Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 85



- Верно.

- И взаимно, надеюсь?

- Разумеется.

- Чудно. Как говорится, наши корабли в одном строю. Не останешься на ужин? Нужно отпраздновать наш союз!

Корез махнул рукой. - Как ни грустно, я вынужден отвергнуть ваше гостеприимство, адмирал. Обязан немедля донести новости королю.

Мок кивнул, снова вставая. Хлопнул коротышку по плечу. - Конечно. Нам не нужны никакие недоразумения. Верно?

Корез поклонился. - До скорого, адмирал. - Затем он послал поклон и Порван-Парус: - Миледи.

Парус вытянула руку, которую он поцеловал. - Адмирал.

Эмиссар начал разворачиваться, когда Мок бросил: - У меня есть одна маленькая просьба, сэр, чтобы скрепить союз.

Корез склонил набок голову. - Да?

- Письма о союзе между нашими государствами... должны начинаться так: "От Тарела, милостью богов Короля Напов, к Моку, милостью богов Королю Малаза".

Глаза эмиссара задергались от удивления. Он не сразу обрел дар речи, пропыхтев: - Я... я, несомненно, доведу ваши соображения до короля...

- Превосходно! - сказал Мок Обманщик и помахал рукой.

Корез почти выбежал из зала, двери с грохотом захлопнулись.

Едва стихли отзвуки, пират поцеловал обе руки Порван-Парус. - Мы на полпути, любовь моя!

Однако она смотрела на двери. - Не нужно было так напирать.

Он со смехом подмигнул: - Я запросил "короля", но соглашусь на "суверена".

- Все зависит от того, насколько мы нужны Тарелу - каковы его планы? Он тоже нацелился на материк?

Мок снова пожал плечами. - Мелкая цена, чтобы обезопасить фланг. Личная закорючка на листе бумаги. - Рука протянулась за графином. - Будем праздновать всю ночь!

- Подождем ответа Тарела.

- Не беспокойся. Вечно ты беспокоишься. Однако, - тут он погладил ее по щеке, - кто я без моей Порван-Парус? Эй, все! Будем пировать!

Она смотрела, как он идет, раскинув руки - и качала головой. Так похож на шаловливого мальчишку. Итак... Король Малаза. Это делает ее... Улыбка пропала с губ. Они не вступили в брак. Из любовницы пирата она станет любовницей короля?

Парус ощутила, как напряглись челюсти. Им пора поговорить наедине.

***

Танцор открыл дверь конторы над обеденным залом "Смешка", застыв на пороге. Там было пусто - дурачок снова куда-то ушел. Куда на этот раз? Опять в тот зловещий дом? Он прошелся, всматриваясь в мешанину бумаг на столе: снова наброски и загадочные чертежи или карты, наложение кругов и линий. Они смутно напоминали астрологические схемы, мельком увиденные при разведке в жилище некоего чтеца Колоды...

Что-то заскрипело под ногой; он присел и провел рукой по доскам. Какая-то грязь. Танцор растер ее между пальцами. Песок. Мелкий песок. И - он понюхал - слабый остаточный запах. Сладкий, цветочный, но с неприятным оттенком - будто от миндаля.

Теперь он понимал, куда исчез Ву.

Дурак. Хорошие шансы, что новой встречи не будет.

Кто-то был на лестнице. Танцор затих. Руки схватились за короткие палки. Пока что он никого не убивал, уже довольно давно.

Это была самая младшая из команды напанов, Неумеха. Она стояла в узком проеме. - Нелады в городе.

- Понял. - Он встал, пересек комнату и запер дверь за собой.

Неумеха попыталась заглянуть ему за спину. - А где... вы знаете... этот, старый?

Ву так и не назвал никому своего имени. Танцор подозревал, что из глупого тщеславия и ради пущей таинственности. - Он старается набрать больше Силы.

Ну, технически это было верно.



Темные глаза девушки раскрылись в суеверном страхе; похоже, Напы порождали мало магов, кроме знатоков Рюза. - О!

- Так в чем проблема?

Она моргнула, мотнув головой, и показала вниз. - Мы упустили поставку спиртного, и парни Геффена снова требуют дань со всех баров города.

Они спустились в пивной зал, как всегда почти пустой. Танцор засунул дубинки за пояс. - Великолепно. Кто сегодня свободен?

- Только вы и я.

