Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 85

На это Блэк тоже ничего не ответил.

Чарльз покачал головой, все ещё стискивая зубы.

- Вы поймёте, - он переводил взгляд между нами, с лёгкой злобой в глазах и голосе. - Когда все встанет на место, вы наконец поймёте. Оба.

Молчание затянулось.

В это время я осознала, что смотрю на видящих Чарльза, сканирую каждое лицо, пытаясь увидеть в них какой-то оттенок себя самой, пытаясь увидеть какой-то оттенок Блэка.

Они все казались мне чужими.

Я ощущала шепотки знакомства, но все это ощущалось таким далёким, и многое могло относиться к самому Чарльзу и оттенкам, которые я помнила в нем с детства.

Это могло быть от моего отца.

В любом случае, сейчас я не могла внятно подумать об этом.

Я не могла не думать о том, что нас отделили от моих друзей, от людей, которых я по-настоящему считала своей семьёй - Энджел, Ник, Декс, Ковбой, Кико, Хавьер, Элис, Туз, Мэнни, Истон, дети индейцев, Лоулесс, Лекс... даже иммигранты-видящие.

Всех этих людей, за исключением Блэка, забрали от меня.

Всех этих людей забрали от Блэка.

- Мы здесь пленники? - спросила я наконец.

Чарльз нахмурился ещё сильнее.

- Нет, конечно! С чего бы тебе вообще задавать такой вопрос, Мириам?

Я почувствовала, как мой подбородок напрягается ещё сильнее.

- Где наши друзья?

Чарльз вздохнул, проводя пальцами по своим светлым волосам. Моё сердце забилось быстрее, когда он не ответил сразу же, но Чарльз покачал головой и тихо цокнул языком - может, чтобы возразить чему-то, что он ощутил в моем свете.

- Твои друзья в полной безопасности, Мириам, - его голос звучал почти устало. - Людей накормили и удобно разместили в такой же комнате, только крупнее. Видящих допрашивают, пока мы разговариваем.

Хмуро посмотрев на меня, он побарабанил пальцами по столу и добавил:

- К сожалению, они показывают себя такими же упрямыми, как ты и твой супруг. Все, кроме одной, во всяком случае.

Я поджала губы.

Такое чувство, что я прекрасно знала, о какой именно «одной» говорит дядя Чарльз. Из шести иммигрантов-видящих я лишь одну могла представить согласной с Порядком Новой Земли по Чарльзу.

- Рейвен, - пробормотала я.

Чарльз повернулся, наградив меня тяжёлым взглядом.

- Да. Элан Рейвен. Она обладает немалым ценным военным и организаторским опытом, который может нам пригодиться. Что ещё более важно, она понимает видение, которое мы пытаемся внедрить здесь. Она уже попросила себе место в нашей организационной иерархии... и я с большим удовольствием предоставлю его ей. С ещё большей радостью я дам места тебе и твоему мужу, а также любым твоим друзьям, людям или видящим.

Я поморщилась.

Ничего не могла с собой поделать.

Ощутив реакцию дяди на моё выражение, я отвернулась к Блэку.

Он продолжал смотреть на стол, массируя мои пальцы у себя на коленях.

Не думаю, что когда-либо видела его таким тихим по какой бы то ни было причине.

Я все ещё смотрела на него, когда мой дядя заговорил почти раздражённым тоном.

- Широкие массы людей вообще не узнают, что что-то изменилось, племянница, - он помедлил, чтобы наградить сердитым взглядом Блэка. - Широкие массы никогда не узнают... и если когда-нибудь информация о существовании видящих в этом мире станет достоянием общественности, мы сможем полностью контролировать, как эта информация дойдёт до людей.

- И вампиров? - грубо спросил Блэк.

Он не поднимал взгляда от стола.

Чарльз повернулся, уставившись на него.

- Это имеет значение? - холодно спросил он.

Лицо Блэка оставалось непроницаемым. Он сделал неопределённый жест одной рукой, продолжая смотреть на полированную поверхность дубового стола.





- То есть, ты их истребишь? Вампиров. Просто сотрёшь их с лица земли? - Блэк помедлил, взглянув на других видящих, сидевших за столом и стоявших у стены. Он посмотрел им в глаза, одному за другим. - Просто чтобы прояснить ситуацию... вот чем мы теперь занимаемся? Истребляем другие расы?

