Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 85

Блэк дёрнул затвор и, все ещё бросая в мою сторону суровые взгляды, стал проверять оружие, вытаскивая магазин и убедившись в наличии пуль. Затем он положил часть винтовки обратно в фургон, почистил составные части и собрал все обратно воедино прямо перед тем, как снова щёлкнуть затвором. Он проделал все это так быстро и умело, что мне оставалось лишь зачарованно наблюдать за ним.

Когда он закончил и повесил винтовку на ремне за плечо, Блэк подошёл прямо ко мне и взял за предплечье, уводя в сторону от остальной группы.

Он увёл меня недалеко. Мы прошли, может, дюжину шагов - достаточно, чтобы оказаться вне зоны слышимости остальных присутствовавших.

Отведя меня на достаточное расстояние, Блэк нахмурился.

- Я не хочу, чтобы ты это делала, - сказал он.

- Я знаю, - я стиснула его руку в ответ. - Блэк, я знаю. Но это логично, и ты это понимаешь. Чарльз мне не навредит. Я не верю, что он не навредит тебе.

Блэк помрачнел ещё сильнее.

Несколько секунд он ничего не говорил, но я понимала, что моя рациональность чертовски его раздражает.

Он хотел, чтобы я ответила на его иррациональность своей иррациональностью, а не пичкала его ещё большим количеством рациональных аргументов. Или он хотел найти лучший, ещё более рациональный аргумент, чтобы перебить сказанное мной. Не сумев добиться прогресса ни с тем, ни с другим, Блэк вместо этого сверлил меня хмурым взглядом, и из его пальцев сочилось раздражение.

- Я не хочу, чтобы ты это делала, - сказал он. - Я здесь главный. За неимением другого лидера я здесь за главного. Ты должна мне доверять.

- Я знаю, что ты здесь главный, - сказала я. - И я тебе доверяю. Но это твой план, и моя работа заключается в том, чтобы дать тебе совет, который наилучшим образом поможет твоему плану достичь успеха.

- Мири...

- Чарльз может не прийти к тебе, Блэк. Он определённо придёт ко мне. Он может навредить тебе. Он определённо не навредит мне. Таким образом, это должна сделать я. Ни один другой член твоей команды не может сказать о себе то же самое... даже ты. Никто другой в твоей команде не возражает против того, что я только что сказала. Ты - лидер. Мы тебе доверяем. Именно поэтому я не могу позволить, чтобы это делал ты.

Его пальцы ещё крепче сжались на моих руках.

И все же я чувствовала, как его рациональность вновь возвращается - может, отчасти потому, что я продолжала открывать свой свет по мере того, как говорила.

В итоге я ощутила, что это повлияло на него сильнее, чем мои буквальные слова.

- Мне это не нравится, - повторил он. - Я не хочу, чтобы ты шла туда, Мири. Когда я понятия не имею, что у него может оказаться при себе.

Стиснув зубы, Блэк признался тихим голосом:

- Мне все это не нравится, док. Я не привык вслепую идти в потенциально смертоносную ситуацию. Я не привык вот так «на коленке» набрасывать планы.

- Я знаю, - я прикоснулась к его лицу, но убрала руку, прикоснувшись к протезу. - Я знаю, что тебе это не нравится. Но это хороший план, учитывая, что мы знаем. Просто это должна сделать я.

Я смотрела, как он хмурится, и ощущала его неуверенность.

- Он придёт ко мне, Блэк, - мягко повторила я. - Ты знаешь, что он придёт.

Крепче стиснув зубы, он кивнул.

И все же я ощутила, как из его света выходит очередной завиток эмоций.

Стиснув его руку в своей ладони, я добавила:

- Я хочу назад своё кольцо, Блэк.

Он вздрогнул, уставившись на меня.

Затем выражение его лица смягчилось, сделавшись таким открытым, что я крепче сжала его ладонь.





Наклонившись, Блэк поцеловал меня в губы.

Я чувствовала, что при этом он осознает присутствие остальных. Я также ощутила, как он решает оборвать все до того, как один из нас или мы оба превратим это в настоящий поцелуй. При этом из его света выплеснулся завиток раздражения. Во всем этом ощущалось столько сдержанности, что в итоге я крепче стиснула его руку и посмотрела ему в лицо почти с беспокойством.

