Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 13



Слово «никаких» Ирина специально выделила повышением тона, чтобы обратить на это особое внимание журналистки, которая, как она считала, ничего не понимает в вирусологии.

В белых медицинских халатах – а только в них было положено находиться за порогом исследовательской лаборатории – за столом сидели две женщины примерно одного возраста – немного за тридцать. У одной халат был аккуратно подшит по фигуре и в меру укорочен – достаточно для того, чтобы подчеркивать красоту ладно скроенной фигуры, у другой халат был явно из числа дежурных халатов, которыми пользовались все кому не лень, и висел он некрасивым белым мешком, совершенно скрывая прекрасное тело.

Молодые женщины говорили уже больше двух часов.

– Вы хотите сказать, что в определенных условиях, вирус не является живым? – спросила Эля, совершенно точно зная ответ на этот вопрос, но не желающая своей компетенцией пугать такой полезный источник информации.

– Именно так. И в таком состоянии вирус может находиться практически неограниченное количество лет. Речь может идти о сотнях, и даже тысячах лет. Согласно одной из версий, вирусы имеют внеземное происхождение, и попали к нам из других цивилизаций, проведя в космосе многие миллионы лет. Пока вирус не попадёт в благоприятную среду, пока он не окажется в живой клетке, он, выражаясь фигурально, скорее мёртв, чем жив. Фактически мы говорим о существе, которое находится на самой границе – между жизнью и смертью. Более никакое живое существо на Земле не приближено к границам смерти настолько близко, как вирусы. Мы иногда даже шутим, что вирус – это не смерть жизни, а жизнь смерти. И в этой шутке есть огромная доля правды…

Пробиться сюда, в вирусологическую лабораторию, Эле стоило больших трудов и задействования всех возможных связей – вплоть до вице-губернатора, отвечающего в области за медицину. Правда, пришлось пообещать этому чиновнику согласие на ужин в шикарном ресторане, но это уже были частности, которые Элю сильно не заботили.

Осматривая обстановку кабинета заведующей лаборатории, Эльмира обратила внимание на обилие иностранной научной литературы, аккуратно расставленной на нескольких полках – в том числе восточных стран – Китая, Японии, Кореи. Эля на собственном опыте знала, насколько быстро сегодня электронные носители и всемирная паутина вытесняли из практической науки печатную литературу. Нужно было сохранять «безопасную» нить разговора, и поэтому Эля обратила на книги внимание своей собеседницы:

– Скажите, – она перевела взгляд на Ирину: – Наличие такой библиотеки помогает вам в своей работе, или это лишь интерьер кабинета?

Спросила, и прислушалась, а не переиграла ли она, не оскорбила ли свою собеседницу. Но Ирина только улыбнулась:

– Это хоть и старые исследования, и некоторые положения уже опровергнуты современными представлениями о вирусологии, все же искать ответы иногда лучше в печатных книгах. Пока найдешь то, что ищешь, всегда попутно зацепишь еще несколько направлений, которые могут помочь даже больше, чем изначальный объект поиска, – Ирина доверительно приблизила к собеседнице голову: – Невольно так уходишь от неизбежного формирования в своей голове «клипового мышления», которое становится бичом нашего современного научного общества, когда ты работаешь в предельно узких рамках, и перестаешь адекватно воспринимать то, что находится за пределами этого коридора. Только расширение кругозора, других вариантов нет… но кругозора глубокого, а не такого поверхностного, какой мы получаем в общении с современными СМИ.

Это явно был укол в сторону журналистки, но нужно было держать удар.

– Я вас понимаю, – Эля улыбнулась в ответ. – Мне, как журналисту, тоже нелегко сохранять широту взглядов и глубину понимания… с таким информационным напором на сознание, которое сейчас рушится на головы обывателей, сохранить разум и умение анализировать становится всё сложнее и сложнее. Хорошо вирусу – выключился на время, и лежи себе спокойно. А потом, когда надо – очнулся во всей своей красе… хоть и без мозгов.

– Смертельной красе, – поддержала Ирина.

– Смертельной… – невольно повторила Эля. – А вы сами читаете восточную литературу?

– Конечно, – кивнула Чайкина. – Я владею китайским языком в степени, достаточной для общения с китайскими коллегами.

