, к сожалению, майор, я не могу этого позволить. — Уинстон властно остановила попытку Райана протестовать. — У вас, кажется, восемь убитых и пять раненых после атаки на командный центр. А ведь это сорок три процента несчастных случаев среди бойцов. Ваша эффективность понизилась на семнадцать. Я не могу сейчас рисковать вашими бойцами.

— Тай-шо, Уинстон-сама. — Райан произнес это по-японски с неестественными модуляциями голоса, свойственными воинам Синдиката Дракона. Голос и выражение лица майора свидетельствовали о его яростном желании протестовать против приказов Арианы. — Вы правы, когда говорите, что у меня только семнадцать процентов эффективности, но…





— Никаких «но», майор. Я не могу рисковать одним из наиболее полезных мне отрядов и потерять его в самоубийственной атаке. Мне станут необходимы ваши люди в том случае, если нам придется ввязаться в партизанскую войну. Я хочу, чтобы вы со своим отрядом прикрыли саму гору Шабо. Это первая наша цель, и, вероятно, гора окажется первым объектом, который Ягуары попытаются отвоевать. Никто из моих людей не сдается в плен, забудьте о милосердной борьбе и человеколюбии. Ваши разведывательные команды — лучшее, что у нас есть на сегодняшний день.

Райан с горделивой улыбкой победителя выпрямил спину и раздулся от гордости.

— Хай, вакаримас, тай-шо, Уинстон-сама. Мы выполним ваши приказы. Аригато.

Уинстон улыбнулась про себя, мысленно порадовавшись тому, что ей удалось так представить свои распоряжения, что они показались Райану и его команде гораздо более почетными и значимыми, чем были на самом деле.

«Неудивительно, что все это сводило Моргана с ума», — подумала Ариана, вытирая слезящиеся глаза. И в тот же момент бездонная глубина открылась ей. Наступил тот самый момент, для которого и жил маршал Морган Хассек-Дэвион. Отчаянное сопротивление подавляющему численным превосходством врагу! Та самая ситуация, в которой он так часто превращал кажущееся неизбежным поражение в ослепительную, сияющую победу! Он всегда находил хитрую уловку, которой не мог предугадать самый смекалистый противник…

«Господи, Морган, ну почему ты дал себя убить?! Как ты мне сейчас нужен!» — продолжала размышлять Ари-ана, отогнав от себя печальные мысли.

— Мы окажемся перед необходимостью двигаться быстро, — сказала она, — но все раненые как Клана, так и Внутренней Сферы должны быть переведены в генетическое хранилище. Да, это может порадовать Клан и воодушевить его, ну и плевать. Но тогда они не смогут напасть на хранилище и открыть военные действия в этом районе. Они станут беречь раненых от того, что называется «сопутствующими разрушениями». Есть вопросы? Нет? Отлично. Начинайте работать в соответствии с полученными приказами.