Страница 17 из 67
ШЛЯПА (выдаёт песню Розенбаума «Ша, братва...»):
Ша, братва, сейчас скажу
Вам без комплимэнта,
И усвойте, фраера,
Суть всего момэнта,
Ежли хто нахально лезть
Станет к тёте Пэсе,
Будет он тогда совсем
Мене неинтерэсен.
Если делать кому с вас
Нечего со скуки,
Чешет дурь собачая
Вам блатные руки,
Гадом буду, и тогда,
Прокляни, родитель,
Я засуну их туда,
В то, на чём сидите.
Тётя Пэся – мама вам,
Ей уже полста есть,
Жеребцы, вам девочек
Без неё хватает,
Вам, волкИ позорные,
Вечно юбок мало,
Нас с Сэмэном та мадам
С мусоров спасала.
А не с ней ли, корешок,
Долболоб фиксатый,
Отдыхали Вы в допре
В девятьсот двадцатом?
Дай-ка, Сеня, ему в дых,
Чтобы всё понЯл он,
А теперь стакан воды,
Эк его пронЯло!
Урки, я вам всё сказал,
Ну, а кто не слушал –
За ненадобностью тем
Я отрежу уши,
Ежли хто-нибудь из вас
Станет недоволен –
Не прожить ему и час,
Не видать мне воли,
Не прожить ему и час,
Не видать мне воли!
Под эту песню происходит распределение. Астория Гринграсс оказывается за столом Хаффлпаффа, Колин Криви и Джинни Уизли – за столом Гриффиндора, на Слизерин не попадает ни единой девочки. Гарик оглядывается по сторонам и видит вместо Квиррелла «Не только лишь все» блондинистого субъекта в голубом балахоне, улыбающегося во все тридцать два зуба. Дамблдор начинает читать речь, оборвавшуюся на полуслове жутким грохотом откуда-то снаружи. Спустя пару минут в Большой Зал вваливается злой как нечисть Филч и тащит за ухо чумазого Рона.
ФИЛЧ: Этот студент врезался на летающей маггловской машине в Дракучую Иву. Причём не только врезался, а поджёг её, спалил свой транспорт и весь свой багаж.
ДАМБЛДОР: Неужели?
ФИЛЧ: Так и есть. Дерево сильно обгорело, и сломано три ветки.
ДАМБЛДОР: Какой ужас... Надеюсь, это не увидели магглы?
СЛАГХОРН: К сожалению, директор, то, как мистер Уизли взлетал над Лондоном, видели очень многие. Меня уже успели об этом оповестить.
ДАМБЛДОР: Что Вы предлагаете, Гораций? Вы – декан Слизерина, Вам и решать.
СЛАГХОРН: Увы, если бы мистер Уизли учился немного лучше, я бы ограничился объявлением ему выговора. Но, к сожалению, результаты мистера Уизли за первый курс весьма и весьма плачевны, он едва ли прошёл минимум для поступления на второй курс. По моему предмету успехи мистера Уизли и вовсе отвратительны. Поэтому у меня нет другого выхода, кроме как просить об исключении мистера Уизли из рядов учащихся нашей школы. Вы меня разочаровали, мистер Уизли… Очень разочаровали...
РОН: Профессор, я отработаю!
СЛАГХОРН: Увы, сударь, я не вижу оснований для оставления Вас в школе. В мое время отчисляли и за меньшие нарушения, чем полёт до школы на виду у магглов. Поэтому попрошу Вас сдать Вашу палочку.
РОН: Профессор Дамблдор! Вы же обещали!
ДАМБЛДОР: Увы, Рональд, мой мальчик, ты очень меня подвёл. Но, хотя профессор Слагхорн и настаивает на твоём исключении, я пойду тебе навстречу. Но предупреждаю, что любое следующее нарушение подобного плана, и мы будем вынуждены отправить тебя домой. Пока же это будет двести баллов со Слизерина и полгода отработок у мистера Филча тебе лично. Палочка будет выдаваться тебе только на время уроков, после окончания занятий ты будешь вынужден сдавать её своему декану или старостам. В течение этих полугода твои поощрения, стоит им возникнуть, в зачёт факультету не пойдут, а взыскания, наоборот, будут учитываться. Ты всё понял?
РОН: Понял, профессор Дамблдор… Спасибо! Спасибо!
ДАМБЛДОР: Кстати, после торжественного ужина прошу зайти в мой кабинет. Нам с тобой нужно серьёзно поговорить...
Сцена меняется, студиозусы идут в свои комнаты, новый кадр – утро следующего дня. В руки Рона прилетает ярко-красный конверт, разразившийся воплем Молли Уизли...