– Интересно, – Эля выразила неподдельное восхищение. – Сложно было учить такой необычный язык?

– Если есть цель, – сказала Ирина, – то нет ничего невозможного.

– Это верно, – согласилась Эля. – А вот у меня еще один есть вопрос… уж не знаю, как вы на него отреагируете…

– Смотря о чем, – пожала плечами Ирина. – О моей личной жизни писать ничего не надо, она у меня вся здесь, в науке…



– Ну, этим вы меня не удивили, – Эля блеснула глазами, так как женщины задели друг друга за живое. – Я хочу спросить о…

– Спрашивайте.

– Несколько лет назад я прочитала в одном научном журнале об исследованиях, которые американцы проводили в Африке… и которые дали революционные результаты… кажется, это был профессор Дэвид Балтимор…

– Удивительные познания для не специалиста, – покачала головой Ирина. – Вы явно подготовились, прежде чем пришли сюда. Балтимор – личность весьма и весьма закрытая, и если честно, я удивлена, что вы смогли откопать его в открытой печати. И о чем вы там прочитали?

– Эбола… – сказала Эля. – И не только…

– Эбола? Насколько мне известно, там и наши российские представители хорошо поработали, ведь именно мы предложили формулу вакцины… кажется, от России там работал со своей командой профессор Симахин. Знаете о таком?

– Что-то слышала, – кивнула Эля.

– «Что-то», – усмехнулась Ирина. – В вирусологии это звезда первой величины! Правда, что-то последнее время я не вижу его новых работ. Да и на симпозиумах он перестал появляться…

– Есть отрывочные сведения, – сказала Эля, – что под прикрытием борьбы с Эболой, американцы проверили в действии новый вирус, который, попав в тело человека, превращал свою жертву в некое подобие зомби – лишая его способности самостоятельно размышлять, но заставляя, при определенных условиях, выполнять любые команды. Их нельзя было назвать мертвецами, так как организм сохранял все жизненные процессы, но и живым в полной мере их назвать тоже было уже нельзя. Эдакие вирусные монстры…

– Каким, интересно, образом вирус мог так повлиять на человека? – Ирина задала вопрос практически сразу, без паузы.

– Я не знаю, – Эля развела руками. – Я же не специалист. Потому и спрашиваю. Либо это фантастика, либо ваши заокеанские коллеги в деле изучения данной проблематики оторвались далеко вперед. Ведь есть же мнение, что вирусы могут выстраивать в жертве целые колонии со строгой иерархией и управлением. Почему этой колонии и не управлять человеком?

Ирина несколько секунд молчала, прежде чем ответить, и это молчание Эля, переоценив Ирину, рассмотрела как глубокое знание проблемы.

– С профессором Чжиминем из Пекинского Университета мы обсуждали одно направление, которое сегодня вырисовывается в вирусологии под названием «десятый порядок вирусов», но оно еще очень зыбкое, контурное, может быть, и это скорее всего, ошибочное…

– Что за направление? – Эля аккуратно подтолкнула собеседницу к размышлениям, боясь отказа в дальнейшем комментарии.

– Сейчас вирусы классифицированы в семь порядков, которые включают в себя всё их разнообразие, а это около семи тысяч исследованных видов. Наука вплотную подошла к восьмому и девятому порядку, которые незначительно отличаются некоторыми особенностями своего строения и взаимодействия с живой клеткой, и пока ещё официально не признаны из-за некоторых расхождений в классификации. Но сегодня кое-кто уже заговорил о ещё одном порядке вирусов, который кардинально отличается от всех предыдущих.

– И что же это? – спросила Эля, лучше Ирины зная ответ на этот вопрос.

– Если коротко, то речь идёт о таких вирусах, которые при попадании в какой-либо организм, при известной «критической массе», формируют некий коллективный разум. Затем они выстраивают в своей жертве альтернативную систему управления, заставляя определенные группы мышц не только сокращаться, но даже производить более согласованные действия – например, демонстрировать зачатки безусловных рефлексов, что возможно, как вы понимаете, только при наличии высокоразвитого управляющего центра. Причем, заставляя мышцы сокращаться, эта, с позволения сказать, «система управления», не реагирует на обратные сигналы о боли, из-за чего сила такого сокращения может быть запредельной – вплоть до разрывов мышечной ткани и ломки костей.