Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 15



Фэрон недоговорил, а просто накрыл губы Лиссы поцелуем. Требовательным, жарким. От такого поцелуя и без воздействия магии подкашивались ноги, а внизу живота становилось горячо. А что уж говорить про действие печати Равины.

Когда Фэрон отступил от Лиссандры, голова её кружилась, а тело отказывалось слушаться. Мужчина, заметив её состояние, подхватил девушку на руки и, сделав пару шагов вглубь комнаты, опустил её на один из стульев.

Ведьма, находясь в полной растерянности из-за поведения Сорока, молча наблюдала за ним из-под опущенных ресниц.

– Малышка, – обратился к ней Фэрон, разливая по бокалам вино, – выдохни уже, – улыбка коснулась его губ, – я не кусаюсь.

– Я бы не была в этом так уверена, – не могла не съязвить Лиссандра.

– Вот, – довольно протянул Сорк и снял крышку с одного из блюд, – наконец, узнаю свою Лиссу.

– Не твою, – девушка недовольно сложила руки под грудью. Она совершенно не знала, чего ещё ожидать от столь резко изменившегося Фэрона. Вот только аромат запечённого мяса, распространившейся по комнате, заставил Лиссу сильней втянуть носом воздух. В животе призывно заурчало и девушка вспомнила, что сегодня осталась без обеда.

– Это традиционное блюдо южных земель, – просветил её Сорк, отрезая ароматный кусочек и кладя Лиссе на тарелку, – мясо корта, запечённое в травах.

– Пахнет потрясающе, – все же сдалась ведьма.

– А на вкус ещё лучше, – открыто улыбнулся мужчина.

Под внимательным взглядом Сорка, Лисса отправила первый кусочек на язык и прикрыла глаза от удовольствия. Когда же она посмотрела на Фэрона, поняла, что тот неотрывно следит за её действиями.

– Что? – приподняв одну бровь, спросила она у Сорка.

– Ничего, – гулко сглотнув, мужчина приступил к еде. – Вино, кстати, тоже из южных земель.

– Почему именно оттуда? – Лисса довольно неловко чувствовала сейчас себя за этим столом. Поведение Фэрона выбивало её из колеи.

– Я там родился и вырос.

– А-а-а, – протянула Лисса, – понятно.

– Ты действительно этого не знала? – парень был слегка удивлён.

– А что, должна была? – потрясающе вкусная еда позволила девушке расслабиться.

– Ну, мне казалось, что в академии все знают кто я и откуда.

Лисса тихонько хихикнула. Сорка задел тот факт, что она не в курсе о его положении в обществе.

– Придётся огорчить тебя, Сорк, – непринуждённо пожала Лисса плечами, – не всем столь интересна чужая подноготная.

– А тебе в особенности?

– Можно сказать и так.

На удивление, Сорк на её слова промолчал и лишь улыбнулся.

– По окончании Академии я собираюсь вернуться домой. – Лиссандра не совсем понимала зачем Фэрон решил рассказать ей о своих планах на будущее, но слушала. – Я являюсь старшим наследником рода и буду рад пригласить тебя погостить в южных пределах.

– М-м-м?

– И очень надеюсь, что ты решишь там остаться, согласившись занять одну из должностей при Совете.



– С чего такая честь?

– Я знаю, что из тебя выйдет отличный специалист.

– О-о-о, – вновь хохотнула Лисса.

Затем Сорк стал рассказывать о своей семье, особенностях южных земель, задавал Лиссе вопросы, на которые у неё находились давно заготовленные ответы. Вечер за ужином тек плавно, медлительно. Лисса настолько расслабилась в обществе Фэрона, что даже позволила себе захмелеть. Странно, но она никогда не предполагала насколько Сорк может быть приятным собеседником. Все их предыдущее общение основывалось на перепалках и приставания, а сейчас этот мужчина раскрывался для неё с другой стороны.

Около одиннадцати Лиссандра неожиданно опомнилась, что на сегодня её приключения ещё не закончились и поспешила отделаться от Фэрона.

На удивление, он не попытался её остановить, а лишь протянул в свои объятия и поцеловал. Лисса сопротивляться даже не пыталась. Эти поцелуи задевали какие-то невидимые струны её души. Сейчас с Фэроном ей было по-настоящему хорошо. Огорчало лишь одно – добившись её, Сорк успокоится и переключится на новую жертву. И это не могло не огорчать.

