Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 24

Услышав взрыв, Чен не на шутку испугался за попутчиц. Ловко увернувшись от двух вражеских мечей, намеревавшихся срубить его голову, он сделал сальто назад и забрался на крышу вагона. Увидев джокера, перебрасывавшего карты из руки в руку, и напуганных студенток, каратист поднял руки к небу и произнёс:

– Сверкающие стрелы, подчинитесь моей воле и пронзите врагов моих!

Над его головой образовалась маленькая искрящаяся туча. Разросшись, она устремилась к джокеру, причём так быстро, словно была воздушным шаром, подгоняемым сильным ветром. Подождав, пока грозовое облако зависнет прямо над головой монстра, Чен обхватил скрещенными руками плечи и прокричал:

– Ударь, молния!

Электрический разряд небывалой мощи пронзил джокера, и тот забился в судорогах предсмертной агонии. Его мерзкая ухмылка превратилась в гримасу ужаса и боли, а одежда начала тлеть. Истошный гнусавый крик эхом пронёсся над поездом, и огромный череп, осыпанный пеплом, рухнул к ногам студенток.

Когда заклинание рассеялось, Лу переключил своё внимание на скелета, забиравшегося на вагон. Он подбежал к лестнице и мощным ударом ноги скинул его вниз. Обойдя рассыпавшегося товарища, безмозглые костяные воины продолжили наступление. Чен сделал сальто и оказался за их спинами, что позволило ему получить весомое преимущество в бою.

Сокрушительными ударами он проламывал врагам грудные клетки, сбивал их с ног и сносил черепа. Вскоре перед бойцом остался всего один противник – крупный скелет с булавой. Увидев, как тот замахивается для удара, Чен выполнил вертикальный нырок и, крутанувшись на носке левой ноги, подбил опорную ногу монстра. Скелет попытался встать, но кулак юноши оказался быстрее.

– Вы в порядке? – подойдя к девушкам, спросил Лу.

– Жить будем, – посмотрев на подруг, ответила Морриган.

– Как ты, Зико? – Чен обеспокоенно посмотрел на тяжело дышавшую Токугаву.

– Я в порядке, – ответила та с улыбкой.

Бой был выигран, но путешественники не имели ни малейшего представления, что будет дальше. Энергии в них заметно поубавилось, но нужно было что-то решать – в любой момент к железнодорожному полотну могли стянуться новые силы врага.

– Нам необходимо добраться до локомотива, – решил Чен после недолгих раздумий.

– Ещё бредовые идеи будут? – план Лу показался Лин абсурдным.

– Вы же не собираетесь добираться до Зеладана пешком?

– Ты хочешь сказать, что займёшь место машиниста? – язвительно улыбнулась Митоку.

– А что здесь такого?

– Ты хоть раз управлял газотурбовозом[7]?

– Нет, но я уверен, что у меня всё получится! – самоуверенности в Чене было хоть отбавляй.

– Так я и думала, – Лин обречённо вздохнула. – Очередной выпендрёж.

– Чен у нас молодец! – Зико звонко поддержала нового друга.

– Закройте мне глаза, иначе я сейчас ослепну от его крутости.

– Прекрати, он помог нам! – одёрнула подругу Морриган.

– У кого-нибудь есть другие предложения? – Зико окинула взглядом подруг и, не дожидаясь ответа, решительным тоном произнесла: – Идём к локомотиву.

Когда путешественники двинулись вдоль состава, Токугава, сгорая от любопытства, спросила:

– Откуда появилась туча, спасшая нам жизни?

– Я её вызвал, – спокойным голосом ответил Чен.

– Ты?! – ответ юноши сразил студенток наповал.

– Болтая с вами, я не упомянул о том, что владею магией. К сожалению, мои заклинания эффективны лишь против некоторых монстров.

– Ты полон сюрпризов! – поразилась Зико. – Я таких людей ещё не встречала.

– Брось, – сказал Чен застенчиво.

– Кто тебя обучал? – поинтересовалась Морриган.

– Никто. Я прочитал много книг и рукописей. В них, кстати, сказано, что магическая сила даётся каждому человеку с рождения, и если её развивать, то можно стать могущественным магом.

– Но откуда в тебе пробудилось такое рвение?

– Потеряв Шерил, я словно обезумел и начал искать разные способы стать сильнее. Из-за плотного графика приходилось практиковаться в магии даже ночью. Глупо, да?