Стоявшие и сидевшие с моим дядей видящие уставились на него.

Их лица почти не изменились.

И все же я то тут, то там улавливала проблески реакций - поджимающиеся губы, ожесточившиеся взгляды и выражения лиц. Я не до конца могла интерпретировать эти проблески, но у меня определённо сложилось впечатление, что комментарий Блэка им не понравился.

У меня также сложилось впечатление, что они подумали, будто он бредит, если сравнивает вампиров с тем, что случилось с их расой на Старой Земле.

Блэк перевёл взгляд на моего дядю.

- Ты скажешь людям, что твои планы подразумевают стирание вампиров с лица земли? Или это информация, которую им тоже «лучше не знать»? Наряду с тем фактом, что все их общество выстроено инопланетной расой?

После его слов воцарилось очередное молчание.

Чарльз переглянулся с видящими, сидевшими по обе стороны от него. Затем он выдохнул, делая тот же жест, что и Блэк, и слабо улыбаясь нам.

Я заметила, что эта улыбка не достигла его бледно-зелёных глаз.

- Признаю, Кирев, меня поражает, что ты оказался внезапным защитником расы, которая похитила и пытала тебя. Расы, которая видит в людях и видящих лишь источник питания... и безделушки сексуального характера им на потеху. Припоминаю, ты не так давно сам ратовал за «окончательное решение» проблемы с вампирской расой. Более того, ты заручился моей помощью в этом отношении... и помощью твоих человеческих друзей.

Он умолк на мгновение.

Когда Блэк не ответил, Чарльз сделал примирительный жест одной рукой, продолжая более нейтральным тоном.

- Общий враг может стать объединяющей силой, - сказал он, все ещё обращаясь к Блэку. - Ты солдат, племянник. По этой причине ты как никто другой должен понимать психологию того, почему для мирных общественных перемен дома нужен враг извне. Военные времена могут послужить определённой цели. Даже не одной цели.

Стиснув зубы, он переводил между нами бескомпромиссный взгляд.

- Мы не убьём их всех, - прямо сказал он. - Но контроль популяции на некоторое время станет главным приоритетом, особенно в начале. Наши человеческие союзники на данном этапе, в частности президент Соединённых Штатов и лидеры нескольких главных человеческих правительств, совершенно согласны с нами на этот счёт. Ты даже можешь считать это частью первого истинного межрасового перемирия в этом мире.

Я посмотрела на стол.

Я помнила кошмары Блэка после побега от Брика. Я помнила шрамы, его злость, когда он выбрался из той тюрьмы - его страх.

Я знала, что отчасти пытаюсь убедить себя, что это нормально - согласиться с систематичным истреблением целого вида.

Конечно, это при условии, что вампиры являлись видом в обычном понимании слова.

Но я также понимала, что это в основном попытки привести все к рациональному виду.

Блэк крепче сжал мою ладонь пальцами.

Когда я подняла взгляд, посмотрев в его полные света глаза, я увидела, что та же самая усталость отражается в его золотых пятнистых радужках, которые я прочувствовала до самых костей.

Я также осознала, что Блэк прав.

Бесполезно говорить с моим дядей об этом.

Бесполезно пытаться урезонить его по поводу чего-либо.

Все ещё глядя на Блэка, я заговорила, и мой голос прозвучал убито.

- Я хочу поехать домой, - сказала я, все ещё глядя в золотые глаза Блэка. - Я хочу, чтобы нам вернули наших друзей, и я хочу поехать домой, дядя Чарльз.

Последовало очередное молчание.

Когда оно затянулось, я повернулась и посмотрела своему дяде в лицо.

Он хмурился, переводя взгляд между мной и Блэком.

Увидев, что я заметила, как он на нас смотрит, он вздохнул и отвёл взгляд. То жёсткое выражение, которое я мельком заметила, исчезло, смытое более искренним, понимающим взглядом.

Однако теперь я знала маски своего дяди.

Я знала, что на самом деле кроется за ними.

По крайней мере, за некоторыми.

- Конечно, - пробормотал он.