Но больше всего сейчас огорчало Лиссандру – это наличие в комнате злой как чёрт Стефы. И как суметь от неё улизнуть на встречу с заказчиком – очень хороший вопрос.

Глава 6

Прежде чем повернуть ручку двери, ведущей в комнату, Лисса сделала глубокий вдох, словно перед погружением в воду. Сердце бухнулось о ребра. Девушка была готова встретить недовольный вопль разозленной подруги, но на удивление, ведьму поприветствовала тишина. Не веря своим глазам, Лиссандра крепко зажмурилась и досчитала до пяти. Нет, глаза ее не обманули. Стефании не было.

Девушка не сразу поверила своей удаче, и лишь спустя мгновение поняла, что нужно торопиться. Мало того что время встречи уже поджимает, так еще и в любую секунду может вернуться Стефа.

Выглянув в коридор, ведьма убедилась, что ее соседки нет в зоне видимости, а затем, тихонько прикрыв дверь, метнулась к своему шкафу. Выудив оттуда первый попавшийся брючный костюм, быстро натянула на себя. Стянула уже высохшие волосы в узел на затылке, даже не став их расчесывать, сверху накинула куртку с глубоким капюшоном.

Вытащив из-под кровати сумку, перекинула ее через плечо.

Покинув территорию Академии, Лиссандра дезактивировала амулет сущности и достала из сумки артефакт-браслет иллюзии. Стоило браслету оказаться на ее руке, как тут же лицо ведьмы подёрнулось дымкой и через секунду по темной улице шла уже совершенно другая девушка. Но полностью доверять подобным штучкам Лисса не могла себе позволить, а потому натянула на голову капюшон, который скрывал под собой практически все лицо. Лишь контур нижней губы и подбородок могли видеть случайные прохожие. Есть маги, которые способны видеть сквозь иллюзии, а еще демона никогда не проведешь иллюзией, он может и не увидит истинный облик, не все из них на это способны, но обман почувствует с легкостью.

Проделав все эти манипуляции, ведьма ощутила себя более уверенной. Теперь она была полностью готова к встрече с таинственным заказчиком.

Путь до таверны Волчий хвост был неблизкий, но Лиссандра чудом успела вовремя. Без трех минут полночь она уже стояла на оговоренном месте. Ее визави еще не показался.

Оглядываясь по сторонам, ведьма искала глазами укрытие Серого. Определить точное положение мужчины она так и не смогла, но приметила три укромных места, из которых он без труда сможет наблюдать за встречей.

Всю дорогу до Хвоста ведьму не покидал вопрос, что же это может быть за дело, оплачиваемое по тройному тарифу. Не иначе как правда решили подбросить мокруху. Лиссандра никогда не отнимала ничьей жизни и впредь не собиралась этого делать. Есть и другие способы неплохо заработать, тоже не менее опасные и грозящие не только потерей свободы, но и головы. К слову сказать, в Гильдии вообще не особо радовались заказным убийствам. Наказание за подобное было слишком жестоким, а потому, с одной стороны, она понимала Серого, который предложил ей это дело, а с другой, она не столь долго крутится в этой сфере, чтобы ввязываться в подобные дела.

– Привет, ведьмочка! – раздались в артефакте связи.

– Где ты?

– Рядом, не бойся, – в своей привычной манере ответил Серый.

– Я просто уточняю, – иногда, этот мужчина её жутко бесил, недаром в нем текла демонская кровь.

– На связи, малышка, – хмыкнул Серый.

Лиссандра угукнула в ответ.

Она знала, что сейчас ее основной задачей является выяснить суть заказа, а дальше пусть Серый разбирается сам. В его политических играх участвовать она не собирается.

Шорох подошвы по дороге заставил ведьму подобраться и напрячь слух. Доверившись ведьмовским инстинктам, еще не видя человека, можно многое о нем узнать. Лиссандра стояла не поднимая головы, и с каждым приближающимся шагом заказчика его образ рисовался перед внутренним взором ведьмы.

Мужчина… Глубоко за пятьдесят. Практически незаметно обычному глазу, но не укрывшееся от ведьмы, прихрамывает на левую ногу.