Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 58



Она улыбнулась и пошла в сторону диванчиков.

— Давайте присядем. Я собиралась сделать это в своём кабинете, но сегодня такое прекрасное утро. — Она села на краю большого дивана, а я выбрала кресло с высокой спинкой рядом с ним.

— В самом деле. И мне нравится, что вы обустроили всё так, что ваши гости могут наслаждаться великолепным видом, даже находясь внутри. А этот воздух! — Я сделала вдох, вбирая в себя запах полей. — Похоже, вы сделали эти виды и запахи земли, на которой растёт виноград, частью процесса дегустации. Вы задействовали все эти чувства.

— О боже, мой муж полюбит вас. — Она улыбнулась, устроившись поудобнее на диване. — Итак расскажите мне о себе.

Вздохнув, я начала со своих корней на Олд Минен и своём детстве здесь. Я рассказала вкратце о работе на круизных судах и времени в Нью-Йорке, но подчеркнула, что я очень скучала по дому и семье, и поэтому этой весной я решила вернуться.

— Мне не очень нравится жизнь в большом городе, — призналась я. — За исключением походов по магазинам, а в остальном я предпочитаю жизнь здесь.

— Согласна. — Она кивнула. — Лукас, мой муж, жил в Нью-Йорке, когда мы только начали встречаться, но, когда мы решили жить вместе, я была очень рада, что мы сошлись на Детройте. Это интересный город, но там меньше народу и пафоса, чем в Нью-Йорке.

— Да, я читала, что он открыл там абсент-бар. «Зелёный час»?

Её брови приподнялись.

— Выполнили свою домашнюю работу, как я вижу.

Я пожала плечами, почувствовав тёплый румянец на щеках.

— Я решила, что так будет лучше. Вы тут проделываете довольно впечатляющую работу. Если я хочу быть вашим помощником, то мне нужно знать своё дело.

Она рассмеялась.

— Спасибо. Так о чём ещё вы узнали?

— Ну, я знаю, что вы управляли успешным бизнесом по организации торжеств в Детройте, так что я подумала, что вы, возможно, захотите расширить расписание событий здесь... Возможно начать продвигать «Абеляр» в качестве места для проведения свадеб? Возможно, проводить небольшие корпоративные мероприятия?

Она выглядела изумлённой.

— Продолжайте.

— Я изучила пино-нуар и гаме, красные вина, которые изготовляет ваш муж, и узнала немного о том, почему эти вина можно производить даже в таком холодном климате, как наш, и как наше месторасположение подражает условиям роста в других частях мира, где эти виды винограда хорошо растут. Я немного разбираюсь в этом, потому что выросла на вишнёвой ферме, — призналась я. — Вишня также хорошо растёт здесь в основном по тем же причинам — из-за почвы, холмистой местности, воды, окружающей нас.

— Боже мой. Вы действительно выполнили домашнее задание. — Она склонила голову и скрестила руки. — И вы работали в «Ривард»?

Я неловко заёрзала. Я знала, что этот момент настанет, и была готова к нему, но всё равно было неловко.

— Да, около месяца. Мне очень нравилась эта работа, и я там многому научилась, но миссис Ривард не одобрила моё появление в реалити-шоу, в котором я предстала не в лучшем свете.

«Пожалуйста, пожалуйста, не смотрите это шоу».

— Серьёзно? — Она моргнула. — Какое шоу?

Я сморщилась и сжалась.

— «Оседлай лошадь» (Объезди Ковбоя).

Миа расхохоталась и хлопнула в ладоши.

— Боже мой, это забавно. Вау. — Хихикая, она поджала ногу под себя и подмигнула мне. — Так вы сделали это? Объездили ковбоя?

— Нет. — Я покачала головой. — Единственным, что я объездила, был механический бык, и это длилось всего семь секунд.

Она с сочувствием взглянула на меня.

— Ой.

— Ага. Весь этот опыт был довольно неловким, и я бы предпочла забыть обо всём этом. Я спросила миссис Ривард, сможет ли она дать мне рекомендацию, и она согласилась. Не думаю, что у неё были какие-то проблемы по поводу качества моей работы — это был всего лишь вопрос моей репутации на шоу, которая не соответствовала её критериям хорошего работника. — Я достала своё резюме из сумки и протянула его ей. — Вы можете найти её контактную информацию здесь.

