Страница 16 из 28
– Вижу, – сказал Крестоманси.
Он опустил взгляд на останки Мастера Паукка, а потом посмотрел на Кота и Тонино. Затем он обвел пристальным взглядом палату, воющих младенцев и таращившихся матерей, и на его лице начало появляться одно из самых озадаченных его выражений.
– Кажется, немного поздно для больничных посещений, – произнес он. – Может, кто-нибудь расскажет мне, почему мы все здесь?
Он приподнял бровь и сделал почти незаметный жест, от которого все младенцы перестали плакать и мирно заснули.
– Так-то лучше, – сказал он. – Тонино, объясняй.
Тонино рассказал всё четко и ясно. Было несколько раз, когда Кот мог бы вставить более подробные объяснения, но он едва в состоянии был произнести что бы то ни было, поскольку его охватил стыд. Дело не только в том, что он, кудесник с девятью жизнями, позволил Мастеру Паукку наложить на себя чары, заставившие его забыть, кто он такой – а он знал, что должен был заметить чары: наверняка, они находились внутри того наемного кэба, – но факт состоял в том, что он, Кот, был так поглощен обидой на Тонино, что чуть не довел их обоих до гибели.
Он чувствовал себя еще хуже из-за того, что Тонино постоянно повторял, что Кот прекрасно действовал и сумел использовать магию, несмотря на чары Мастера Паукка. Кот не думал, что это правда. Самое большее, что он мог сказать про себя: он был рад, что пожалел пойманные души и помог спасти их. И, пожалуй, он был рад обнаружить, что в конце концов Тонино ему нравится. Тонино всё это время был таким спокойным и стойким – идеальный товарищ. И Кот подозревал, что дублирующая магия Тонино сделала вдвое больше, чем его собственная.
– Значит, Габриэль де Витт умер, – грустно произнес Крестоманси.
– Не совсем, – ответил Тонино, обведя жестом спящих младенцев. – Он где-то здесь.
– А, да, но полагаю он – или она – теперь не знает, кто он такой, – ответил Крестоманси и вздохнул: – Значит, Невилл Паукк скрывался во временном пузыре, собирая души всех Крестоманси, так? И, вероятно, убивая подмастерьев, чтобы в ожидании продлевать свою жизнь. Большая удача, что он украл вас двоих. В противном случае мы бы его никогда не поймали. Но теперь, когда это произошло, полагаю, лучше избавиться от его останков: по-моему, они источник инфекции. Сколько лет этой больнице? – спросил он настоятельницу.
– Около семидесяти, – удивленно ответила она.
– А знаете ли вы, что здесь было до того, как ее построили?
Она пожала плечами, зашуршав головным убором:
– Думаю, просто зеленые поля.
– Отлично, – сказал Крестоманси. – Тогда я могу отправить его в прошлое, не перемещая его. Немного нехорошо по отношению к человеку, который наткнется на него в поле, но это соответствует тому, что я помню. Его должны найти мертвым во рве где-то неподалеку от Далвича. Будьте любезны, все отойдите назад.
Кот, Тонино и матушка Джастиния шагнули назад. Прежде чем они успели закончить движение, вокруг обезьяноподобного существа на полу появилось голубое сияние, и Невилл Паукк исчез. От него осталась быстро испаряющаяся лужа с сильным запахом больницы.
– Дезинфекция, – объяснил Крестоманси. – А теперь нам всё еще надо позаботиться о восьми душах. Кот, ты можешь вспомнить, в каких детей они вселились?
Коту стало еще более стыдно, чем раньше. Все дети казались ему одинаковыми. И всё так перемешалось, когда души бросались в разные стороны.
– Понятия не имею, – сознался он. – Один из близнецов, но не знаю который. И всё.
– Они разлетались повсюду, – объяснил Тонино. – А их матери не знают?
– Большинство людей не могут видеть души, – сказал Крестоманси. – Это требует магии. О, хорошо. Придется пойти сложным путем.
Он повернулся и щелкнул пальцами. Немного подальше в палате внезапно возник молодой человек, который исполнял обязанности секретаря Крестоманси. Он явно не привык к такого рода вызовам. В этот момент он завязывал пятнистый галстук-бабочку и чуть не выронил его. Он вытаращился на матерей, младенцев, настоятельницу, а потом на перепачканных и взъерошенных мальчиков и попытался сделать вид, будто видит подобное каждый день.
– Том, – сказал ему Крестоманси, – будьте другом, соберите имена и адреса всех матерей и каждого ребенка, здесь присутствующих.
