Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 71

— Ничего, я напишу ему и узнаю, — подмигнула Лили. — Марлин недавно заходила. Она прошла по конкурсу в «Ежедневный пророк»!

— Здорово! — воскликнула Алиса, хлопнув в ладоши. — Я же говорила, что у неё талант!..

— Да, это просто потрясающе! На днях я в Косом переулке столкнулась с Фабианом и Гидеоном. Они, оказывается, строят карьеру в квиддиче в качестве загонщиков.

— Ничего себе! — Алиса от свалившихся на неё новостей совсем забыла про чай. — Хотя почему мы удивляемся — они отлично играют.

— Судя по тому, что их взяли в состав Кенмарских Коршунов, ребята действительно талантливы. Я так и вижу, как они летают над полем в изумрудно-зелёных мантиях!

— О, Лили, мы ещё сходим на них поглазеть!

Девушки рассмеялись. Настроение Лили в тот день практически достигло своего максимума.

Другим днём «максимума» настроения стал день известия о свадьбе Алисы и Фрэнка. Лили радовалась так, будто свадьба друзей была её собственной, и заразила позитивом обрадовавшихся мистера и миссис Эванс. Лили пригласили стать подружкой невесты, так что была обязана ходить по магазинам с невестой, помогать в организации мероприятия и, самое важное, познакомиться со знаменитой миссис Лонгботтом. И всё это нужно было успеть до четырнадцатого августа. Суматоха ничуть не раздражала Лили — это был повод забыть о своих проблемах, видеться с подругой чаще и помогать ей, к тому же и лишний способ убить время.

***

«Дорогой Ремус,

Здравствуй!

Как твои дела? Я слышала, что тебя не приняли в Аврорат, это ужасно и несправедливо! За что они так с тобой поступили? Но я надеюсь, что ты нашёл дело по душе! Ты где-то работаешь? Я бы хотела с тобой увидеться. Я и представить не могла, что буду по тебе так сильно скучать. Искренне надеюсь, что у тебя всё в порядке и что ты не впал в депрессию. Не печалься, мы что-нибудь придумаем! Ты же Мародёр!

Я поступила в Академию при больнице Св. Мунго на отделение «Недуги от заклятий». Радует, что в моей группе студентов очень мало, но без шалостей будет, конечно, скучно. Двадцатого августа начнутся занятия, я с нетерпением жду, когда займусь делом. Надеюсь, что учёба и работа меня не разочаруют. Пока я бью баклуши целыми днями, я заканчиваю пятнадцатидневный спецкурс, после которого мне разрешат учиться экстерном. Ректор лично беседовал со мной и заверил, что я окончу обучение уже через полгода, параллельно практикуясь в больнице. Так что мне и ещё двоим из моей группы экстернов очень повезло.

У Фрэнка и Алисы четырнадцатого августа свадьба. Я была в шоке от этой новости, но я очень рада за них. Они столько пережили вместе и очень любят друг друга. Это замечательно. Алиса, наверное, уже прислала приглашение?

Как поживает отец? У него всё в порядке?

Ремус, пожалуйста, напиши мне, я очень волнуюсь за тебя, ведь ты мой друг.

С нетерпением жду скорой встречи,

Удачи,

Лили»

И всё было бы хорошо, если бы долгими летними ночами ей не снился он. Это было похоже на пытку: тот, кого всеми силами стараешься забыть, тот, кто бесповоротно разорвал с тобой отношения, во снах улыбается и не отпускает. Но и это обманчиво. Под конец сна Поттер повторяет одни и те же слова: «А тебя — в моей жизни! Где твоя грёбаная любовь, сдохла в ногах этого немытого, вшивого хмыря?» Было больно, было горько, но нужно было напоминать себе, что жизнь станет лучше, если эти безжалостные слова испарятся из памяти и дадут простор для новых чувств.

***

Августа Лонгботтом оказалась довольно властной женщиной. Побывав в гостях у Лонгботтомов, Лили почувствовала, будто побывала в армии. В доме царила обстановка подчинения, в которой всем заправляла миссис Лонгботтом. Даже её сын Фрэнк, далеко не безвольный парень, не смел ей перечить. На вопрос, заданный Лили, о том, почему Фрэнк и Алиса не съедут от свекрови, Вуд ответила: «Она ни за что не позволит. Сделает всё, что угодно, чтобы удержать Фрэнка». И это при том, что Алисе в наследство от погибших родителей достался дом, в котором они бы могли прекрасно жить. Но волю мамы Фрэнка не сломить никакими аргументами. Однако в целом это была очень умная женщина, заботившаяся о своём сыне, хотя тот был уже совсем не маленьким и в таких количествах заботы не нуждался.

