Страница 1 из 11
Юлия Бузакина
Вакансия для маленькой леди
Пролог
— Здравствуйте, я насчет вакансии, — девушка неловко вжимается в кресло. Руки подрагивают. Коротенькое красное пальто смотрится совсем не к месту в офисе банка, где все служащие, как на подбор, одеты в черно-белой гамме. Ее не спасает даже отсутствие макияжа и стянутые в строгий тугой узел светлые волосы. Сбербанк — не самое лучшее место для работы, но у нее на руках еще нет диплома, поэтому она будет рада любой должности, даже с мизерной оплатой. Лишь бы работать по специальности.
— У вас есть рекомендации?
— Нет. Я только…
— Может, у вас еще и диплома нет? — резко перебивает ее сотрудник банка, принимающий собеседование.
— Пока нет, но очень скоро я его получу, — жалко улыбается соискательница. — Я могу поработать испытательный срок совершенно бесплатно. Я отлично разбираюсь в финансовой системе. Я создала несколько бизнес проектов, и все они могут приносить достойную прибыль. Вот, посмотрите мои работы.
— Извините, нам не нужны практикантки. Приходите на следующий год.
— Вы что же, даже не взглянете? — с отчаянием в глазах пытается всунуть в руки сотрудника банка папку с файлами девушка.
— Мы не берем на работу студентов. Вы отнимаете мое время.
— Ладно, простите за беспокойство. До свидания.
Она неловко сгребает со стола свои наработки, ксерокопии документов, запихивает их в объемную черную сумку и оказывается на улице. Прохладный осенний воздух освежает пылающие досадой щеки. Она готовилась к собеседованию всю прошлую ночь. А менеджер даже не захотел посмотреть на ее работы.
Она шагает по усыпанному золотыми осенними листьями тротуару. В ушах звенит однообразный набор фраз менеджеров среднего звена.
«Извините, нам не нужны практикантки».
«Простите, но мы не нуждаемся в студентках. У нас в очереди люди с красными дипломами стоят».
На глаза наворачиваются слезы. Она не выдерживает и, прикрыв рот рукой, всхлипывает. Растирая слезы по щекам, все быстрее бежит по улице. Главное, чтобы никто не увидел, что она плачет. Не начал расспрашивать и сочувствовать. Жалости она точно не вынесет. Остался один шанс — на повышенную стипендию. Надо только сдать задолженность по английскому языку.
Часть первая. «Любовь — наше самое большое безумие в этой жизни»
Глава 1
В этот темный осенний вечер студенческий городок Костромского госуниверситета праздновал Хеллоуин. Карену, веселому балагуру и старосте группы экономического факультета, удалось достать пригласительные билеты в ночной клуб.
— У меня четыре билета! Кто идет со мной? — ворвавшись в тесную комнатку студенческого общежития, завопил парень. — Ну, кто самый лучший друг на свете?!
Милая стройная шатенка Дарина, беспрерывно целующаяся с другом Мико на узкой казенной кровати, вскинула голову.
— А что там будет?
— Стриптиз точно будет! От зомби и вурдалаков! — приплясывал Карен. — Леся, ты в деле?
— Отстань, мне к английскому готовиться надо, — махнула рукой симпатичная блондинка, сидящая в потертом кресле у окна. Она была уже достаточно взрослой девочкой и знала, чем закончится очередная попойка с Кареном. Если их не заберут в местный отдел полиции, то охранники точно не останутся равнодушными к молодому человеку с кавказской внешностью и взрывным темпераментом. Отделают так, что мать родная не узнает. Другие на собственных ошибках учатся, а вот Карен, увы, нет. Те, у кого много денег, вообще плохо поддаются обучению.
— Ну же, Леся! Хеллоуин нынче! Страшный праздник! — не отставал Карен. — Мне родители кредитку пополнили. Если пойдешь с нами, шампанское за мой счет!
— Отстань, Карен, — равнодушно выдохнула Леся. — Не до веселья мне нынче. Не сдам долг по английскому, не видать повышенной стипендии.
Она нахмурила свой хорошенький лобик и снова сосредоточилась на учебнике.
— Ох, ну ты и зануда, Карен! — не удержалась Дарина. — Ладно, мы в деле. По сколько скидываться будем?
