Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 81

— Как спалось? — бодрым тоном поинтересовался гриффиндорец, взъерошивая свои тёмные волосы.

— Спасибо, прекрасно, — Лили, улыбаясь, приводила себя в порядок с помощью волшебной палочки. — Нам нужно торопиться, если мы не хотим опоздать на завтрак, — она предупреждающе погрозила палочкой.

Лили выглядела просто замечательно. Яркий розовый румянец горел на нежных щеках, мягкие губы расплывались в лёгкой улыбке, зелёные глаза сияли. Джеймс откровенно любовался девушкой, следил за её перемещениями по Выручай-комнате. Ловил каждый её жест, каждый вздох и не мог оторвать взгляд.

Лили всплеснула руками и нахмурилась.

— Что случилось? — встревоженно спросил Джеймс и встал с дивана.

— Уже много времени, я боюсь, что мы не успеем, а ведь нужно ещё взять мантии и забрать сумки, — Лили отчаянно пыталась найти выход из сложившейся ситуации, но придумать ничего не могла. Джеймс, заметив это, подошёл к ней и с самодовольной поттеровской улыбкой проговорил:

— И ты из-за этого переживаешь?

— Я, в отличии от некоторых, думаю об учёбе, — Эванс сердито сощурила зелёные глаза.

— Просто я могу всё принести, а ты спускайся в Большой зал и жди меня там, — его тон вселял огромное доверие и уверенность, что слова с делом не разойдутся.

— А как же ты? Ты же из-за меня опоздаешь!

— Лили, я не опоздаю, я же Джеймс Поттер! — юноша самодовольно усмехнулся и подмигнул смеющейся Эванс.

Они вышли из комнаты, и дверь на стене исчезла за считанные секунды. В коридоре никого не было, и Лили повернулась к Джеймсу.

— Спасибо за чудесный вечер, — она робко сжала его ладонь, а затем поправила небрежно затянутый галстук, — даже, правильнее будет сказать, за чудесную ночь.

Джеймс обнял её, зарылся в рыжие волосы девушки. Она прижалась к нему. Он уже собирался её поцеловать, но Лили «вовремя» встряла со своей репликой о том, что они опоздают. Джеймс нехотя отпустил её, и они разошлись. Лили быстрым шагом засеменила в Большой зал, а Джеймс побежал по тайным коридорам до гостиной Гриффиндора.

Марлин была крайне шокирована бесцеремонным вторжением Поттера в спальню девочек.

— Джеймс, ты ничего не перепутал? Тебе вроде как в соседнюю дверь… — Марлин с недоумением следила за манипуляциями ловца гриффиндорской команды.

На её реплику он лишь рукой отмахнулся. Джеймс без труда вычислил кровать Лили. Она была идеально заправлена, на тумбочке господствовал безупречный порядок. В этом была вся Лили! Рядом с кроватью стояла собранная с вечера сумка, поэтому Джеймсу не пришлось ломать голову, где что взять и как сложить. На кровати лежала тёплая мантия, которую Джеймс тут же подхватил. И услышал, как рассмеялась Марлин.

Он повернулся и с негодованием уставился на Маккиннон. Она отсмеялась и с хитрым выражением на лице спросила:

— И где же Лили была всю ночь? А главное, с кем?

Джеймс загадочно улыбнулся и ответил с той же интонацией:

— Понятия не имею.

И выбежал.

Пока он летел сломя голову в Большой зал, девушки бурно шептались и строили версии, чью же сумку он нёс. Да ладно бы только сумку, а то ещё и мантию! Но гриффиндорцу было наплевать, главное — успеть принести всё это Лили. И какая же у неё тяжёлая сумка! Оставался всего один поворот до пункта назначения, как чей-то голос выкрикнул:

— Эй, Поттер!

Лили Эванс

Девушка сидела и не находила себе места. А тут ещё и подруги с вопросами. Марлин тоже подошла и уже успела поведать Лили, Мэри и Алисе то, как Джеймс влетел в их комнату и собирал вещи Лили, и то, как он умолчал о том, с кем провела ночь Эванс. Зато зеленоглазая староста уже успела всё рассказать своим подругам и выслушивала нотации о том, что она могла бы и дать ему себя поцеловать, мир бы от этого не рухнул.

А Джеймса всё не было.

