Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 57

Деймон понимает, что нет резона больше ждать и пора приступать к тому, ради чего они здесь собрались.

— Обойдемся без формальностей, Аро?

— Здравствуй, Деймон. К сожалению, не получится, таковы правила.

Стефан недоволен ответом.

— К черту…

Но старший брат не позволяет ему закончить реплику, буквально приказывая молчать одним только взглядом.

На лице лидера клана Вольтури появляется снисходительная усмешка. Видя, что Сальваторе не способны вести диалог, Майклсон берет дело в свои руки.

— Тогда, пожалуй, я возьму слово.

— Что ж, Никлаус, мы внимательно тебя слушаем, — в разговор вмешивается Кауйс.

Гибрид выходит вперед, оставляя своих союзников немного позади. Он старается выглядеть максимально спокойным и уверенным в собственных словах.

— Мы здесь потому, что не намерены больше терпеть Вашу власть. В мире вампиров не должно быть тех, кто пишет законы, навязывая их всех остальным. Следуйте своим правилам сами.

— Ты проявляешь неуважение, Никлаус. Мы старше тебя, это для начала. Во-вторых, законы необходимы не только в мире людей, но и в нашем. Оставлять следы, создавая проблемы с человеческим правительством и угрозу для раскрытия тайны нашего существования — просто непозволительно.

Клаус морщится, слыша слова Дарио, также вступившего в беседу. Они из века в век прикрываются какими-то сомнительными аргументами, стараясь себя оправдать. Просто смешно. Но дерзить Майклсон не решается.

— Это Вы решили, что так должно быть. Мы же так не считаем, увы. Сегодняшний бой позволит выявить сильнейшего.

На эту фразу моментально реагирует Аро.

— Вы же помните о том, что мы не даем второго шанса?

Никлаус сжимает руки в кулаки, зная, что это послужит определенным сигналом для остальных.

— Он нам не понадобится, а вот Вам…





Мужчина не договаривает, поскольку стоящие позади него вампиры, за исключением так называемых главарей, срываются с места и бегут на своих врагов. Вольтури, естественно, не остаются в долгу: свита несется к соперникам со всех ног. Старейшины со своими спутницами наблюдают за этим столкновением.

— Она моя, — почти шепотом произносит гибрид, кивком головы указывая на Мелиссу.

Стоило наконец завершить то, что ему дважды не удалось.

Никто из рядом стоящих не возражает. Настало время реализовывать их план. Они перемещаются на вампирской скорости к верховным, намереваясь напасть со спины, но их тут же замечает Рената, которая незамедлительно предупреждает своих господ, вынуждая тех развернуться. Эффект неожиданности, увы, не срабатывает, к огромному сожалению для отряда Майклсона.

Гибрид не успевает напасть на дампира, потому как она сама буквально сбивает его с ног и кулаком наносит удар в пресс. Он действительно не ожидал, что хрупкая девушка решится атаковать первой, но Клаус понимает: сейчас не время для размышлений, нужно сражаться до победного конца. Мужчина поднимается на ноги и сначала просто присматривается к сопернице, намереваясь предвидеть ее действия. Несколько простых выпадов с обеих сторон не приносят желаемых результатов. Никлаус видит, что дампирша разъярена: в ее глаза так и клокочет гнев и ненависть, которые, видимо, добавили ей сил. Несмотря на это, девушка действует осторожно, осознанно. Клаус потерялся во времени: казалось, что «кошки-мышки» длились очень долго. Нужно прекращать это. Они бегут навстречу друг другу, чтобы нанести удар, расстояние между ними сокращается донельзя, и тут гибрид чувствует боль в грудной клетке. Он опускает взгляд вниз и видит, что рука Мелиссы держит и не отпускает его собственное, пусть и не бьющееся сердце. Майклсон вытягивает руку, намереваясь сделать то же самое, но не успевает, так как дампир вгрызается в его шею, вонзая острые клыки с каждым разом все глубже и глубже, разрывая все сухожилия и мышцы. Никлаус предпринимает попытку дернуться, но противница сама отталкивает его.

— Феликс! — это слово прозвучало достаточно громко из её уст.

Почти сразу же появляется главный телохранитель Вольтури.