– Конечно, сэр, – ответил Том, пытаясь выглядеть эффективным и понимающим.
Некоторые матери посмотрели возмущенно, а матушка Джастиния спросила:
– Это действительно необходимо? Мы здесь предпочитаем конфиденциальность.
– Абсолютно необходимо, – ответил Крестоманси и повысил голос так, чтобы его услышали все матери: – Некоторые из ваших детей вырастут с очень сильной магией. Возможно, у них также появятся странные воспоминания, которые могут испугать и их, и вас. Если это случится, мы хотим иметь возможность помочь им. Мы также хотим как полагается обучить их пользоваться своей магией. Но поскольку никто из нас не знает, какие дети получат эти дары, нам придется присматривать за всеми. Так что мы дадим каждому присутствующему здесь ребенку правительственную субсидию в пятьсот фунтов в год до тех пор, пока ему или ей не исполнится восемнадцать. Это вас устроит?
– Имеете в виду, они получат деньги, есть у них магия или нет? – спросил кто-то.
– Именно, – ответил Крестоманси. – Конечно, они будут получать субсидию, только ежегодно приходя в Замок Крестоманси для магического тестирования.
– Мой, возможно, в любом случае обладает магией, – пробормотал кто-то еще, – отец моей матери…
– Что ж, я беру деньги, – сказала мать близнецов. – Я уже ума не приложу, как дать им всё, что нужно. Я не рассчитывала на близнецов. Спасибо, сэр.
– Пожалуйста, мадам, – Крестоманси поклонился ей. – Том посвятит вас в дальнейшие детали.
Том, который как раз наколдовал себе блокнот и ручку, посмотрел умоляюще и встревоженно. Крестоманси проигнорировал его.
– Он способен справиться, – сказал он Коту. – Ему за это платят. Вам с Тонино, похоже, нужна ванна и сытная еда. Давайте вернемся домой.
– Но… – начал Кот.
– Но что? – спросил Крестоманси.
Кот не знал, как выразить стыд, который он испытывал. Он был совершенно уверен, что начинал превращаться в кого-то вроде Невилла Паукка, но не осмеливался сказать это Крестоманси.
– Я ничего не заслуживаю, – ответил он.
– Не больше, чем эти близнецы заслуживают пятьсот фунтов в год, – весело заметил Крестоманси. – Не знаю, что грызет тебя, Кот, но мне кажется, ты прекрасно справился в опасной ситуации, не зная, что можешь полагаться на помощь магии. Подумай об этом.
Тонино рядом с Котом вскрикнул. Кот поднял взгляд от пола и обнаружил, что они находятся в большом центральном вестибюле Замка Крестоманси, стоя в пятиконечной звезде под люстрой. Вниз по мраморной лестнице им навстречу неслась Милли.
– О, ты нашел их! – вскричала она. – Я так беспокоилась. Мордехай позвонил сказать, что посадил их в кэб, а кэб исчез в конце улицы. Он был ужасно расстроен. И Габриэль де Витт умер сегодня вечером, ты слышал?
– Некоторым образом, – сказал Крестоманси. – В каком-то смысле Габриэль по-прежнему с нами, – он перевел взгляд с Милли на Кота и Тонино. – Ох. Все так замучились. Вот что. Как только пройдет корь, я могу снять виллу с бассейном на юге Франции. И оттуда Тонино сможет вернуться в Италию. Ты хотел бы, Тонино?
– Да, но я не умею плавать, – ответил Тонино.
– Я тоже, – сказал Кот. – Но мы можем научиться.
Тонино лучезарно улыбнулся ему, и Кот с радостью обнаружил, что Тонино по-прежнему ему нравится – и даже сильно.
Сотый сон Кэрол Онейр
Кэрол Онейр была самой молодой в мире пользующейся спросом сновидицей. Газеты называли ее Чудо-Дитя. Ее фотографии регулярно появлялись во всех ежедневных газетах и ежемесячных журналах. На них она либо сидела с мечтательным видом в кресле, либо нежно прижималась к своей маме.
Мама очень гордилась Кэрол. Как и издатели Кэрол – фирма «Мечта волшебника». Они продавали ее изделия в больших ярко-синих кувшинах, перевязанных вишневой атласной ленточкой, похожих на те, из которых появляется джинн в сказках. Но также можно было купить Общедоступную Подушку Кэрол Онейр – ярко-розовую в форме сердца; Сонные Комиксы Кэрол; Шляпную Ленту Снов Кэрол Онейр; Браслет Чар Кэрол Онейр и полсотни других дополнительных продуктов.