Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 9

У Вивьен не выходила из головы ярмарка, она еле дождалась конца службы и первая вскочила со скамейки, по которой ерзала все это время от нетерпения.

София забывала все на свете, как только начинала петь, но сестра вернула ее на землю, напомнив, куда они собирались. Девочки потянули родителей за руки, чтобы побыстрее оказаться на площади.

Близняшкам купили по леденцу и посадили на карусель. Играла веселая музыка, лошадки двигали ногами в такт ей, и девочки представляли, что скачут по удивительной стране с леденцом за щекой.

Мама с бабушкой затерялись в лавках с разноцветными отрезами тканей и шелковыми лентами. По возвращению в руках они держали несколько свертков и живо обсуждали, что будут шить.

Проходя мимо билетной кассы цирка, папа предложил: – Ну что, теперь в цирк?

Девочки запрыгали и захлопали в ладоши, а Питер, как фокусник, достал из кармана пять билетов.

Шатер был огромным, и, разместившись на лавочках в третьем ряду, близняшки с замиранием сердца ждали начала представления. Громко заиграла музыка, и директор цирка вышел на середину арены. Выглядел он очень колоритно. В бархатном малиновом сюртуке с большими золотыми пуговицами и высоких начищенных, как зеркало, сапогах, на голове – черный цилиндр. Он подкручивал длинные усы, прохаживаясь по арене, выставляя вперед трость и дирижируя ей. Музыка замолчала, и директор начал свою пафосную приветственную речь.

– Дорогие зрители, позвольте представиться – мистер Вирджилиус! – объявил он, сняв цилиндр с головы и немного поклонившись. Рад приветствовать вас в моем цирке. Сегодня величайший день в вашей жизни, таких чудес, как у нас, вы не увидите больше нигде. Мы покажем вам акробатов и фокусников, клоунов и силачей, удивительных животных со всего света. Ииитаак…

Начиналось все очень здорово, первым номером были клоуны Клак и Кряк, два человечка очень маленького роста в ярких париках, с разукрашенными лицами. Они рассмешили весь зал до слез. Обутые в огромные ботинки клоуны играли в большой разноцветный мяч, постоянно закидывая его в зал. А потом пытались поймать рыбу в маленьком тазике длинными удочками. Чтобы удочки попали крючком в тазик, Клаку и Кряку приходилось их закидывать с края арены. Вытащив рыбу, они размахивали ей над зрителями, брызгая на них водой.

Вторым был силач Магнус. Он показал, на что способен человек, ловко подкидывая огромные гири и штанги. А потом даже поднял на вытянутых руках несколько взрослых мужчин, которые повисли на нем, как груши.

После Магнуса выступал фокусник мистер Плеймн. Это было волшебство. Весь зал не успевал ахать и охать, когда он распиливал огромной пилой свою помощницу и доставал из цилиндра кроликов, а в конце номера и вовсе исчез, взмахнув длинными полами своего шелкового черного плаща.

Девочки забыли про свои леденцы и с открытыми ртами смотрели представление. Но дальше на арену по очереди начали выводить животных: слона, обезьянок и даже двух тигров. После третьего номера Вивьен начала плакать и попросила отца увести ее из шатра. Мама и бабушка озабоченно начали подбирать свои свертки и, извиняясь перед другими зрителями, выходить вслед за отцом, уводя недовольную Софию. Остановившись в проходе, Вивьен объясняла отцу, что нельзя так мучить бедных животных.

– Они не хотят выполнять дурацкие трюки и получать удары прутов, это очень больно. Звери боятся, и им не нравятся шум и толпа, которая почему-то хлопает, когда им больно. Они хотят домой, к своим семьям.

Мистер Вирджилиус, довольный собой, стоял у края арены и удивленно спросил выходящих:

– Что случилось, наше представление вам не понравилось? Я еще никогда не встречал зрителей, которые уходили, не дождавшись конца, вы еще не видели самого интересного.

– Спасибо, – Питер криво улыбнулся, – для нас достаточно интересного.

И тут его храбрый птенчик Вивьен обратилась к самодовольному директору цирка:

– Извините, мистер Вирджилиус, но вы должны сейчас же отпустить всех животных из вашего ужасного цирка, им здесь не нравится. Почему вы бьете их прутами и держите в клетках? Неужели вы не понимаете, что они хотят жить дома со своей семьей?

Самодовольная улыбка исчезла с лица Вирджилиуса, даже усы немного опали:





– Вы, маленькая мисс, лезете не в свое дело, видимо, ваш отец не очень хорошо вас воспитывал. Вам бы тоже не помешали несколько плеток, чтобы вы научились держать свой острый язычок за вашими маленькими зубками, – процедил директор.