Клаус, хотевший атаковать в очередной раз, понимает, что двух он точно одолеть не сможет. К тому же верзила стоит прямо у него за спиной. К слову, тот недолго бездействует, а хватает Майклсона за руки, не давая пошевелиться. Девушка тянется к внутреннему карману и достает оттуда фляжку, заставляя в изумлении наблюдать за ее действиями. Феликс отпускает одну руку, что уже дает шанс на освобождение, но тут же схваченной оказывается шея. Затем гибрид чувствует, как дампир кусает его за запястье, тут же подставляя фляжку. Черт, умно, ничего не скажешь. Клаус начинает дергаться, желая избежать той участи, что становится все ближе с каждой минутой. Лицо Мелиссы маячит прямо перед ним: испачканное кровью, с сеточкой вен под алыми глазами, острые, словно лезвия бритвы, уродуют улыбку — выглядит действительно зловеще.

— Пришло время ответить за смерть Пауло, — произносит она.

Никлаус понятия не имеет, кто такой Пауло, но приходит к выводу, что тогда, в лесу, был укушен именно он.

— Значит… Не ты была укушена, — осознание накрывает Клауса с головой.

Дважды. Дважды он допустил ошибку, позволив Вольтури не только обзавестись дампиром, но и новыми вампирами со способностями. Майклсон уверен, что их боевая мощь нехило усилилась, благодаря крови той, кто перед ним стоит.

Теперь это действительно конец. Перед его глазами не пробегает вся жизнь, нет. Лишь одна только мысль проносится перед тем, как его поглощает темнота: прости меня, Ребекка.

Кайуса атаковал Бэйли. Ранее они договаривались с Клаусом, что вдвоем будут сражаться с верховным, но в последний момент все переменилось, и гибриду пришлось биться в одиночку. Он видел, что старейшина вообще не намерен с ним сражаться, а нацелен на кого-то другого. Упустить верховного было нельзя, поэтому Бэйли буквально не дает прохода Каю, что спустя несколько минут вызывает на его лице раздражение. Гибрид предпринимает попытки укусить одного из лидеров клана в шею, но успеха они не приносят. Перед следующей атакой возникает секундная заминка, которой тут же пользуется Вольтури, оказываясь за спиной помощника Клауса. Да, союзники были правы, говоря о его сверхъестественной скорости: так быстро никто еще не перемещался. В следующий момент Бэйли понимает, что парализован из-за удара в позвоночник. Но Кайусу этого явно недостаточно: гибрид чувствует боль в области шеи, а затем и вовсе перестает чувствовать что-либо.

Лоран, Виктория, Райли, Энзо и Кэролайн буквально окружили Дарио. Они нисколько не сомневались, что уж впятером точно смогут его одолеть. Но все же не рисковали нападать толпой, не зная его поведения в бою. Поэтому темнокожий кочевник, рискуя собой, пробует сбить старейшину с ног и повалить на землю, но, поняв его намерения, Вольтури сам бежит ему навстречу, а затем просто-напросто сворачивает шею. Последнее, что слышит Лоран перед тем, как потерять сознание, так это хруст собственных позвонков. Следующими кидаются в атаку Лоренсо вместе со своей возлюбленной. Сент-Джон рассчитывает хоть как-то обездвижить Дарио. Разбегаясь, он прыгает и пытается впечатать того в промерзшую поверхность. Но тот, к превеликому огорчению вампира, уворачивается, сталкивая лицом к лицу с блондинкой, выпустившей клыки. Кэролайн замахивается, намереваясь нанести удар под дых, но Вольтури откидывает ее, словно котенка.

Райли, все время державшийся около Виктории, решает попробовать свои силы. Он, не давая отойти от предыдущей атаки, ногой ударяет противника в живот, вкладывая в это действие все силы. Верховный отлетает в сторону на достаточно приличное расстояние, но тут же поднимается на ноги. Новообращенный направляется к нему, получая истинное удовольствие от происходящего, но в следующий момент улыбка все же исчезает, поскольку кулак Дарио соприкасается с его лицом. Двигая челюстью, словно ставя ее на место, Райли кивает Виктории, подзывая ее на помощь.

Каждый из нападавших теряется во времени. Кажется, что Лоран лежит уже так долго, пропуская самое важное.