Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 29

- Эмма…

- Нет! Хватит! Я больше не хочу это слушать, мне нужно всё обдумать, - прервала подругу блондинка. Девушка выбежала из дома Бредбери, и никто не стал её останавливать.

Ребята не стали придавать особого внимания к тому, что теперь Эмма знает о новом для неё мире. Только Чарли стала переживать ещё больше, ведь теперь её лучшая подруга в ещё большей опасности. Бредбери хотела пойти за блондинкой, но сейчас это было бесполезно. Сейчас Хардкон находиться в шоке, ей нужно всё обдумать и понять, но самое главное не потерять доверия к Чарли. Ведь если не будет того доверия, которое было раньше, всё рухнет. Эмма станет беззащитной, а Чарли будет винить во всём себя.

- Итак, мне кажется, что всё-таки нужно открыть этот чёртов мешочек, - нарушил немного напряжённую тишину Бенни. Никто не ответил, но взгляды присутствующих говорили сами за себя. Сэм, у которого был мешочек, ещё раз осмотрел всех и, получив в ответ только разрешающие взгляды, стал раскрывать «подарочек». Развязав крепкий узел, парень раскрыл мешочек. Внезапно в комнате стало жутко вонять.

- Боже, что это? – через кашель, закрывая нос и рот, спросил Дин. На кожаной тряпочке, которая недавно была маленьким мешочком, лежали три вещицы. Небольшой блестящий камешек, увядший цветок и то, от чего исходил ужасный запах, мёртвый жук. Не выдержав больше ужасной вони, Чарли открыла все окна в доме. Свежий воздух, как спасательный круг, помог всем присутствующим прийти в обычное положение и не прикрывать органы дыхания всем, чем возможно.

- Что ж, могу даже, не открывая книгу, сказать, что смерть к человеку приходит от этого жука, - решительно произнесла Чарли.

- Определённо…, - поддержал мнение подруги Дин.

- А что с остальным? Что это за камень и цветок? – присоединился к разговору Бенни.

- Этот камень мне очень знаком, есть место, где этих камней навалом, - Чарли смотрела на содержимое мешочка и тут же подбежала к шкафу с книгами. Проведя пальцем по корешкам, девушка нашла нужную для себя книгу. Быстро пролистав толстую книгу, остановилась на странице, где был изображён точно такой же камень. – Да! Точно! Этими камнями покрыта земля на кладбищах.

- Так, хорошо, камень из кладбища, жук смерти и…

- Белладонна, - прервала отца Чарли, – известная, как одно из самых ядовитых растений в Западном полушарии. Все составляющие растения вредоносны, но его красивые ягоды представляют наибольшую опасность, особенно для детей. Признаки отравления Белладонной или отравления пасленом проявляются расширенными зрачками, затуманенным зрением, головными болями, галлюцинациями, бредом и судорогами.

- Это прямо старушечье комбо! Смертельный жук, смертельный цветок и камень из кладбища, не менее остальных веющий смертью, - как бы восхищаясь, говорил Дин.

- Теперь нам нужно решить, как нам остановить старуху, - Сэм смотрел на всех и ждал каких-то предположений.

- Я могу сказать лишь, что это ведьма убивает человека, насылая на него болезнь, но у неё есть одно небольшое преимущество перед нами. Все свидетели через некоторое время забывают про то, что увидели.

- Поэтому Оливия путалась в показаниях? – спросил Сэм. Чарли просто кивнула.

- А что если нам взять её, её же колдовством? – предложил Винчестер старший. – Мы положим в мешочек всё, что бы жить долго и счастливо и передадим его ей.

- Хм, может сработать, - согласилась Чарли. Внезапно у девушки зазвонил телефон, на экране которого светилось имя «Эмма». Охотница приняла звонок, но не успела ничего сказать, как услышала крики подруги.

- Чарли! Помоги! Эта старуха! Она вернётся! – после этих криков звонок был сброшен и, тут же на номер Бредбери пришла смс. «12 Принс Стрит, заброшенный склад с оружием!».

