Страница 15 из 66
Я резко встал и вышел, не утруждая себя извинениями. Мне необходимо было пространство между мной и Вайолет. Меня никогда так не волновала ни одна женщина. Даже моей бывшей жене было трудно привлечь к себе мое внимание, думаю это было одной из причин, из-за чего последние три года я провел в отеле.
В Вайолет Кинг не было ничего особенного, несмотря на ее духи, напоминающие индийские ночи, и ее ноги идеальной длины, чтобы обернуться вокруг моей талии. И был даже не важен нежный изгиб ее шеи, как она упиралась своими руками мне в грудь в вагоне тьюба.
Нет. Вайолет точно не была особенной, и мне необходимо было перестать думать о ней.
9.
Вайолет
Несмотря на то, что я знала, что Дарси почувствует себя неудобно, я обняла ее при встрече с такой силой, как только могла. Наступила пятница. Мне заплатили. Я была готова флиртовать с британскими парнями и пить лондонские коктейли. К счастью, Дарси спасла меня от вечера перед телевизором с пиццей. Я была взволнована, это был мой первый настоящий вечер с тех пор, как я приехала в Лондон.
— Отпусти меня, Вайолет, — сказала она. — Могут подумать, что тебя только что выпустили из тюрьмы.
Я рассмеялась и опустилась на низкое бархатное кресло в убер-крутом баре в центре Сохо. — Некоторые сказали бы, что так и есть.
— Ты про новую работу?
Дарси жила в мире, в котором можно было выжить не работая, не то, чтобы она не работала. Работала. Обязанности по управлению поместьем и имуществом ее семьи полностью поглотили ее личную жизнь. Но ей можно было и не работать. Правда, я не могла себе этого представить, глядя на Дарси.
— Работа хорошая. Я становлюсь настоящим лондонцем, — сказала я, махая официанту, привлекая его внимание.
— Прости, что не смогла подыскать для тебя ничего более захватывающего.
— Ты что, издеваешься? Это так здорово. Вообще-то, мне нравится. Это отвлекает. — Я перестала думать о Дэвиде и акциях, которые он вот-вот готов был выбросить на рынок с тех пор, как только начала работать в палате адвокатов.
— Разве они все не кучка высокомерных засранцев, которые родились с серебряной ложкой во рту? — спросила она.
Я подняла на нее брови.
— Ты это серьезно? Это говорит мне внучка и сестра чертовых герцогов?
Она засмеялась.
— Ну, когда ты так говоришь… Просто адвокаты — странные люди. Кажется, что они существуют в другом мире. Я встречалась с одним из них.
Своими словами она привлекла мое внимание. Может она продолжает с ним встречаться и по сегодняшний день? Найтли так много работал, я была не уверена, что у него есть время на что-то другое, кроме сна.
— Я не знала об этом. Что же случилось?
— Он был настолько замкнутый.
Я кивнула. Это звучало похоже. И очень противоречивый. С одной стороны, официальный и вежливый при некоторых обстоятельствах, довольно нечасто, только когда смотрел на меня, будто хотел меня съесть. Умен, как никто другой, но трудно с ним общаться, как не с кем другим. И мне это очень нравилось.
Официант поставил перед нами коктейли — мой любимый «Френч75».
— И он был абсолютным трудоголиком.
Хм, это звучала мне знакомо. Удивительно, что адвокаты вообще способны с кем-то перепихнуться. Хоть он и был трудоголиком, готова поспорить на что угодно, но Найтли точно выкраивал время для секса. Хотя я точно могла сказать, для него отношения никогда не будут стоять на первом месте. Люди не являлись центром его внимания. Он все свои силы и все свое внимание отдавал только работе.
— И секс с ним был не настолько хорош. С ним случались преждевременные… Как-то он поцеловал меня и кончил…, — продолжила Дарси.
Я вздрогнула.
— О, вау. — Найтли любил слишком все контролировать, поэтому с этим у него точно не будет проблем. — Звучит не очень хорошо.
Она засмеялась.
— Нет, что ты! Но мне кажется, тебе не обязательно заниматься сексом с адвокатами.