Не лучшая комбинация - двое бойцов на ножах. Хотя не совсем - на этом островке он сойдет за тяжелую пехоту! Танцор махнул ей, указывая идти вперед. - Хорошо. Начали.

Она вывела его на мокрую мостовую. Танцор не отрывал рук от дубинок. - Как они заграбастали груз?

Девушка скривилась: - Шутите? На проклятом острове все контрабандисты.

Он ухмыльнулся. - Полагаю, как на Напах.

Девушка не смогла сдержать смеха. - Ага. Думаю, вы правы.

Он искоса изучал ее: миниатюрная, со вздернутым носом и волосами столь коротко стриженными, что более походят на щетину. На деле, еще дитя. Но всегда такая серьезная! - Давно ли ты в команде Угрюмой?

Она едва не подскочила от удивления. - Я всегда была с го... ну, э... пару лет.

Кажется, он готова была сказать "с госпожой". - Итак, она аристократка с Напов. Так и думал.

Девушка яростно скривилась, крепко сжимая губы.

- Да ладно. - Он вглядывался в пелену тумана, столь тонкого, что не заслуживал названия дождя. - Куда?

- Они начали с лучших мест, идут последовательно. - Девушка махнула рукой. - Попробуем припортовые лачуги.

Они спустились к берегу. Здесь можно было расслышать лишь плеск волн на камнях, стоны и скрипы поставленных на якоря кораблей. Однако свет качающегося фонаря выдал чье-то присутствие. Танцор жестом велел Неумехе залезть на крышу, сам войдя внутрь.

Слышались звуки спора; он оказался в тылу целой толпы громил Геффена, зажавших в двери весьма испуганного типчика в мятом фартуке.

- Все понял? Бери, заплатишь позже, - крикнула женщина, в которой ассасин узнал давнюю подругу, любительницу серег.

Мужчина, мелкий собственник, нервно тискал края фартука. - Я бы и рад, но... Но я все забил, видите ли. Нет места... - Тут он разразился нелепым, дерганым смехом.

- Все равно возьмешь, - зарычала женщина. - Считай это авансом от Геффена. Он потом заберет.

Владелец снова нервозно засмеялся, обливаясь потом. - Я взял бы! Точно! Но места нет...

Женщина сделала знак двоим мускулистым типам. - Мы поможем, найдем место.

Двое ринулись вперед, чтобы отлететь от фигуры, внезапно заслонившей щуплого владельца. Мужчина казался, скорее, не человеком, а каменной стеной.

- С дороги, проклятый выпивоха, - рявкнула женщина.

- В баре не драться, - зарокотал здоровяк, подобно пустой бочке. Женщина выставила пальцы, веля громилам нападать. Они схватили плечи здоровяка, только чтобы отлететь прочь.

Танцор положил дубинки себе на плечи. - Я знаю склад, где полно места, - возвестил он громко.

Все головы повернулись к нему. Женщина протискалась сквозь толпу уличных вымогателей. - Снова ты! - зарычала она. - Поглядите, стоит тут один и такой смелый. Пора преподать тебе урок. - И снова она воспользовалась пальцами, командуя своими громилами. Бандиты вынули разнообразные палки и дубинки. Насчитав двенадцать, Танцор не стал медлить и классифицировать чужое оружие; он немедленно пошел в атаку.

Ударив по коленям, потом по черепам, когда хозяева коленей начали падать. Он не сбавлял напора. Отводил чужие выпады, награждая противников ударами по локтям, коленям и носам. Всё, чтобы нанести наибольший ущерб без особых усилий. Негодяи быстро попадали. Женщина пятилась, выпучив и без того большие глаза. Треск ломаемых костей эхом отдавался в узких переулках.

Последний из дюжины сдался, получив множество ударов по коленным чашечкам, в живот и в лоб, и без сознания подкатился к ногам женщины. Она смотрела на Танцора с полным недоумением. За его спиной живой ковер из воров стенал, хватаясь за головы и колени. Впрочем, некоторые вовсе не шевелились. - Зачем ты здесь? - выдохнула она с невольным восхищением. - Зачем кому-то вроде тебя тратить время на поганый остров?

- Это мое дело. А твоему хозяину советую сесть на ближайший уходящий корабль.

Она покачала головой: - Я его знаю. Не уедет.

- Тогда у нас проблема.