Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6

- Ланнистеры идут! – громким шепотом возвестил Эддард, кровать Арьи подпрыгнула вверх, сама Арья полетела с нее вверх тормашками, а Эддард быстрым движением словил за шиворот сына мясника.

- Папа! – возмущенно вскрикнула Санса, которую всегда расстраивал беспорядок, попрание приличий и прочие неприятности, на которые богат дом, полный пацанов.

Мика в руках Эддарда от этого возгласа сразу вздохнул спокойнее, прекратил вырываться и принял добропорядочный вид.

- Вперед тебе наука, - заметил Эддард, довольный произведенным эффектом. – Мал еще по девичьим спальням шастать.

- Я вас искал, милорд, - смиренно начал Мика, а Санса изобразила благородное возмущение.

- Под кроватью, - тут же уточнил Эддард, и Арья рассмеялась, выбираясь из своей перевернутой постели.

- Будем прятать тебя пока, - вздохнул Эддард, ловя счастливый взгляд младшей дочки. – А ты, Санса, не кривись. Лучше выбирай, королева тебе важнее или твоя волчица.

- Я, конечно, волчицу выбираю, - заявила Арья, хотя ее никто не спрашивал. – Я Нимерию свою давно знаю, а королеву вашу всего пару раз видела.

- Ну ты-то конечно, - с улыбкой согласился Эддард.

- Я тоже Леди никому не отдам! – вдруг решительно крикнула Санса, и Эддард почувствовал, что она сейчас будет реветь. – Папа!

Эддард сделал Арье и Мике страшные глаза, чтобы они убрались в дальний угол шатра и опустился на одно колено перед Сансой, словно паладин перед своей дамой. Паладином хмельной и грязный Эддард был невидким, но Санса собиралась реветь всерьез и уже не обращала внимания на такие мелочи, в обычное время не казавшиеся ей мелочами.

- Принц теперь обидится на меня, - прорыдала Санса, уткнувшись Эддарду в грудь. – Он не женится на мне…

- Да провались он к черту, - твердо сказал Эддард. – Запомни, дочка: это он должен добиваться твоей руки, а не наоборот. Пусть он сам думает, обиделась ты на него за то, что его мать чуть не прирезала твою волчицу, или решила простить на первый раз. А мы-то таких принцев сразу пяток найдем, если что.

- Правда? – спросила Санса, от удивления перестав плакать.

- Да запросто, - уверил ее хмельной Эддард и довольным взглядом обвел свой шатер. – Вон у нас какая оппозиционная партия складывается. Две волчицы, две девчонки, сын мясника – и я, десница грешный.

Приехав в столицу, Эддард не забыл слова своего друга, сказанные после показательного битья ланнистерского отряда во дворе кабака. На обратном пути в лагерь у замка сэра Дарри Эддард попытался было снова начать разговор про то, что негоже королю засылать наемных убийц к подросткам, но получил хорошую отповедь.

- Нед, ну что ты как баба, - рассердился король. – То не делай, туда не ходи. На кой мне черт твои советы, что мне не надо делать, у меня таких советчиков целая столица. Что ни сделай, обязательно кому-то не потрафишь. Ты мне скажи, что мне надо делать – накидай идей, наморщи ум, ты ж генерал. И нет, сидеть ждать дотракийцев в гости не вариант. Вот скажи мне: пойдем подожжем Дотракийское Море – черт его знает, может, я и подорвусь, и про таргариенскую суку позабуду.

- Дикого огня в кувшины налей, - предложил тогда Эддард, у которого спьяну всегда разыгрывалась фантазия. – К кувшину привяжи камень, типа грузило. Потом побросай в море – дотракийцы поплывут нас воевать, налетят на кувшины и подорвутся к лешему.

- Это уже лучше, - признал Роберт. – Правда, опять ждать надо, когда они поплывут. Может, их выманить как?

Эддард уже не помнил, как король собирался выманивать дотракийцев – ему казалось, что мысль хмельного короля тогда снова сделала скачок и король стал практиковаться в волчьем вое. «Не надо говорить королю, что ему не делать, - повторил про себя Эддард, уже сидя в Башне Десницы и уставившись в указ о проведении турнира. – Победителю сорок тысяч, победителю общей схватки двадцать… Тоже мне, гуляем с пустой казной… о, идея!»