- Со мной все будет хорошо, Блэк, - сказала я. - Постарайся успокоиться, ладно?

Посмотрев на меня, Блэк нахмурился.

- Я убью его, но не позволю забрать тебя, Мири, - прямо сказал он. - Я знаю, он твой дядя, но я не позволю ему забрать тебя. Не позволю.

Всматриваясь в эти чужие темно-карие глаза, уловив проблеск золотого даже за контактными линзами, я лишь кивнула.

Может, это неправильно, но это меня устраивало.

Я не пыталась связаться с Чарльзом, пока все наши люди не заняли свои позиции.

Блэк выбрал место с учётом некоторых сведений от Брика и других видящих.

В итоге невозможно представить более публичное место.

Я чувствовала продолжительное беспокойство Блэка из-за моей роли в этом, пока они прорабатывали последние планы. Не уверена, сколько заметили остальные, но мне практически невозможно было игнорировать это чувство, как только я оказывалась рядом с его светом.

Все становилось ещё хуже всякий раз, когда он стоял рядом со мной хоть несколько секунд.

Во время их планировочной сессии я ушла с Мэнни, Лоулессом, Псом и некоторыми остальными - в основном, чтобы слышать точные детали их местоположения во время самой встречи. Блэк подумал, что мне лучше не знать, где они будут находиться физически, поскольку я буду стоять так близко к Чарльзу.

Блэк также не хотел, чтобы я знала точную численность вампиров, которые будут там присутствовать.

В итоге они решили, что мне не нужно знать, где все они будут находиться, включая самого Блэка.

Я знала, что они правы.

Даже если меня будут прикрывать щитами, мы вынуждены предполагать, что Чарльз сумеет прочесть значительную часть моего света, как только мы встанем близко друг к другу. Джем и другие иммигранты-видящие могли бы полностью отрезать меня от света Чарльза - Блэк тоже мог бы это сделать, по его словам - но опять-таки, это выдаст наши намерения. Блэк хотел повременить с этим, пока мы не получим лучшее представление о том, чего хотел Чарльз, и кто его защищал.

Согласно Блэку, как только они более-менее окружат Чарльза, они ограничат Барьерное пространство вокруг него.

Затем все произойдёт быстро.

Кико или Хавьер попытаются вырубить его транквилизатором. Если по какой-то причине они не смогут это сделать - или даже если это им удастся - вампиры Брика и команда Блэка спустятся, чтобы схватить Чарльза. Они вырубят его, если понадобится, ограничат его свет, чтобы не дать его видящим последовать за нами, удалят с него любые отслеживающие устройства и перевезут в безопасное место.

Блэк заверил меня, что он убьёт Чарльза только в случае крайней необходимости.

Насколько я могла понять, Брик преимущественно хотел напустить на Чарльза Джема и остальных видящих - и его вампиров, если это возможно или необходимо - чтобы выяснить, кто ещё стоял за заговором Чарльза. Он хотел знать, каких именно людей им нужно нейтрализовать, чтобы остановить то, что Чарльз привёл в движение.

Он также хотел пресечь на корню историю «вампиры живут среди нас».

Вдобавок к четырём снайперам, неустановленное количество вампиров будет держаться поблизости, когда я действительно встречусь лицом к лицу с Чарльзом. Блэк сказал, что я, скорее всего, не узнаю никого из них; кажется, он думал, что мне будет проще не выдать никого, если я не буду иметь ни малейшего понятия, кто тут член нашей команды, а кто случайный человек.

С этим я тоже согласилась.

Вампиры служили преимущественно физическим подкреплением, но и оружием устрашения, если понадобится. Скорее всего, они выдадут себя, если возникнет необходимость в последнем.

Большинство вампиров, которых Брик вызвал в Вашингтон - то есть, тех, которые приехали из мест, не считая Лафитта, Нового Орлеана или самого Вашингтона - будут прятаться с видящими. Судя по тому, что я подслушала, вампиры съехались сюда со всего восточного побережья: Нью-Йорк, Балтимор, Филадельфия, Ричмонд, Шарлотсвилл, даже с такого далёкого юга, как Чарльстон и Атланта.