– Многие на твоём месте поступили бы так же, – успокоила Лу Зико. – Когда теряешь близкого человека, часто винишь себя в беспомощности.

– Спасибо, – поблагодарил студентку Чен, почувствовав некоторое облегчение.

– А развивать магическую силу легко? – продолжила спрашивать Морриган.





– Разумеется, нет. Чтобы научиться создавать тучку, мне пришлось потратить почти год.

– Ты решила заняться магией? – Лин вопросительно глянула на Ханзо. – Только не говори, что попросишь Чена о помощи.

Желтоволосая студентка, ещё будучи школьницей, стала задумываться над тем, чем она, простушка, не блистающая внешними данными, сможет заинтересовать мужчину – у неё не было ни талантов, ни каких-то особенностей, а лишь глупые, как ей казалось, мечты о семье. Может, и ей попробовать стать волшебницей? Ну научится она создавать тучку, выпускающую молнии, а дальше то что? Нет, всё же магией положение дел не исправить. Нужно пробовать что-то другое.

– Ревнуешь? – хихикнула Морриган.

– Вот ещё! – возразила Лин, задрав нос.

– Кстати, угадайте, сколько лет потратит человек, если захочет постигнуть тайны всех стихий? – решил спросить студенток Чен.

– Лет пятьдесят? – предположила Зико.

– Нет, неправильно, – покачал головой Чен. – После многократных исследований великие маги Гайи смогли дать ответ.

– И?

– Триста лет.

– Прожить бы ещё столько! – Лин на какое-то время задумалась над тем, чем бы она стала заниматься, зная, что впереди у неё целых три сотни лет.

– Именно поэтому маг постигает тайны лишь одной из шести стихий.

– И почему ты выбрал воздух? – спросила Зико.

– Небо воплощает в себе всю гармонию нашего мира. Под ним рождаются самые светлые мечты и самые яркие фантазии. Оно привлекает меня с самого раннего детства своей красотой и безграничностью. Иногда, глядя на белоснежные облака, я начинаю завидовать тем людям, чьи настрадавшиеся души наконец-то обрели счастье в раю.

– Понимаю тебя, – Лин пристально посмотрела в глаза Чену. – Жизнь на Гайе всё больше становится невыносимой. Люди изменились, отреклись от природы и стали чтить лишь собственные низменные желания.

– Интересно, какими мы были раньше? – задумчиво сказала Морриган.

– Книги по истории к твоим услугам, – ответила ей Лин.

– Мне почему-то кажется, что… – Чен хотел поделиться мыслью, но его прервала Зико.

– Я вижу начало состава! – её радостный голос отвлёк друзей от мрачной темы.

– Давайте займёмся делом, – Чен ускорил шаг.

Добравшись до локомотива, каратист увидел вдалеке большой валун округлой формы, стоявший прямо на рельсах.

– Вот почему мы остановились, – догадалась Лин. – Мне кажется, он туда не сам прикатился.

– Тс-с-с, – Чен приложил палец к губам и прислушался.

– Что случилось? – испуганно спросила Зико, встав за его спиной.

– Там кто-то есть, – тихо сказал Лу.

– Надеюсь, это машинист, – у Морриган задрожали колени.

– Сейчас посмотрим, – Чен забрался на локомотив и приоткрыл дверь.

У панели управления стояли два скелета, издевавшихся над седым худощавым стариком, одетым в помятый зелёный комбинезон на молнии и кепи[8]. Чен, быстро оценив обстановку, пинком открыл дверь, поднял колено вверх и внешним сводом стопы снёс череп первому скелету. Увернувшись от холодного клинка, он прописал второму монстру пару молниеносных ударов кулаками в грудную клетку.

– Спасибо вам, молодой человек, – раненый старик перешагнул через рассыпавшегося мертвеца и подошёл к Лу.

– Как вы? – спросил незнакомца Чен.

– В порядке, – кивнул тот, поправив кепи. – Меня зовут Билл Трейн. Я машинист.

– Я видел валун на рельсах. Это дело рук нежити?

– Неглупый ход с их стороны. Если бы я знал, чем всё обернётся, то лучше бы не трогал ручку стоп-крана.

7

Газотурбовоз – локомотив с газотурбинным двигателем, электрическим генератороми тяговыми электрическими двигателями. Имеет простую конструкцию и меньшую удельную массу, но обладает низким КПД

8

Кепи – высокая сужающаяся кверху форменная фуражка с маленьким донышком и прямым козырьком.