Король оценил идею уже на следующий день, ввалившись к Эддарду прямо к обеду.





- Че это ты тут от моего имени подмахнул? – весело спросил король, запросто садясь на лавку рядом с Арьей и нагребая себе из общего котла. – Заодно и позавтракаем. Пацанка, ты на меня все еще злая или уже не злая?

Арья еще не успела сообразить, злая она на короля или нет, когда король потрепал ее по голове таким же жестом, как и Джон, и сунул ей под столом что-то небольшое, прохладное и тяжелое.

- Кажется, это ты про турнир, - спокойно заметил Эддард.

- Турнир! – восхищенно воскликнула Санса, которая про грядущий турнир еще не слышала, но много о турнирах читала.

- На призы королевского десницы, - согласился король с притворным осуждением. – Вы только послушайте, какие призы! «Победителю турнира – почет и уважуха, победителю общей схватки – синяки и боевая слава, а победителю состязаний лучников – стрела с золотым наконечником».

Санса посмотрела на короля ошарашенно, Арья фыркнула в тарелку, а дружинники Эддарда не сдержались и заржали.

- Одного не пойму, - заметил король, смеясь вместе со всеми, - что это за шутка с золотым наконечником?

- Это мы шиканули, - признал Эддард, и стол во главе с королем взревел как десяток диких медведей.

- Мааать твою, - простонал король, вытирая слезы. Санса посмотрела на короля с ужасом, а септа Мордейн поджала губы. – Вот какого я десницу нашел! Вы там, на Севере, небось, отпускать его не хотели? Кстати, Нед, а правду мне передают, что ты на первом же Совете сказал: «Вот вы сейчас пытаетесь учить законности повстанческого генерала»?

- Мне ответили, что ты всегда говоришь то же самое, - заметил Эддард.

- Вот поэтому я туда к ним и не хожу, - признал Роберт. – Хочется уже кого-нибудь там убить, а?

- Ну почему убить? – скромно сказал Эддард. – Так, травмы нанести.

Роберт на некоторое время занялся едой, предоставив дружинникам Эддарда обсуждать, какой емкостью победителю турнира будут отмерять уважуху, будет ли он обязан продемонстрировать синяки перед вручением боевой славы, и прочие занимательные подробности. Арья тем временем почти вся сползла под стол, рассматривая под столом интересный кинжал, в рукоять которого можно вдевать пальцы.

- Спасибо, ваше величество, - сказала Арья, когда король встал из-за стола, рассудив, что хорошей девочке надо быть вежливой, даже если ей дарят не кукол, а стилет.

- Только пользоваться не торопись, - ответил король заговорщицким тоном, подмигнул Арье и, подойдя к Эддарду, отвел того к окну.

- Так-то ты выполняешь мои распоряжения, - сказал Роберт с шутливой укоризной.

- Мой турнир же, - возразил Эддард. – Мне всяких наемников и барышников на моем турнире не надо, чтобы за деньги дрались. Хотят биться за славу – пусть, а не хотят – скатертью по жопе.

- Я ж не возражаю, - пояснил Роберт. – Даже хвалю. Сам решил, сам сделал, не стал на меня перекладывать ответственность, чтобы я так перерешил или эдак. А то меня тут уже достали, Нед, - стоит распорядиться сгоряча или по незнанию, тут же бегут ко мне уговаривать меня перерешить, словно цель их жизни состоит в том, чтобы доказать мне, какой я дурак. Помнишь, как на войне было – пришел к тебе дурной приказ, ну так замотай его или поступи по ситуации. Нет же.

- Кстати, хотел тебе сказать, - отозвался Эддард, пользуясь хорошим настроением монарха. – У тебя в казне повесилась крыса. Потом туда забрались два вора и тоже там повесились с досады. А рыцари твои турнирные они вон, - Эддард показал в окно на коня Лораса Тирелла, убранного живыми цветами, - ты им золота мешок, а они коню клумбу на жопу одевают.

- Заррраза, - снова расхохотался король, оценив реплику про клумбу. – Только ты что, думаешь, что ты весь такой приехал и в первый день нашел королевскую сокровищницу, а мы-то все и не знаем, как туда пройти и что там делается? Знаю я все без тебя, а знал бы еще, что с этим делать – так бы ты в Винтерфелле и сидел. Так что крутись. По ситуации, - и король подмигнул старому другу.