Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 81

Она заворачивала за углы и повороты коридоров замка и обнаружила, что похитители буквально швырнули оглушённую девочку в угол. Лили поспешила к неизвестным. Неожиданно зажглись факелы, и она увидела слизеринцев. Нотт. Розье. Эйвери. Мальсибер. Регулуса не было. Они окружили её.

— Птичка попалась на нехитрую уловку, — самодовольно провозгласил Нотт, и другие засмеялись.

Лили мгновенно вытащила палочку. Слизеринцы сделали то же самое. Мальсибер зацокал языком и бросил:

— Я думаю, ты не настолько глупа, чтобы сопротивляться… Поэтому давай палочку и не глупи, — он вытянул руку, ожидая, что староста отдаст палочку.

Не тут-то было!

Лили выкрикнула заклятие, и Мальсибера отбросило к стене. Он ударился головой и отключился. Минус один.

— А ты, значит, не хочешь по-хорошему? Ладно, — растягивал слова Нотт, — будет по-плохому.

— Что вам от меня нужно?

— Понимаешь, Эванс, грязнокровки нынче не в моде, — оскалился Эйвери. — А мы следим за модой. Поэтому решили освободить себя от этого кошмара вроде тебя и тебе подобных.

Лили сощурила свои зелёные глаза. Ярость охватила её. Она стала посылать все заклинания, что знала, но противников было больше. Слава Богу, Мальсибер лежал без сознания и не мог принять участия в этом безумии. Но и без него было непросто. Совсем непросто. А хуже стало, когда девочка очнулась.

Нотт подошел к ней и схватил за волосы. Лили отбивалась с большим трудом от Эйвери и Розье и краем глаза следила за первокурсницей. Слизеринцы применяли какие-то неизвестные, мощные заклинания, проходившие через её щиты. Поэтому Лили бегала от них, как заяц от охотников, и лишь изредка посылала в ответ свои заклинания. Пару раз даже попала в цель. Нотт начал шептать какие-то формулы, и девочка стала биться и кричать. Она рыдала и дико кричала, а на её лбу кровью вырисовывалась надпись «Грязнокровка». Это было уже совсем зверство.

— Нравится, Эванс? — глумился Нотт. — Ты следующая, грязнокровка!

— Оставьте её в покое! — потребовала Лили, продолжая отбиваться от двоих слизеринцев.

— Ой, боюсь! Не то что?

— Вам же будет хуже!

Ответом на последнюю фразу послужил дружный смех. Лили гордо вскинула голову и продолжила сражаться с Розье и Эйвери. Розье попал в Лили, и она схватилась за колено. Оно стало кровоточить, а стоять на раненой ноге оказалось невозможно. Дикая боль не остановила Эванс. Она мужественно продолжала сражаться. Попала ещё пару раз, но чаще попадали в неё. Даже знания и умения, полученные на уроке ЗОТИ, не спасали её от заклятий. Силы были на исходе. Израненная и избитая, она опёрлась спиной о холодную каменную стену. Постепенно она стала понимать, что помощи ждать неоткуда. Никто не придёт и не спасёт. Она изо всех сил старалась держаться, не расплакаться от безысходности и нестерпимой боли. И вот чудо! В злосчастный коридор с палочкой в руках вбежал разъярённый Поттер.

— Четверо на одного — слегка нечестно, не находите?

— О, кто тут у нас, Поттер? Прибежал к своей поганой грязнокровке? — каждое слово доставляло Нотту удовольствие.

— За все свои слова и действия ты мне лично ответишь! — взъерепенился Джеймс.

Полетели заклятия. Такому умелому бойцу, как Джеймс, удалось за пару минут уложить Эйвери и Розье. Нотт еле-еле стоял на ногах, но когда увидел, что проиграл, поспешил ретироваться. Джеймс подбежал к Лили. В её глазах было столько боли и благодарности… Она без промедления крепко-крепко обняла его и заплакала.

Джеймс Поттер

Лили немного поплакала, но вскоре успокоилась. Он гладил её по спине, по мягким рыжим волосам и шептал на ухо успокаивающие слова. Она быстро пришла в норму и отстранилась от него.

— Джеймс, спасибо тебе… Без тебя нас бы… ты молодец… — она периодически всхлипывала, что мешало ей заканчивать фразы.