— С меня пригласительные, с вас выпивка.
— Ну, ты и козел! Ты хоть представляешь себе, сколько стоит бокал пива в ночном клубе? — поморщился Мико. — За эти деньги можно купить ящик текилы и отметить праздник здесь, в общаге!
— В общаге стриптиз не танцуют! — распалился Карен. — Пить текилу в общаге скучно!
— Леська стриптиз танцевать умеет! — озорно хихикнул Мико. — Лесь, станцуешь нам?
— Отвали, придурок! — Леся потянулась за пачкой сигарет, одиноко лежащей на подоконнике. — Все отвалите! Я не могу с вами здесь баламутиться, пока не выучу текст!
Она открыла форточку и уже собиралась прикурить тонкую дамскую сигарету, но Карен галантно подскочил к ней и щелкнул собственной зажигалкой 1ез1а с витиеватым узором на серебристых стенках.
Блондинка окинула его оценивающим взглядом. Изящно склонившись над огоньком, затянулась сигаретным дымом.
— Ну, же, — вальяжно положив руку на потертое кресло, в котором сидела интересующая его подружка, ухмыльнулся Карен. — Соглашайся, кошечка. Без тебя нам будет скучно.
— Разве? — она вытянула свои стройные ножки, обтянутые потертыми джинсами и сладко затянулась сигаретой второй раз. — А мне казалось, что тебе, Карен, после второй бутылки пива и самому с собой не скучно.
— Вот ты язва, — начал кипятиться Карен. — Неужели не можешь отложить свой английский ради друзей? Завтра он не выучится?
— Хорошо, уговорили! — со злостью хлопнув книгой, затушила начатую сигарету в пепельнице, сделанной из жестяной банки, Леся. — Губы хоть дайте накрасить!
Она сгребла с небольшого туалетного столика, который делила на двоих с Дариной, свою косметику и заперлась в общей ванной комнате. Ей совсем не улыбалось ехать с Кареном в ночной клуб этим вечером. Но сегодня Хеллолуин. Друзья от нее не отстанут. Даже если Карен, Дарина и Мико отчалят втроем, на пороге замаячат следующие желающие отметить праздник. Лучше уж провести время в ночном клубе. Без пользы, зато весело.
Леся провела тонкими пальцами с красивым маникюром по длинным светлым волосам, нанесла на чуть припухшие губки алую помаду и лукаво подмигнула своему отражению в зеркале. Гулять, так гулять.
Когда она вышла из ванной комнаты, друзья уже во всю готовились к походу в ночной клуб. Карен приволок откуда-то венецианские маски с блестками и перьями, Мико весело примерял на голову колпак колдуна, а Дарина без смущения рылась в их с Лесей общем шкафчике.
— Лесь, можно я надену твою черную блузу из шифона? Можно, можно?
— Можно. Только лифчик под нее соответствующий поддеть не забудь. Иначе — полный провал.
— Ты в джинсах идешь? — недовольно покосился на девушку Карен.
— А ты хочешь раскошелиться мне на новое платье? — ее бровь угрожающе приподнялась.
— К чему? Ты все равно мне не дашь, — поморщился Карен.
— Верно. Так что, не буксуй, — снисходительно хмыкнула Леся. — Джинсы, облегающая черная майка, высокие ботфорты и кожаная курточка — вот и весь мой прикид. Кто-нибудь заказал такси?
— Клуб в паре остановок отсюда. Стоит ли платить за такси? Праздник же, сдерут две цены, — Мико взял в руки невесть откуда взявшуюся волшебную палочку и взмахнул ею. — Желаю, чтобы Карен превратился в моего верного слугу!
— Отвали, придурок! — Карен подхватил стоящую на столе бутылку пива и отхлебнул. — Поторопитесь, девчонки! Будет весело!
Дарина, наконец, отыскала нужные вещи и скрылась в ванной комнате. Леся закинула в небольшую красную сумочку свои сигареты, зажигалку и проверила наличие кошелька. Денег было немного, но на оплату коктейля должно хватить. Напиваться она не планировала, а вход в клуб Карен обещал свободный. И надо успеть вернуться домой до полуночи. Она все еще хранила призрачную надежду поучить текст. Как ни крути, а английский предстоит сдавать завтра в полдень.