«Ну где же он?» — девушка взглядом уже успела изучить Большой зал, и «рыцаря анонимных посланий» здесь не было. Под конец трапезы он всё же явился, и не один, а с Регулусом Блэком.





Он подсел к Лили и извинился:

— Прости, меня задержали, — он кивнул младшему Блэку, сидевшему за столом Слизерина. — Все вещи я тебе принёс.

Лили поблагодарила его и протянула руки, чтобы забрать вещи, но Джеймс с улыбкой проговорил:

— Ты же не думаешь, что я дам тебе всё это таскать? — Лили была крайне удивлена. — Мне вот просто интересно, ты что там, кирпичи носишь?

Лили рассмеялась и, совершенно не сердясь, ответила:

— Нет, всего лишь учебники, — девушка слегка сощурила глаза, не переставая улыбаться: — А откуда ты вообще столько про маглов знаешь?

Блэк посчитал нужным влезть в их разговор и ответить за друга:

— Рядом с Джимом жила семья маглов. Он знал их с пелёнок, я тоже с ними познакомился ещё на первом курсе. Хорошие были люди…

Последняя фраза как-то подпортила весёлый настрой Сириуса.

— А что с ними случилось? — девушка была слегка встревожена тем, как переменились в лице Сириус и Джеймс.

— Их убили при попытке выехать за границу… — негромко ответил Люпин, давая понять, что это не слишком приятная тема. — Кстати, Лили, тебя спрашивал староста Слизерина, кажется, Ронсон.

Лили удивилась: зачем она понадобилась этому темноволосому высокому аристократу, да ещё и с враждебного факультета?

Поттер был удивлён не меньше и явно не питал дружеских чувств к этому слизеринцу.

— И что он хотел? — сердито буркнул Джеймс.

— Он не сказал, — выпалил Люпин, чуть не подавившись тыквенным соком.

Джеймс серьезно посмотрел на Эванс и негромко, но вкрадчиво, чуть ли не с мольбой сказал:

— Лили, пожалуйста, не связывайся с ним! Ты даже не знаешь, что он из себя представляет, а я знаю. И поверь, ничего хорошего о нём сказать не могу.

Джеймс выглядел настолько взрослым, что Лили, будто маленькая девочка, послушно кивнула и тут же сделала ему замечание:

— Ты совсем ничего не ел.

— Я не голоден, — с улыбкой ответил Поттер и встал из-за стола. Лили встала следом, а после на ноги поднялись Мародёры и подруги Эванс. И такой шумной делегацией они побрели к кабинету трансфигурации.

Джеймс Поттер

Какая к чёрту трансфигурация, когда такое произошло? Лили начала постепенно сдаваться. Как сказал Лунатик: «Главное — не торопись, иначе можно наделать много глупостей». Вот он и не торопился. А если бы поторопился, то мог бы её поцеловать! Может, в следующий раз можно немного ускориться? Он и так с неё пылинки сдувает, но этого мало. В глубине души он понимает, что очень хочет поцеловать её и никогда не отпускать. Только вот хочет ли она?

Лили болтала о чём-то с Алисой, они уже практически справились с заданием. А вот Джеймс с Сириусом справились с ним сразу. Эх, знала бы Макгонагалл, на что способны и что могут вытворять её ученички, до смерти бы не нарадовалась! Блэк переписывался с Марлин. Перед уроком он признался, что все анонимные письма были его рук делом. Она только улыбнулась и сказала, что давно догадывалась. А сейчас они шлют друг другу какие-то послания (Джеймс даже не собирался их читать) и мило улыбаются друг другу. И когда заядлый бабник Сириус Блэк стал однолюбом? Может, это любовь Сохатого к Лили его чему-то научила, и он образумился? Всё может быть.

На зельеварении он работал в паре с Лили: Алисе стало нехорошо, и она ушла в Больничное крыло. Конечно, радоваться чужому несчастью просто дико, но если бы Вуд не ушла, то он не был бы с Лили. Он наблюдал за её чёткими действиями и лишь изредка вмешивался в процесс, поскольку Лили Джеймса к котлу не допускала, мол, опять всё взорвёт.

После занятий он предложил Лили составить ей компанию в совятню. В декабре на ступеньках становилось очень опасно. По пути Джеймс шутил, а Лили смеялась. Ему было так просто с ней говорить о различных пустяках… Лили отправила письмо вместе со школьной совой и спросила:

— Джеймс, ты получил ответ от родителей?