— Спасибо. — На мгновение она взглянула на резюме. — Ах, вы были «Вишнёвой королевой».

Я вздохнула, почувствовав, что должна всё объяснить.

— Да, я была ею, но меня просили не афишировать это. Я написала об этом в резюме, потому что горжусь этим, но после шоу меня фактически свергли за плохое поведение.



— Правда? — Её глаза округлились. — Какого чёрта вы сделали на этом шоу?

— Я просто была не в себе, — сказала я. — Я вела себя определённым образом, потому что продюсеры хотели поднять рейтинги, и они решили, что я смогу привлечь больше внимания, если притворюсь хитрой и подлой.

— И это сработало?

Я пожала плечами.

— На какое-то время. Но это, конечно же, отразилось на моей жизни. Мне не следовало этого делать, но... Век живи, век учись. Давайте сменим тему.

Она кивнула.

— Согласна. Мы все совершаем ошибки.

— Вот вы где.

Глубокий голос раздался из дальнего конца комнаты, и я оглянулась, чтобы увидеть невероятно привлекательного мужчину, идущего к нам. Думаю, что моя челюсть отвисла на мгновение, прежде чем я додумалась закрыть её.

Миа оглянулась на него через плечо.

— Да, я решила устроиться здесь. Мне не хотелось снова взбираться по этой лестнице, и здесь так красиво этим утром.

Он подошёл к спинке дивана и опустил руку на её плечо.

— Ты в порядке?

— Да. — Она погладила его руку и указала на меня. — Это Скайлар Никсон, подруга Себастьяна Прайса. Скайлар, это мой муж, Лукас.

Я встала, и он склонился над головой Миа, чтобы пожать мне руку. У него были тёмные глаза, слегка длинные, лохматые волосы и фантастическая улыбка. Иисусе, как же выглядели их дети?

— Очень приятно познакомиться, — сказала я. — У вас здесь очень красиво.

— Наш маленький Прованс. — Он взглянул на Миа. — У моей семьи там есть виноградник, и мы попытались воссоздать его очарование здесь.

— О, уверена, она знает об этом. — Глаза Миа сверкали. — Она провела исследовательскую работу.

— Правда? — Лукас посмотрел на меня.

— Да. — Я улыбнулась. — Я знаю о том месте, знаю, что вы выращивали в основном гренаш, и знаю, что вы там поженились.

— Видишь? — Миа взглянула на мужа и указала на меня. — Это то, что мне нужно. Кто-то, похожий на неё, и у кого хватает мозгов, чтобы подготовиться к собеседованию.

— Спасибо.

От счастья я привстала на носочках.

— Похоже, всё идет хорошо. Не буду мешать. Скайлар, очень приятно с вами познакомиться, а ты, — он наклонился, чтобы поцеловать её, запустив руку в её волосы, — береги себя.

— Хорошо.

Она потянулась вверх и прикоснулась к его щетинистой щеке, и что-то внутри меня ёкнуло. У них всё было так легко, и, несомненно, они были очень близки и очень сильно любили друг друга. Мне стало интересно, как они познакомились, и решила, что если я получу эту работу, и мы достаточно подружимся, то обязательно спрошу об этом. Лукас ещё раз помахал мне рукой, прежде чем выйти сквозь стеклянные двери.

— Ладно, — сказала Миа, поднимаясь. — Полагаю, мне нужно позвонить по поводу ваших рекомендаций, и если я не узнаю, что вы ограбили Ривард, то мне бы хотелось дать вам шанс. Работа включает в себя помощь в различных сферах — от организации поездок и планирования мероприятий до обустройства дегустационного зала и помощи с маркетингом и пиаром. Я очень практична, и собираюсь обучать вас самостоятельно, но вам также придётся пройти курс виноделия у Лукаса.

— Звучит здорово.

— У вас будет почасовая оплата, для начала 18 долларов, но через три месяца мы пересмотрим эту сумму и даже обсудим полноценную зарплату. Я позвоню по поводу ваших рекомендаций на этой неделе и затем приму окончательное решение. — Она скорчила гримасу. — Не то чтобы мне хотелось разговаривать с этой старой летучей мышью Мирандой Ривард, но мне придётся.

Я засмеялась.

— Спасибо.

Она провела меня на улицу и помахала рукой кому-то, кто поливал клумбы.