***

«Привет, Лили!

Ты даже не представляешь, как я рад твоему письму! Прости, что не писал раньше, я был очень занят.

Конечно, я тоже очень хочу встретиться, давай договоримся, где и когда.

Давай обо всём по порядку. Сама знаешь, что я болен. И не все так добры ко мне, как ты и другие мои немногочисленные друзья. Этот мир очень жесток, но я уже привык. То, что меня допустили до вступительных экзаменов, было чудом, и грех было надеяться на большее. Сириус и… предложили попробоваться репортёром в одной газете и поучаствовать в конкурсе. Я и представить не мог, что моей работой заинтересуется Ежедневный пророк! В итоге меня взяли на должность помощника редактора колонок криминальной хроники. Оклад весьма неплохой, так что теперь я могу помогать отцу.

Большое тебе спасибо за поддержку. Ты очень добра ко мне, порой кажется, что даже слишком. Такое качество, к сожалению, в нашем мире перестали ценить. Я благодарю Господа каждый день за то, что он познакомил меня с тобой. Я многим тебе обязан и надеюсь, что смогу помочь, когда тебе будет нужно. Можешь смело на меня рассчитывать.

Я бесконечно рад, что ты поступила! Никто, конечно, в этом не сомневался, ты этого заслужила. Надеюсь, что везение будет и дальше сопутствовать тебе. Думаю, что профессия тебе понравится. Хотя никогда не знаешь, где найдёшь, а где потеряешь. Вот и я не знал.





Разумеется, Алиса уже всем всё рассказала. Да, она и меня позвала, но я боюсь, что полнолуние придётся именно на это число. Но если нет, я буду рад поприсутствовать и порадоваться вместе со всеми образованию новой семьи.

Лили, я знаю, что вы расстались. Прошу прощения, если поднял закрытую тему, но хочу сказать следующее: не останавливайся на прошлом, живи будущим. Сохатый — олень, раз позволил тебе уйти, к тому же сам тебя оттолкнул. Я думаю, что он скоро всё поймёт, но сейчас он ищет себя в этой жизни. Даже Сириус поражается, как можно так отвязно гулять. Нас он не слушает, лезет в пекло, поступает так, как считает нужным. Хотя, прости, тебе, наверное, это не интересно… И ещё кое-что. Если тебе захочется чем-то поделиться о своей личной жизни — не стесняйся. Возможно, это лишнее, но вдруг тебе будет интересно моё мнение или я чем-то смогу помочь.

Отец в порядке, хотя недавно у него случился сердечный приступ. Так как аппарировать он не мог, пришлось вызывать целителя на дом. Последнее полнолуние прошло без осложнений, Мародёры были со мной, чему я несказанно рад.

Пожалуйста, назначь время и место. Лучше после полудня — у меня в это время перерыв на ланч. И ещё раз спасибо, что написала.

Буду рад увидеться,

С наилучшими пожеланиями,

Ремус»

С Днём Рождения, Сохатый!;)

========== Глава 2. Спонтанные решения ==========

СОНЕТ 149

Ты говоришь, что нет любви во мне.

Но разве я, ведя войну с тобою,

Не на твоей воюю стороне

И не сдаю оружия без боя?

Вступал ли я в союз с твоим врагом,

Люблю ли тех, кого ты ненавидишь?

И разве не виню себя кругом,

Когда меня напрасно ты обидишь?

Какой заслугой я горжусь своей,

Чтобы считать позором униженье?

Твой грех мне добродетели милей,

Мой приговор — ресниц твоих движенье.

В твоей вражде понятно мне одно:

Ты любишь зрячих, — я ослеп давно.

У. Шекспир

Джеймс Поттер

Вот уже полтора месяца он жил у Сириуса и Регулуса. Даже думать о доме ему не хотелось, к тому же его совсем не привлекала перспектива торчать в пустом особняке в одиночестве. Поскольку и Сириус не хотел бередить старые душевные раны, свои и Сохатого, решили, что Поттер будет жить у Блэков.