Тут Питер не выдержал, он попросил миссис Энн увести Мэри и девочек, а сам что-то сказал Вирджилиусу. Когда они уходили, тот, прищурив глаза, нервно покручивал свой черный ус.

Папа увел огорченных девочек, Мэри и миссис Энн от циркового шатра подальше.

По дороге они зашли в булочную мадам Цинамон. Мэри хотелось отвлечь близнецов и поднять им настроение. Да и нужно было купить булочек с изюмом. Они у мадам Цинамон просто умопомрачительные.

В булочной стоял запах свежей выпечки, аппетит просыпался, даже если ты совсем не хотел есть до того, как зашел внутрь. Мадам предложила им попробовать горячий шоколад.

Какао-бобами торговали в одной из ярмарочных лавочек, и продавец научил мадам Цинамон варить этот новый ароматный напиток. Вся семья присела за столик, и им подали пять кружечек с дымящейся коричневой густой жидкостью.

Они с недоверием посмотрели в свои кружки, а мадам Цинамон, улыбаясь, сказала: – Не сомневайтесь, вы больше никогда не забудете этот вкус!

Первым глотнул Питер, все ждали его реакцию. Он замер на несколько секунд, а потом прижал руки к горлу и издал страшный хрип. Мадам Цинамон чуть не выронила из рук поднос. А Питер в следующую минуту засмеялся и с коричневыми от шоколада зубами сказал: – Это блаженство, вы точно не забудете такой вкус!

Его дамы тут же начали отхлебывать из своих чашек и замирали, издавая протяжное мычание и почмокивая. Мадам Цинамон облегченно вздохнула, засмеялась и пошла собирать им булочки с изюмом.

Питер надеялся, что шоколад вытеснит из головы малышек неприятное происшествие в цирке. Девочки и вправду после шоколада мадам Цинамон повеселели и больше не вспоминали про цирк.

А вот мистер Вирджилиус еще долго не мог забыть их и все последующие дни ненавязчиво расспрашивал всех о семье Питера. И чем больше он узнавал, тем хитрее становились его черные глаза.

Глава 7

Похищение

Жизнь на маяке текла мирно и счастливо. В школу девочек не возили.

Когда твоя мама прекрасный учитель – это лишнее. Каждое утро после завтрака они втроем закрывались в библиотеке, и Мэри проводила несколько уроков. Как и девочки в церковной школе, Вивьен и София были очарованы мамиными рассказами и ученье давалось им легко. После обеда они гуляли, а Пиппи, как верный пес, был всегда рядом.

Особенно ему нравилось ходить на ферму «Лаванда». Нет, большим поклонником лаванды поросенок не был, ему нравились желуди в дубовой роще рядом с полем. И пока близнецы рвали ароматные лиловые букеты для бабушки, он лакомился желудями. Хозяин фермы был не против, у него были не лавандовые поля, а казалось, целые лавандовые моря. Его большое хозяйство производило лавандовое масло, лавандовый мед, лавандовый хлеб, кремы с лавандой, лавандовые духи, лавандовые лосьоны и даже колбасу с лавандой.

Родители, как и раньше, любили гулять по пляжу, и девочки с удовольствием сопровождали их. Жизнь казалась сестрам чудесным приключением, а маяк – самым удивительным сооружением.

Питер открывал днем маяк, чтобы почистить лампу, поднять наверх еще одну канистру сурепного масла и фитили. Девочки тут же придумывали новую игру. Маяк превращался в сказочную башню для Рапунцель или в замок чудовища с прекрасным цветком спрятанным в нем. На следующий день в нем уже почивала спящая красавица. Еще были вечера нарушения всех правил, когда папа брал их с собой на дежурство. Мама разрешала им позже лечь спать и после ужина иногда и сама к ним присоединялась. Они часами рассматривали звезды, и папа обучал их, как пользоваться астролябией. Это такой красивый металлический навигационный инструмент, с помощью которого отец в своих походах определял курс по положению звезд на небе. Когда ночная прохлада спускалась на маяк, они уходили с верхней площадки. Папа усаживался в свое большое кресло, мама расстилала на полу толстый шерстяной плед и устраивалась на нем вместе с девочками. Отец рассказывал им про морские путешествия и удивительные дальние страны. Ночью он отводил полусонных близняшек домой, и как только головы их касались подушек, они моментально засыпали. Им, как наяву, снились продолжения путешествий, о которых рассказывал отец, а утром воображение подсказывало новую тему для игр.