Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 2



Гарри стоял перед большим деревянным дворцом, на котором красовалась табличка «Школа волшебства «Сказочная Русь».

Н-да, не Хогвартс, конечно, но месяц — это недолго, подумал он. Кроме того, в Сказочной Руси наверняка многому можно научиться: он привезет домой кучу новых заклятий, таких экзотических, что сумеет удивить даже зубрилку Гермиону.

За его плечом кто-то деликатно кашлянул. Гарри оглянулся и увидел, что остановился рядом с большой белой штуковиной, отдаленно напоминающей камин, только с лежанкой. С лежанки свешивался здоровенный румяный парень, улыбавшийся во весь рот.

— Уж ты гой еси, добрый молодец! — важно сказал парень, тряхнув блондинистым чубом.

— Привет, — осторожно ответил Гарри.

— Как тя звать-величать, гость дорогой?

— Я Гарри, Гарри Поттер. По обмену к вам, на месяц.

— А, ну добро пожаловать. У нас тут классно.

Парня звали Емелей; он владел, оказывается, и современным языком, так что Гарри немного расслабился. На языковых курсах в Хогвартсе сказочно-русский преподавали лишь в самых общих чертах.

Скоро к ним подошли и другие студенты, с любопытством разглядывая новенького. Познакомились. Два Ивана — Дурак и Царевич. Несколько Старших Братьев и один Средний. Чудно, подумал Гарри.

— А какие тут у вас факультеты? Ну, там — Слизерин. Или… Гриффиндор?

Заминка. Парни переглянулись, их лица странно напряглись.

— Нету тут у нас слизеринов, — с вызовом проговорил Иван-Царевич. — Нет и сроду не было.

Затем приосанился и пафосно провозгласил:

— Мы все нор-р-рмальные, натур-р-ральные, богатыри р-р-р-руссссские!

Зато Емеля как-то странно оживился, свесился с печи (эта штуковина, на которой он лежал, оказывается, была самодвижущаяся волшебная печь) и жарко зашептал на ухо Гарри:

— Ты в обед на двор выдь… Я те свой гриффиндор покажу…

— Кхм, — Гарри понял свою ошибку, — видишь ли, я играю за другой клуб.

— Какой такой клуб?

— Ну, за другую команду!

— Так командуй, боже ж ты мой! — энтузиазм Емели только возрос. — Я ж завсегда…

Гарри понял, что у него появилась проблема.

— Чой это у тебя, балалайка такая? — кто-то из парней дернул за футляр от метлы, болтающийся на плече новенького.

— Это метла для квиддича, я был…

— Спрячь! — прошипел Средний Брат. — Вот страмота, позору не обересси…

— У нас токмо бабы на метлах летают, — сплюнул сквозь зубы один из Старших. — Ты бы еще ступу припер…

О квиддиче тут не слыхали, понял Гарри. Надо было срочно спасать свой авторитет.

— А как у вас с тут с девчонками? — с деланной небрежностью спросил он. — Есть симпатичные?

— Вон Василису видишь? — ему показали на стайку хихикающих девиц поодаль. — Ту, что с косой до пояса? Первая красавица наша, и зовут Прекрасная… краса писаная, а?

Гарри дипломатично промолчал, решив не озвучивать своего мнения о лишнем весе первой красавицы.

— А только толку от нее — как от козла молока, — выразил общее мнение Иван-Дурак.

— Это почему?

— А в лягушку превращается.

— Ты имеешь в виду…? — поразился Гарри.

— Ага, вот в тот самый момент и превращается, гадина.

Гарри представил, и его передернуло.

— У нас тут с жабами воопче бяда, — продолжал Дурак. — Вон Царевич раз выпустил стрелу, а жаба одна поймала.

— Вы тут охотитесь на жаб?! — ничего себе, будет о чем порассказать дома.

— На невест мы охотимся, — важно сказал Старший Брат.

— Зачем же вы убиваете невест? И чьих?! — совсем запутался Гарри.

— Дурак ты, паря… За что ж ее убивать-то, пока невеста? Ищем мы их так, обычай такой. Вот выпустил я стрелу, попала она в боярский дом… Туды, стало быть, и сватов засылаю.

