Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 85

- Ты не против подождать меня, детка? - сказал он, улыбаясь. - Пока я пойду геройствовать?

Он никогда не называл меня «детка». Никогда.

Я посмотрела на часы, хмурясь.

- У тебя завтра много встреч. Сколько ты будешь отсутствовать? - я посмотрела на полукруг агентов. - Надолго он вам нужен?

- Они нам этого не сказали, мэм.

Блэк наклонился, целуя меня в щеку.

- Не беспокойся. Что бы там ни было, сомневаюсь, что это продлится долго, - все ещё улыбаясь мне, он подмигнул. В его голосе звучала пьяная развязность, когда он добавил: - Просто отгони машину обратно в отель. Вздремни, если устала. Я позвоню, если это продлится дольше, чем я думаю.

У нас не было отеля. Мы планировали улететь в Сан-Франциско той же ночью.

Я удержала его взгляд, видя и чувствуя там подтекст.

Мои челюсти напряглись, но я лишь кивнула.

- Ладно, - сказала я. - Но я бы предпочла поехать с тобой.

Я взглянула на агентов Нац. безопасности, но их лидер уже качал головой.

- Боюсь, это невозможно, мэм. Мы вернём его вам, как только сможем.

Я нахмурилась, но не ответила.

- Эй, - небрежно добавил Блэк, сжимая мою руку. - Я чуть не забыл. Ты не можешь подвезти этих придурков до нашего отеля вместе с тобой? Я сказал им, что они могут заценить наш номер, - широко улыбаясь, он наклонился ещё ближе, целуя моё лицо. - Ты можешь сделать это для меня? - пробормотал он. - Устроить им грандиозную экскурсию? Просто потом скажи водителю развезти их по отелям... или они могут поспать в нашем номере, если захотят. Только не давай им опустошить бар.

Я постаралась не хмуриться, кивая в ответ на его слова.

- Конечно, - сказала я. - Просто не задерживайся надолго, ладно?

- Я недолго, - сказал Блэк, твёрдо глядя мне в глаза. - Обещаю.

Почувствовав в этот раз ещё более сильный намёк, я заметно кивнула.

Поднявшись на ноги, Блэк слегка потянулся, затем обошёл столик в сторону шестерых агентов, которые его ждали. Я обернулась на дом и осознала, что ещё пятеро агентов незаметно расположились на дорожках с обеих сторон, держась в основном в тени.

- Вы меня слышали, мальчики и девочки, - сказал Блэк, все ещё улыбаясь как пьяный. Он хлопнул ближайшего агента по спине, заставив большого светловолосого парня подпрыгнуть. - Я пообещал моей мадам, что не задержусь. Вы же не сделаете из меня лжеца, нет?

Никто из них не ответил.

Я смотрела, как они окружают Блэка, провожая его в сторону дома.

Они не выглядели так, словно сопровождали ценный субъект для добровольного допроса. Они определённо не выглядели так, словно забирали Блэка в качестве какого-то консультанта или эксперта в какой-то проблеме «национальной безопасности», которая у них возникла.

Он выглядел как арестант.

Они выглядели так, словно сопровождают заключённого.

Я подождала, пока они не исчезнут в тени дальней части дома, затем быстро поднялась на ноги, посмотрев на Мэнни, Лоулесса и Лекса.

- Идёмте, - сказала я. - У нас мало времени.

Три пары глаз уставились на меня пустыми взглядами.

- Сейчас же! - рявкнула я, заставив их вздрогнуть. - Вставайте, бл*дь, немедленно!

В этот раз они не колебались и коллективно кое-как поднялись на ноги.

Я не знала точно, почему Блэк хотел, чтобы они поехали с нами.

Я вынуждена была предположить, что он считал, будто они в опасности.

В любом случае, я находилась не в том положении, чтобы ставить это под вопрос.

Я обернулась назад, чтобы убедиться, что они последовали за мной, когда я отошла от стола, жалея, что мне не во что переобуться из туфлей на высоких каблуках. Оглядываясь, я увидела, как Мэнни хватает со стола бутылку бурбона, а Лекс и Лоулесс прихватывают пиво. Я собиралась сказать им оставить выпивку, но теперь они уже шли за мной, быстро и почти бесшумно передвигаясь по газону в боковой сад, следуя за мной во тьму.