МОЛЛИ: РОНАЛЬД БИЛЛИУС УИЗЛИ!!! КАК ТЫ ПОСМЕЛ!!! УКРАЛ МАШИНУ!!! Я БЫ НЕ УДИВИЛАСЬ, ЕСЛИ БЫ ОНИ ТЕБЯ ИСКЛЮЧИЛИ!!! ПОДОЖДИ, Я ДО ТЕБЯ ЕЩЁ ДОБЕРУСЬ!!! НАДЕЮСЬ, ТЫ НЕ ПЕРЕСТАЛ ДУМАТЬ, ЧЕРЕЗ ЧТО МЫ ПРОШЛИ С ТВОИМ ОТЦОМ, КОГДА УВИДЕЛИ, ЧТО ОНА ИСЧЕЗЛА!!! ВЧЕРА МЫ ПОЛУЧИЛИ ПИСЬМО ОТ ДАМБЛДОРА, Я ДУМАЛА, ЧТО ТВОЙ ОТЕЦ УМРЁТ ОТ СТЫДА, МЫ НЕ ДЛЯ ЭТОГО ТЕБЯ РАСТИЛИ!!! ПО ПОВОДУ ТВОЕГО ОТЦА ТЕПЕРЬ ВЕДЁТСЯ РАССЛЕДОВАНИЕ!!! ЭТО ПОЛНОСТЬЮ ТВОЯ ВИНА!!! ЕСЛИ ТЫ СОВЕРШИШЬ ЕЩЕ ХОТЬ ОДИН ПРОСТУПОК, МЫ СРАЗУ ЖЕ ЗАБЕРЁМ ТЕБЯ ДОМОЙ!!!
ГАРИК (себе под нос): Если бы Вы были моей женой, я бы... повесился...
Сьюзен и Ханна прыснули.
Меняется несколько кадров, уроки травологии и трансфигурации, новая сцена – возле двери в кабинет Защиты от темных сил, второкурсники рассаживаются по партам. Гарик и Сьюзен держатся рядом, тем временем появляется Локхарт.
ЛОКХАРТ: Я, Гилдерой Локхарт, кавалер ордена Мерлина третьей степени, почетный член Ассоциации Защиты от темных сил и пятикратный обладатель премии за самую очаровательную улыбку журнала «Еженедельник для ведьм». Но дело не в этом, я ведь не избавился от лондонской карги, улыбнувшись ей. Вижу, вы все купили полное собрание моих сочинений, и это просто отлично! Думаю, мы начнём наш урок с небольшого теста. Не волнуйтесь, это всего лишь для того, чтобы проверить, насколько хорошо вы читали мои книги, насколько вы их усвоили.
Локхарт раздаёт всем бланки для тестов, потом возвращается за свой стол.
ЛОКХАРТ: У вас тридцать минут, начинайте прямо сейчас!
Гарик глядит в выданный ему бланк и читает вопросы:
«1. Какой у Гилдероя Локхарта любимый цвет?
2. Какая у Гилдероя Локхарта тайная амбиция?
3. Что, по Вашему мнению, на данный момент является самым большим достижением Гилдероя Локхарта?..
...
54. Когда день рождения у Гилдероя Локхарта и какой подарок будет для него идеальным?»
СЬЮЗЕН: Гарри, он что, совсем из ума выжил? Как можно за месяц перечитать и запомнить столько книг?
ГАРИК: Не знаю, Сью, тайна сия велика есть. Некоторые, вон, успевают, ту же печально известную Гермиону вспомни. Готов поспорить, что она заучила наизусть всю эту гору макулатуры и ответила на весь этот бред правильно.
СЬЮЗЕН: Что есть, то есть. А нам-то что делать?
ГАРИК: А нам с тобой бить врага его же оружием и действовать по методике научного тыка. Давай-ка мы с тобой напишем вместо ответов всякую белиберду, всё равно она не будет отличаться от общего содержания теста...
В итоге так и делают, Гарик пишет во всех полях для ответа фразу «Lecken Sie mir Arsch», каковую и сдаёт.
ЛОКХАРТ: Ай-яй-яй, никто не вспомнил, что мой любимый цвет – лиловый. Лиловый, подчеркиваю, а не голубой, мистер Энтвистл. И нет, я не желаю получить работу в «квартале красных фонарей» Амстердама, мистер Гольдштейн. А, кстати, что это у Вас такое написано – «киш мир тухес», и это в половине вопросов? И у Вас, мистер Поттер… кстати, мистер Поттер, мисс Боунс, мистер Гольдштейн и мисс Аббот не ответили правильно ни на один вопрос! Гарри, я этого от тебя не ожидал! Ты, наверное, не читал мои книги? Тогда тебе совершенно необходимо их прочесть! Кстати, а где они? Я на ваших партах их не вижу, у всех вас.
СЬЮЗЕН: Стесняюсь спросить, для чего они нам?
ЛОКХАРТ: Но как же? Я же заявил их в качестве учебного пособия! Если Вы не прочитаете моих книг, то так и не научитесь бороться с ужасными тёмными существами!
ТОНИ: С какими, например?
ЛОКХАРТ: Ну... например, с такими... Позвольте вам их показать...
Он удаляется на какое-то время, потом достаёт и показывает банку с некрупными полосатыми жуками.
ЛОКХАРТ: Позвольте вам представить, это… это калифорнийский пергаментный жук! Он поедает пергамент и приводит книги в состояние полной негодности! А в процессе поедания впитывает в себя магическую силу, содержащуюся в древних томах, но я научу Вас, как с ним бороться!
Гарик всматривается в содержимое банки, жук показывается крупным планом, и зрители прекрасно видят, что это за жук такой, под ним возникает ярлык с надписью «КАЛАРАДСКI БУЛЬБЯНЫ ЖУК Leptinotarsa decemlineata». Музыка при этом играет – «Касiў Ясь канюшыну» группы «Песняры»...