Поттер улыбнулся и стёр слёзы с её щёк. Она улыбнулась в ответ. Лили попыталась встать, но не смогла. Девушка хотела подойти к первокурснице, и Джеймс это понял. Он подошел к напуганной девочке, осмотрел её и сказал:

— Не бойся меня… — заметив, что девочка сжалась в комок и отодвинулась от него, он улыбнулся своей доброй улыбкой и протянул руку: — Я Джеймс Поттер, знаешь меня?

Девочка кивнула и робко протянула свою маленькую ручку:

— Кейт…

— Не бойся, мы тебя не обидим, — Джеймс улыбался. Он посмотрел на Лили и подмигнул ей.

Она незаметно подползла к ним и в свою очередь осмотрела девочку. Лили залечила все её царапины и уродливую надпись на лбу. Кейт с благодарностью обняла обоих ребят и шепнула:

— Я вас очень люблю. Вы мои спасители…





Джеймс был счастлив, даже несмотря на то, что самому дорогому человеку в его жизни было больно. Но ведь и она была счастлива: всё закончилось, с девочкой всё хорошо, её спас Джеймс… Бережность, нежность и ласка, с которыми Лили залечивала раны девочки, то, как она её обнимала, искренне улыбалась, натолкнули Джеймса на мысль о том, что из Лили выйдёт отличный целитель и самая лучшая мать…

Девочка встала без помощи, а вот Эванс встать не смогла. Она проклинала себя за беспомощность, но Джеймс прекратил её самобичевания и подхватил на руки. Они проводили Кейт, а после Джеймс понёс Лили в Больничное крыло.

Лили Эванс

Джеймс нёс её на своих сильных, в меру накаченных тренировками руках. А она обнимала его за широкие, мускулистые плечи и спину. И она забыла о боли. Она думала лишь о том, что ей очень хорошо рядом с ним.

Мадам Помфри встретила их фразой: «Скоро вы у меня здесь поселитесь!», а Лили и Джеймс лишь понимающе улыбнулись друг другу. Поттер положил её на кровать и по просьбе мадам Помфри на некоторое время вышел из помещения. Когда он вернулся, Лили лежала под одеялом в пижаме и смотрела на него своими изумрудными глазами. Джеймс присел на краешек её кровати, и они просто долго молча смотрели друг на друга.

«У него красивые скулы…»

«А глаза необычайно прекрасны…»

Лили решила разрушить звенящую тишину:

— Джеймс, спасибо тебе… Ты даже представить не можешь, как я тебе благодарна.

— Лили, я не мог поступить иначе. Ты дорога мне… очень.

Девушка задумчиво смотрела на него. Почему-то ей не хотелось его прогонять или отчитывать за что-то… Например, за то, что он не спит после отбоя.

— Как ты нашёл нас?

Джеймс хитро улыбнулся и пропел:

— Моё сердце привело меня к тебе, меня всегда тянет к тебе…

Лили усмехнулась.

— А если серьёзно?

— Ну, скажем так, это маленькая Мародёрская тайна.

Лили улыбалась. Она понимала, что он не хочет ей раскрывать свои секреты. Но, может, так и нужно?

Она быстро уснула, а Джеймс сидел и смотрел на неё. Какая же она милая и беззащитная, когда спит! Так хочется её обнять, прижать к себе и согреть! Поттер почувствовал дикую усталость и решил прилечь на соседней кровати. Мадам Помфри всё равно не устоит перед его обаянием и не будет против. Джеймс разделся, непривычно аккуратно сложил свои вещи и подошёл к кровати Лили. Он присел на корточки, ещё раз рассмотрел её лицо, улыбнулся и поцеловал в лоб. А потом пошёл и лег спать.

========== Часть 8 ==========

Джеймс Поттер

— Джеймс Поттер! — воскликнула мадам Помфри. — Вы что, спали здесь?

— И очень даже хорошо выспался! — пошутил студент и нагло улыбнулся. — Мне снилось, что вы давали мне какое-то зелье, и я сразу научился летать без метлы!

— Мистер Поттер, сейчас не до ваших шуточек! У меня, между прочим, пациентка!

— И у меня пациентка! — от такой безудержной дерзости Поттера целительница опешила и с недоверием посмотрела на Джеймса. Он стоял и улыбался как ни в чём не бывало.

— Серьёзно, мадам Помфри, я могу помочь вам чем-нибудь.

— Например, не мешать.

— Можно и так.

Женщина глубоко вздохнула, всплеснула руками и вышла, по пути причитая, мол, никак не выгонишь. Джеймс самодовольно улыбался. Но улыбку с его лица стёрло появление нежданного гостя.