Отбросив это, я сосредоточилась на том, чтобы доставить их в целости и сохранности к лимузину Блэка.

Одновременно с этим я начала своим светом искать Ковбоя, Энджел и Ника.

Глава 4. Беги, мальчик, беги

 «Даледжем?»





Я говорила громко, более-менее в никуда.

При этом я постаралась представить его, как делала это с Чарльзом в тот один раз, когда связывалась с ним только своим разумом.

«Даледжем? - послала я. - Ты меня слышишь?»

В моем разуме и свете поднялось чьё-то присутствие. Я ощутила проблеск его удивления наряду с лёгким потрясением, когда он осознал, кто с ним связывается.

Я почти задалась вопросом, не разбудила ли я его.

«Где ты? - послала я. - Ты на самолёте? На самолёте Блэка?»

Сейчас я приближалась к лимузину, обмениваясь мрачными взглядами с Элис, которая привезла нас сюда. Она уже вышла из машины и шагала ко мне, явно почувствовав, что что-то стряслось. Я не привыкла видеть мускулистую латиноамериканку в униформе шофёра; обычно она носила черные армейские штаны, как и большинство работников Блэка, и чёрную майку, показывавшую её внушительный ассортимент татуировок, включая гигантского феникса, который занимал большую часть её груди сверху.

- Что происходит? - спросила она у меня.

- Посади их в машину, - сказала я ей. - Где Хавьер? Ковбой? Энджел?

- Они патрулируют периметр...

- Вызывай их. Сейчас же. И дай мне на линии Кико и Декса. Скажи им, что нам нужно местоположение имплантата Блэка.

Когда её глаза выпучились, я рявкнула на неё.

- Немедленно!

Она тут же закрыла рот и без единого слова пошла к машине - вероятно, чтобы взять зашифрованный телефон.

- Идите за ней, - сказала я остальным. - Я скоро к вам присоединюсь.

Лекс нахмурился, смерив меня взглядом и словно задаваясь вопросом, какого черта я могла сделать в кружевном платье и на десятисантиметровых шпильках, но все равно направился к лимузину.

«Даледжем? - послала я. - Ты здесь? Или нет?»

Его разум тут же отозвался. Он был ясным, сосредоточенным.

Почему-то у меня сложилось впечатление, что он уже прочёл меня ради деталей.

«Я здесь, - послал он. - Мы ищем его прямо сейчас. Он прикрыт щитом? У нас с Холо возникли проблемы с тем, чтобы зацепиться...»

«Вы здесь? - ошеломлённо послала я, посмотрев в обе стороны и всматриваясь в припаркованные машины, которые усеивали дорогу вдоль частных резиденций наряду с фонарями через равные промежутки. - Где?»

Даледжем действовал так, словно я ничего и не сказала.

«Где он? - послал он. - Они ещё не арестовали его?»

В этот самый момент раздались выстрелы, заставив меня рефлекторно пригнуться.

Выругавшись, я взглянула на Элис.

Она выбралась из машины с пистолетом в руке.

- У тебя есть запасной? - спросила я.

Она кивнула. Присев, она приподняла штанину, открывая кобуру на лодыжке. Без преамбул она вытащила оружие и передала его мне, держа другой пистолет все ещё нацеленным в небо. Я взяла оружие, проверила магазин и патроны и дважды щёлкнула курком глока, чтобы снять с предохранителя.

Мы обе пошли по улице в направлении выстрелов.

«Полагаю, это означает «нет» на вопрос, арестовали ли они его, - мрачно послала я Даледжему в ответ на его вопрос. - Где ты? Ты видел, откуда стреляли? - помедлив на время его молчания, я добавила: - У нас здесь где-то есть вторая команда безопасности. Человеческая. Используй их, если наткнётесь на них».

«Теперь мы его уловили. Мы сделаем, что сможем».

Я нахмурилась. «Какого черта это значит?»

Даледжем не ответил.

Теперь я вообще не чувствовала его присутствия.

Все ещё хмурясь, я во второй раз посмотрела в обе стороны вдоль по дороге.

Я не видела ни единого чёртова признака движения. Я также ничего не слышала.

Я взглянула на Элис, которая шла рядом со мной.