— Очень интересно, — вежливо проговорил Гарри.

— Ну так вот, а этого стрела у жабы оказалась. Вычитал он в заморской книжке, что, коли жабу поцеловать, непременно царевной окажется…

Парни заржали, как кони, а Иван-Царевич стоял красный, как рак.



— Уж куда он только эту жабу не целовал! Да что целовал…! — общий хохот стал еще громче. — Что он только с ней не выделывал — не превращается, и все тут!

— И чем закончилось?

— Уморил животинку…

Гарри с возмущением подумал об охране прав животных. О Гринписе здесь тоже, пожалуй, никому не известно.

— Что-то у вас тут зоофилия сплошная — одна в жабу превращается, другая, наоборот, из жабы не превращается… — попытался пошутить он, чтобы разрядить атмосферу.

— Кстати, про зоофилию. К Аленушке не вздумай подкатывать. Вон видишь, сидит, тоскует у пруда.

— А почему?

— Козленочком станешь.

— Серьезно?

— Табе не понравится, паря, уж поверь.

— А зачем же она так делает?!

— Дык ей-то нравится!

Гарри приуныл.

— А нормальные женщины тут есть? Которые не превращаются ни во что, и сами не превращают?

— Знаешь, почему Баба-Яга так зовется?

— Неа…

— Потому, что она ба-а-аба!

Царевич подтвердил сказанное суровым кивком и назидательно поднял палец.

— А почему ее зовут еще — Костяная Нога? — на всякий случай уточнил Гарри, вспомнив экспресс-курсы по русской сказке.

— Ну, тебе не угодишь! Вторая-то нога у нее, чай, не костяная. Нормальная нога.

— Кривая только, — сказал кто-то. Это не добавило Гарри настроения.

— Еще Марья-Искусница есть… — мечтательно вздохнул Старший Брат. — Такое умеет… Но на нее табе деньжат подкопить придется — за стипендию не разгуляисси…

— Постойте! — вспомнил Гарри и вытащил блокнот. — Я тут записал, на курсах… Вот! Кирики… Кукаре… Кикимора!

— Ты ее видел?

Юный волшебник покачал головой.

— И не вздумай посмотреть. Средний Брат вон до сих пор по ночам писается, а уж годик минул.

— А как же вы… ну, справляетесь?

— А у нас волшебна штука имеется!

— Вот это да! Настоящий магический артефакт?! У нас тоже они есть — Волшебная шляпа, например, или Маховик времени…

— Сам ты шляпа! Есть у нас диво дивное — волшебно яблочко, да на тарелочке! Яблочко само по тарелочке катается, да невидаль всяку показывает!

— И что?

— А нам его Данила-мастер на юпорн настроил! Любо-дорого подро…

— А ну все в класс! — рявкнул кто-то над ухом, перебивая разговор на самом интересном месте. — Нешто звонка не слыхали, окаянные?

Подняв глаза, Гарри увидел громадного Серого Волка. Оскалив пасть, тот небрежно поигрывал ременной плеткой. Гарри понял, что с дисциплиной в этой школе не шутят.

Шагая по коридору в класс рядом с Царевичем, он решил обсудить с новым знакомым проблему Емели, который энергично подмигивал ему с печи.

— Кхм, Иван… — проговорил Гарри, не зная, как начать. — Емеля ваш, он…

— Емеля наш однажды щуку волшебну поймал, — тут же засплетничал Царевич. — Ту, что три желания исполняет. Так он первым желанием себе… — парень склонился к уху Гарри и перешел на шепот.

Гарри испуганно выпучил глаза.

— Ага-ага, — довольно рассмеялся Иван. — Правда, ходить ему теперь трудно, так что вторым желанием пришлось самоходну печь просить.

Гарри поежился и перевел разговор на другое:

— А у вас зельеварение преподают?

— А ты ничего, подружимся, — с внезапным интересом глянул на него Царевич. — У меня мухоморы есть, приходи, заварим — торкнет, не пожалеешь.