У меня на лице не дрогнул ни один мускул, не выдавая меня. Дарси не нужно было знать, что мне хочется раздеть Найтли. С тех пор, как мы столкнулись в его кабинете, я старалась избегать его насколько могла. Вчера на собрании коллегии адвокатов он сел со мной рядом, несмотря на свободные места за столом. Может он хотел меня успокоить, чтобы я не чувствовала себя так неловко среди всех этих известных имен, но возможно, я слегка переоценивала его мягкую сторону характера.
Потому что он поспешно покинул собрание, а мне на оставшееся время не хватало его тепла рядом на стуле. Он сидел очень близко ко мне, чем требовалось, но мне нравилось, я по-настоящему наслаждалась искрами между нами. По крайней мере, я предполагала, что между нами что-то было. Но может мне это казалось.
— Вайолет?
— Прости, — ответила я, понимая, что Дарси продолжала что-то говорить, пока я погрузилась в свои воспоминания. — Я только что вспомнила, что забыла кое-что сделать на работе.
— Так тебе нравится там? — поинтересовалась она.
Я кивнула.
— Я никогда не работала в офисе. В начале мы работали в своих апартаментах или кафе, а потом я всегда работала официанткой или на ресепшен в отеле. Да, все намного лучше, чем я ожидала. — Я так долго отказывалась от любой работы, связанной с компьютерами, я не хотела иметь никакой связи с моим разочарованием в прошлом.
Дарси молчала, и я взглянула на нее.
Она улыбалась мне.
— Никогда не знаешь, к чему все может привести.
— Хорошая мысль, но я сомневаюсь. — Пока я была согласна заняться чисто административной работой. Но я не представляла себя в роли ассистентки в долгосрочной перспективе. На такой должности я не собиралась строить карьеру. На той, кем была сейчас. По крайней мере, я так думала. Переезд из Нью-Йорка в Лондон стал самым большим изменением в моей жизни с тех пор, как мы расстались с Дэвидом после университета, и этот переезд в другой город что-то во мне разбудил. Я жаждала чего-то большего, но точно не могла пока сказать, чего именно. — Хватит о работе. Я хочу услышать о твоих свиданиях.
Дарси застонала.
— Какая личная жизнь, о чем ты? Я не встречаюсь. Если бы я и хотела бы встречаться, то скорее бы пошла на свидание к лошади, для меня бы это было просто идеально.
— Я отношусь к человеку широких взглядов по поводу свиданий, но даже для меня свидание с лошадью — это чересчур. — Я усмехнулась. Я понимала, что она шутит, но чем больше времени я проводила с англичанами, тем больше понимала, что возможно все. — Ладно, я уверена, что смогу найти тебе симпатичного парня. Ты же знаешь, что это я нашла твоего брата для Скарлетт? На подобные вещи у меня имеется магическое чутье. — Я быстро оглядела помещение. Освещение было приглушенным, оставляя блики на стенах бронзового цвета. Здесь не было окон, полы были черными, создавая своеобразный интим, помещение было почти мрачным, небольшое, столики близко стояли друг к другу, поэтому я могла хорошо разглядеть большинство других посетителей.
— Какие парни тебе нравятся?
Дарси вздохнула.
— Которые не являются полным дерьмом, — она даже не предполагала, что это подразумевалось само собой. Словно она думала, что я подберу ей полное дерьмо, которое отвезет ее в хороший ресторан и будет хорошо целоваться и делать что-то еще.
— Хорошо. Еще? — Поинтересовалась я.
— Понятно, что ему должен нравится загород. Я имею в виду, мне нравится город и все такое, но я начинаю тосковать, если слишком много времени провожу вдали от миль зеленых полей и акров деревьев.
— Я уверена, что мы сможем подыскать кого-то, кто любит также, как и ты запах коровьего навоза. — Я усмехнулась, Дарси улыбнулась в ответ. — Как насчет внешности? Какой твой тип мужчин? — Я прищурилась, пытаясь просканировать всех мужчин в баре, которые выглядели потенциально одинокими и соответствующие ей по возрасту. Мы явно попали в какую-то Мекку — симпатичных и богатых, много красавцев в дорогих костюмах. Я заметила затылок одного мужчины, который показался мне знакомым, и у меня перехватило дыхание. Черт, Найтли.