========== Глава 5 ==========





Волна эмоций захлестнула охотницу. Она и её друзья, великолепные охотники, мчатся спасать милую блондинку, которая пару часов назад узнала о существовании сверхъестественного. Чарли знала, что когда-нибудь наступит тот момент, когда Эмма окажется в опасности. Иногда Бредбери думала о том, что будет, если её подруга узнает о настоящей жизни рыжеволосой бунтарки. Ничего хорошего в голову не приходило, поэтому она частенько отбрасывала эти мысли как можно дальше.

- Эй! Сейчас прошляпишь поворот! – крикнул Дин. Он сидел рядом с девушкой, которая на своём Мустанге мчалась и не смотрела на такие мелочи как повороты, ямы, лужи. На заднем пассажирском сидении сидел Сэм. Он старательно укладывал в мешочек лепестки розы, вечно убегающего паука и “водный” камень. По словам Винчестера младшего эти предметы должны вызывать обратную реакцию, то есть не убивать, а возрождать. Но есть небольшой нюанс, мешочек возродит людей, а ведьму убьёт.

- Почему этот мерзкий паук всё время убегает от меня?! – ругался Сэм.

- Наверно, потому что не хочет оказаться на месте того мёртвого жука? – ответил вопросом на вопрос Дин. Чарли всё ещё молчала, она даже не слышала разговор братьев, которые обсуждали не только маленького паучка, но и ведьму.

- Дин, куда дальше? – не сбавляя скорость, девушка подъезжала к перекрёстку.

- Налево, недалеко будет тот склад, - быстро среагировав и посмотрев на карту, ответил парень. Форд Мустанг резко затормозил, светя ярким светом фар, на старый заброшенный склад. Не теряя времени Чарли, вышла из автомобиля и, забрав из багажника оружие, двинулась к цели.

- Эй, а какой у нас план? – крикнул Сэм, догоняя сосредоточенную девушку.

- Не сдохнуть, - не меняя выражение лица, ответила охотница и, включив карманный фонарик, зашла в здание.

- Я смотрю, она настроена позитивно… и чересчур решительно, - смотря вслед Чарли, сказал Винчестер младший и побежал за ней. Дин не стал отставать от брата и подруги и так же, светя карманным фонариком, зашёл в помещение.

В здание давно никто не был, о чём свидетельствовали разбросанные по свободному пространству металлические столы, лопнувшие лампочки и кое-где разбитые зеркала. Изнутри здание было тёмным. Так как это склад, да ещё и с оружием, то оно не должно привлекать особого внимания, ни внутри, ни снаружи. Пол, выложенный голубоватыми плитками, по которому передвигались ребята, на удивление был в самом лучшем состоянии. Пройдя главное помещение, где регистрировали поставленное оружие, охотники начали проверять отдельные бункеры. Всего в здании их было около пяти.

- Нам стоит разделиться, - не оборачиваясь к парням, сказала Чарли. Не дожидаясь ответа, она продолжила. – Я пойду к дальним бункерам, а вы посмотрите ближние.

- Может мне стоит пойти с тобой? – прикрикнул Дин, уходящей охотнице.

- Ты знаешь мой ответ, - без лишних слов, Бредбери оставила братьев и направилась к последнему бункеру. Проходя по широкому коридору, девушка старалась прислушиваться к каждому шороху. Ей казалось, что та тишина, которая сейчас ужасным грузом давит на уши, совсем неспроста. Через пару шагов перед рыжей бестией красовалась большая, тяжёлая и мощная, железная дверь. Крепко схватив левой рукой ручку двери, девушка поднесла указательный палец правой руки к курку своего пистолета и направила его дверь. Резким движением охотница дёрнула ручку, но дверь была слишком тяжёлая и поэтому Чарли предстояла ещё одна попытка. Со второго раза, полностью открыв дверь, Бредбери вошла в бункер. Проходя мимо пустых стеллажей и направляя пистолет туда, куда пала свет фонаря, охотница проверяла наличие кого-либо живого. Услышав какой-то шорох, Чарли резко обернулась и выстрелила в того, кто издал этот тихий звук.

– Прости мышонок, это был рефлекс.

- Чарли! – в дверном проёме стояли Сэм и Дин. Они прибежали на звук, чтобы удостовериться в том, что их подруга всё ещё цела и невредима.

- Нашли её? – на лице девушки не было никаких эмоций.

- Нет, нам осталось проверить ещё два бункера, - ответил Сэм и тут же резко повернулся в ту сторону, откуда прибежал. – Вы слышали?