Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 220 из 226



Ударили по рукам и сели рядом на могилу.

Все было тихо до полуночи, а в полночь раздался вдруг в воздухе резкий свист, и оба стража увидели перед собой дьявола, который явился перед ними в своем настоящем виде.

"Прочь отсюда, негодяи! - крикнул он им. - Тот, кто лежит в этом могиле, давно уж принадлежит мне: я унесу его с собою, а если вы не отойдете прочь, то и вам обоим сверну шею!" - "Господин с красным пером, заговорил солдат, - вы мне не начальник, и я не обязан вас слушаться; ну, а страху я покамест еще не научился. Ступайте-ка своей дорогой, а мы здесь останемся".

Дьявол подумал: "Золотом, пожалуй, я скорее этих оборванцев сманю".

И, значительно понизив голос, спросил их по-приятельски, не согласятся ли они сойти со своего места, если он им предложит кошелек, полный золота.

"Это - другое дело! - сказал солдат. - Но ведь кошельком, полным золота, нас не удовлетворишь, вот если ты желаешь дать нам столько золота, сколько влезет в один из моих сапогов, так мы тебе очистим место и уйдем". - "Да столько-то у меня с собой не найдется, - сказал дьявол, - но я сейчас вам принесу: в соседнем городе живет у меня приятель-меняла; тот меня охотно ссудит золотом на время".

Когда дьявол исчез, солдат снял сапог с левой ноги и сказал: "Давай-ка мы натянем нос черномазому; подай сюда ножик, куманек". Он обрезал подошву у сапога и поставил сапог в высокую траву на край полузаросшей ямы.

"Вот так-то ладно, - сказал он, - теперь пускай приходит нечистая сила!"

Оба опять уселись и стали ждать, и немного спустя явился дьявол с мешочком золота в руках.

"Высыпай сюда, - сказал солдат и чуть-чуть приподнял сапог вверх, да только этого недостаточно будет".

Дьявол опорожнил мешок, золото просыпалось сквозь сапог, а сапог оказался пустым. "Глупый дьявол! - воскликнул солдат. - Этого не хватит, разве я тебе этого тотчас же не сказал? Возвращайся обратно да больше приноси".

Покачал дьявол головою, опять улетел и через час вернулся с еще большим мешком золота под мышкой. "Пополнится маленько, - сказал солдат, - но я сомневаюсь, чтобы этого хватило весь сапог заполнить".

Золото зазвенело, падая внутрь голенища, но сапог все же оставался пустым.

Дьявол и сам в него заглянул своими огненными очами и убедился в том, что сапог был действительно пуст. "Ужасно у тебя икры толсты", - воскликнул он, искривив рот от злости. "А ты небось думал, что у меня ноги-то лошадиные, как у тебя? - возразил ему солдат. - А с коих пор ты стал таким скрягой? Тащи скорее сюда денег побольше, а не то из нашей сделки ничего не выйдет".

И опять улетел дьявол.

На этот раз он пробыл долее в отсутствии и когда наконец явился, то кряхтел под тяжестью мешка, который тащил на плече. Он высыпал все золото из мешка в сапог, который точно так же мало наполнился, как и прежде.

Он пришел в ярость и хотел вырвать сапог из рук солдата, но в то же мгновенье на востоке прорезался первый луч восходящего солнца, и злой дух улетел с громким воплем. Грешная душа богача была от дьявола избавлена.

Бедняк хотел было поделить золото пополам, но солдат сказал: "Отдай бедным мою долю; а я к тебе переселюсь в хижину, и мы с остальною долею проживем мирно и тихо, пока Господь грехи наши потерпит".

Старый Ринкранк

Жил да был на свете король, а у него была дочка. И велел тот король устроить стеклянную гору и сказал, что кто на ту гору взбежит не упавши, тот и бери его дочку в жены.

И был такой человек, который королевну очень любил, он и спросил у короля, может ли он получить руку его дочери. "Отчего же? - сказал король. - Если он может взбежать на "ту стеклянную гору и не упадет, тогда он может на ней жениться".

Тогда сказала королевна, что она сама с ним хочет на ту гору взбежать, чтобы поддержать его, если он вдруг падать станет.

И вот побежали они вместе, и когда уже были на середине горы, королевна поскользнулась, упала, а гора стеклянная под ней разверзлась, и она туда провалилась; и жених даже не мог указать, где именно она через ту гору провалилась, потому что гора опять тотчас же закрылась и сгладилась.

Он стал сокрушаться, да и король-то тоже опечалился и приказал тотчас сломать стеклянную гору и думал, что ему как-нибудь удастся вытащить из-под нее дочь, но он не мог даже и найти того места, куда она под горою провалилась.

Между тем королевна-то провалилась глубоко под землю и попала в большую пещеру.

Тут повстречала она старика с большою седою бородою, и тот ей сказал, что если она хочет у него быть служанкой и все то делать, что он ей прикажет, то он ее оставит жить у себя, а если не хочет, то тут ей и конец.



Тогда она стала выполнять все, что он ей приказывал.

А старик с утра вынимал свою лестницу из кармана, приставлял ее к горе и, взобравшись по ней, уходил в гору; а лестницу свою он забирал с собою.

И вот она должна была варить ему кушанье и постилать ему постель, и всю указанную ей работу выполнять.

А когда он возвращался домой, то каждый раз приносил с собою кучу золота и серебра.

Когда она у него уже много лет прожила и он уже совсем одряхлел, то он стал называть ее госпожа Мансрот, а ей позволил называть себя Старым Ринкранком.

И вот однажды, когда его не было дома, королевна ему постель постелила и посуду вымыла, а затем заперла все окна и все двери накрепко, а небольшое окошечко наверху открыла, чтобы свет через него проходил.

Когда Старый Ринкранк вернулся, то постучал у дверей и крикнул: "Госпожа Мансрот, отвори мне дверь". - "Нет, - отвечала она, - не отворю тебе двери. Старый Ринкранк".

Тогда он сказал:

Я стою больной и старый,

Похудевший и усталый,

Сердце у меня сдает.

Мадемуазель Мансрот,

Ужин ты уже готовишь?

"Нет, ужин я уже приготовила", - отвечала она.

А он опять за свое:

Я стою больной и старый,

Похудевший и усталый,

Сердце у меня сдает.

Мадемуазель Мансрот,

Ты постель уже готовишь?

"Нет, я постель тебе уже сготовила", - отвечала она.

А он опять ей то же:

Я стою больной и старый,

Похудевший и усталый,

Сердце у меня сдает.